Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 125



—Наверное, это у вас семейное. Твой отец, вон, решил бросить мне вызов, превосходя на целую стадию. Его глупость и отвага не могут не вызывать восхищение.

Лица членов семьи Хесс почернели. У отца Майка на лбу пульсировали вены, он с трудом сдерживался. В общих словах, конечно, так и было, но вызов был брошен Джону и сражался он с Джоном, а Ли там был лишь за компанию.

—Сволочь! — рассвирепел Майк, потерял хладнокровие и начал бой до команды.

Этого Ли и добивался.

Он вытащил из пространственного мешка свои четки. Ник Уэйн выпрямился, увидев это, в его глазах отразился интерес, ведь ему были известны некоторые свойства подаренного им предмета.

Основное назначение четок — борьба со злом, но их можно было использовать и против людей. Ли, потративший много времени на их освоение, сегодня решил явить часть мощи предмета миру.

Стоило безрассудному Майку приблизиться, Ли взмахнул своим артефактом. Его тело накрыл энергетический купол, на который потратилась Ци, скопленная ещё до боя. Атака была заблокирована, Майк добился лишь трещины в барьере.

—И это всё? — презрительно фыркнул Ли и толкнул руку, держащую четки, вперёд. Образующая купол энергия обратилась волной, которая атаковала противника. Её не было достаточно для победы, но чтобы ошеломить противника — более чем достаточно.

У четок были и атакующие способности, которые можно было использовать против людей, но монах до них ещё не добрался.

Использовав волну для ошеломления противника, Ли сделал шаг вперёд, толкнул вперёд левую ладонь и выкрикнул:

—Ладонь тысячерукого будды!

Монахи не используют колющее или режущее оружие. Они могут орудовать посохами, но чаще использовали кулаки, поэтому в арсенале у Ли были лишь энергетические техники, либо техники ближнего боя, которые поддерживались превосходной техникой движения.

С того раза, когда он использовал её против Джона, Ли усовершенствовал технику. Теперь он мог создать шесть ладоней, две из которых будут иметь мощь атаки, соответствующие его текущему уровню культивации, в то время как другие будут в два раза слабее.

Все шесть ладоней попали по Майку, они нанесли ему неплохой урон и заставили рухнуть на песок арены. К сожалению, для победы этого было недостаточно.

Очень быстро юноша вскочил и контратаковал. Применяя техники меча, он смог легко подавить Ли, который лишь защищался и уклонялся. Его приемы теперь были известны Майку, поэтому он мог найти противодействие.

Бой затянулся.

Ли был сосредоточен как-никогда

Чувство неизбежного поражения заставило его сделать рискованный шаг. Этот же ход он когда-то применил против отца Майка, Марка Хесс, но немного в другом виде.

Уклонившись от очередной атаки мечом, за которой последовал взрыв молнии, Ли отступил назад и убрал чётки в пространственный мешок.

Бросив на противника суровый взгляд, он буквально бросился на него.

«Ха, отчаялся?» — губы Майка вытянулись в жестокой улыбке.

Наполнив меч элементом молнии, он двинулся монаху на встречу и приготовился к прямой атаке. Он готовился пронзить его живот насквозь, но что-то пошло не так. Он никак не ожидал, что Ли просто возьмёт и поймает его меч.

Монах выжал весь потенциал медного тела. Его рука схватила острый меч. Защиты медного тела было недостаточно, чтобы защититься от этого меча, поэтому оружие стало прорезать его руку.



Ли был к этому готов, поскольку у этого хода была одна цель — застать Майка врасплох.

Серьёзно поранив руку, монах смог отвести меч в сторону, а после вцепился в него со всей силой, которая у него была. Майк попытался отдернуть меч, но с первой попытки у него этого не получилось, а на вторую не нашлось времени.

Скопившийся в оружии элемент молнии атаковал Ли, но он, стиснув зубы, выдержал и это.

Воспользовавшись замешательством противника и непосредственной близостью, монах приложил к его груди ладонь и пробормотал:

—Взрыв Нирваны.

Мощный поток энергии вырвался из его ладони и отправил Майка в полёт. Ли не пожалел энергии, использовал практически всю, благодаря чему добился победы. Его противник не просто получил ожог груди и перелом ребер, он также врезался в стену арены и потерял сознание.

—Дерьмо…

Выдохнул Ли и упал на колени, на его коже всё ещё можно было наблюдать извивающиеся фиолетовые молнии. Он имел неприглядный внешний вид. Кожа почернела, волосы стояли дыбом, а одежда во многих местах была разорвана.

Если бы Майк вложил всю имеющуюся у него Ци в защиту и выдержал эту атаку, победа была бы за ним. Ли, можно сказать, повезло.

Судья объявил его победу, зрители ликовали.

Губы Ли вытянулись в довольной улыбке. Пытаясь встать на ноги, сдерживая дрожь в коленках, поджаренный монах посмотрел в сторону семьи Хесс и произнес:

—Я даже не вспотел.

После битвы Майка и Ли прошло ещё несколько боев, которые не были столь притягательны. Скучные, больше показушные битвы, которые заставили зрителей заскучать.

Их внимание вновь было привлечено, когда судья объявил новую пару:

—Джон Уэйк против Генри Уэйка!

Зрители напряглись, Джон удивился, Генри был шокирован.

Многие хотели увидеть этот бой, поскольку Джон до сих пор не сражался, но всех вновь встретило разочарование. Спустившись, Генри признал поражение. Раздались недовольные возгласы.

Джон кивнул Генри, говоря, что всё нормально, а потом вновь обратил свое внимание на балкон правителя города.

«Возможных противников не осталось, можно и задание выполнить»

Его взгляд встретился со взглядом Криса Пейна.

—Эй, ты, — указал Джон на гостя из Империи пальцем, — сюда иди, если не боишься.