Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 17



– Что это за странная одежда на тебе? Тебе не холодно?

– Да ничего, нормально…

– Ну-ка сними! – приказал, протягивая руку.

Я подчинился, хотя без одежды оставаться очень уж не хотелось. Я их точно удивил, расстёгивая «молнию» толстовки. Снял и подал барону, сам остался в футболке. Блин, а у них тут прохладно. Барон долго крутил мою одежду, удивлялся, что нет пуговиц или шнуровки, что она лёгкая, что рукава как-то пришиты. Спросил вдруг:

– И что, ты не мёрзнешь в этом? Он же лёгкий…

– Ну, – Я снова пожал плечами. Как объяснить ему, что это полиэстер сто процентов? Да. – Если не сильно холодно, то нормально…

Он бросил толстовку мне в руки, и я тут же опять надел её, застегнул «молнию» под внимательными взглядами присутствующих.

– Странный ты какой-то, Арс из Эниона.

Да, знал бы ты насколько, ты бы ещё больше удивился. Я расправил толстовку и спрятал руки в карманах.

– Ну что, разобрались? Я могу идти?

– Куда?

– Домой.

– Прямиком в лагерь графа Лоранд? Ну уж нет, никуда ты не пойдёшь. Мы ещё не всё выяснили. Ты ещё никак не доказал нам, что ты не лазутчик графа и его баронов…

– Что? Я – лазутчик? Конечно же, нет! Я даже не знаю, где их лагерь, я этого графа в глаза не видел ни разу. Я же говорил вам уже это и им говорил тоже… – Я дёрнул подбородком за спину на стоявших в дверях рыцарей ночного дозора. – Я ничего не знаю. Мне всё равно! Я не воюю! Я не солдат, я – студент Университета… – Я забылся и снова начал повышать голос, и барон опять влепил мне свою тяжёлую пощёчину.

Проклятье! Я заткнулся поневоле. Ну что за руки! Сколько можно? Да что б тебя… Как же больно! Как больно! Что у них за манеры, чуть что, сразу – раз! – и по морде! Ну и мир треклятый…

Я вытирал кровь ладонью и глядел на этого проклятого барона.

– Может, ты и не знаешь, где их лагерь, но ты хорошо знаешь теперь, где наш. Никуда ты не пойдёшь. Я тебя покажу ещё графу Сандору. Он лучше знает графа Берната Лорандского в лицо, он разберётся, что к чему, чей ты сын. Может, и Агнес опознает тебя, как своего брата…

Какая Агнес? Какого брата? Я у матери один! Какой к чёрту граф – как его? – Сандор? Отпустите меня! Я хочу домой! Я не могу быть ничьим братом! У меня нет ни братьев, ни сестёр! Что вы все привязались ко мне?

Меня вытолкали на улицу. Оказывается, уже рассвело. Стали видны снующие люди вокруг, растянутые шатры и палатки, воины с копьями и арбалетами. Померк цвет огня в кострах. Прохлада рассвета ожгла лицо. А народу здесь, оказывается, больше, чем мне показалось ночью. Ржали лошади, лаяла собака, кто-то смеялся у меня за спиной. Где я? Что за безумие окружает меня?

Тодор опять связал мне руки спереди. Я пока оглядывался по сторонам, не сразу понял, когда он начал это делать, иначе бы опять, наверное, возмутился.

– Эварт! – барон позвал кого-то, и из соседнего шатра к нему примчался парень, оруженосец, наверное, возрастом младше меня.

– Да, милорд!

– Присмотришь за этим парнем, – барон кивнул на меня, – его надо привезти в Нандор к графу. Отвечаешь головой за него, если сбежит, с тебя спрошу. Понятно?

– Да, милорд!

Я не успел и сообразить, как этот парнишка-оруженосец получил верёвку из рук рыцаря. Приехали. Теперь этот сопляк будет за меня отвечать. Блин!

– Пошли! – Потащил меня за собой, накручивая верёвку, что связывала мои руки, себе на кулак.

Мы дошли до соседнего шатра, когда за спиной раздался крик и топот конских копыт. Я резко обернулся.

– Барон! Барон! Где барон?

Один из рыцарей подлетел на коне к барону.

– Милорд! Милорд, прикажите трубить к атаке! Они перешли в наступление!

– Трубите атаку! – крикнул барон, и всё вокруг смешалось сразу.

Все забегали, начали выводить лошадей, проверять оружие, кто-то искал своих оруженосцев и доспехи. Вот суматоха! Я смотрел на всё с открытым ртом. Как в кино, даже лучше!



Мой конвоир засуетился. Ему, наверное, тоже хотелось туда. Так и есть. Добрался до барона, а тот уже в доспехах, ему коня подводили.

– Милорд, а я? Я ж должен быть с вами? Вы не можете оставить меня здесь.

– Эварт, у тебя уже есть задание, ты отвечаешь за этого человека. Понятно?

– Да, милорд. – Он, конечно, согласно кивнул, но приказ этот не разделял, я это видел. Конечно, ему хотелось быть там, в бою, со своим господином. Мне это было непонятно, я не герой, зачем глупо лезть в неприятности? Я стоял рядом и смотрел, как оруженосец с тоской придержал стремя, помогая своему сеньору, как провожал глазами уезжающих рыцарей. Я подошёл.

– Да не расстраивайся ты так, успеешь ещё. И на тебя врагов хватит. – Я пытался приободрить его. Парень глянул на меня удручённо, будто все прелести мира прошли мимо него. – Да ладно ты! Подумаешь. Справятся без тебя…

Он посмотрел на меня так, что я всё понял. Ничего, на меня здесь все так же смотрят, как на сумасшедшего.

– Ты – Эварт? Тебя же Эварт зовут? – Кивнул мне согласно. – Слушай, Эварт, если хочешь туда попасть, – а я знаю, что ты хочешь, – просто отпусти меня и всё… – Но он перебил моё предложение:

– Я не могу, я отвечаю за тебя перед бароном.

Вот чёрт! Казался таким простым, как пять копеек, а не подкопаешься. Ну что вы все за люди здесь? Что вам всем от меня надо?

– Слушай, я не лазутчик, я не воюю, я ни во что не вмешиваюсь. Твой барон просто спутал меня с кем-то… Отпусти меня. Просто отпусти…

– Я не могу! – Он уже повысил голос.

– Сейчас твой барон прилетит с громкой победой, и про меня все даже не вспомнят, вот увидишь. Тебе ничего не будет.

– Нет! Ты не знаешь барона Эрно, он никогда и ничего не забывает, уж поверь мне. Я его знаю…

– Проклятье! – невольно вырвалось у меня. Я не хочу ни в какой замок, ни к какому графу, не хочу встречаться с какой-то там Агнес. Я хочу найти путь домой! Домой! Все эти препятствия раздражали меня. Почему бы им всем не отстать от меня? Я вздохнул.

– Что у вас за война? – спрашиваю первым, пытаясь хоть что-то понять из того, что творится здесь, в этом мире. – С кем вы воюете?

– С графом Бернатом из Лоранда. Ты разве не знаешь? Эта война идёт столько, сколько я себя помню. Все знают об этой войне…

Ну что ж, приплыли. И этот барон – как он сказал? – Эрно спутал меня с сыном своего врага? Круто! Только этого мне не хватало!

– Из-за чего воюют-то? Столько-то лет воевать, это же с ума сойти…

– Из-за земель и власти. Граф Бернат поддерживает принца Рикарда, его притязания на трон, а сеньор моего господина – граф Сандор из Нандора – защищает нынешнего короля Иствана…

– Они что, не поделили трон? – Чёрт, точно всё как в кино!

– Они родные братья, и после смерти отца не поделили трон, как ты и сказал…

– А у вас, разве, власть не передаётся старшему в семье, ну, старшему сыну? У нас так…

– У нас – это где?

– Ну-у… – я замялся, не зная, что сказать, но Эварт этот заговорил о другом:

– Король Истван и принц Рикард – братья-близнецы, они родились в один день, так что… – Многозначительно пожал плечами.

– Понятно. – Я кивнул. Ого. У нас в группе были две девчонки-близняшки Лера и Вера, чем уж они отличались друг от друга – не знаю. И я спросил: – И что, они сильно похожи? Если так, не всё ли равно, кто из них король? Зачем нужна эта война?

Он поглядел на меня таким взглядом, что я, какой уже раз за день, пожалел о своей болтливости. Конечно, это я со своей колокольни рассуждаю о власти, мне самому она не нужна, потому что власть – это ответственность, но люди здесь, видимо, думают по-другому.

– Ладно-ладно, – попытался я его успокоить, – не слушай ты меня…

И чем я мог быть похож на сына этого самого графа Берната? Я никого здесь и в глаза-то ни разу до сегодня не видел, что уж там о похожести говорить. Ну и влип, честное слово, скоро не выпутаешься.

– Слушай, Эварт, и что теперь со мной будет? Ну, допустим, буду я похож на этого графа, но я же не его сын! Я его и в глаза-то не видел! Что со мной будет? Что вы со мной сделаете? – Я в упор смотрел на этого оруженосца и ждал ответа.