Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



Споры идут очень давно. Оппоненты приводят самые пространные доводы, а в ответ звучат не менее убедительные возражения.

Во внушительном пласте турецких анекдотов местом рождения Ходжи Насреддина обычно называется город Саврихисар. По другим сведениям он родился в деревне Хорту. Кстати, известный муфтий Хасан в 80-х годах 19-го века перерыл местные архивы и заявил, что Ходжа Насреддин родился в 605 году хиджры (1208 год по европейскому летоисчислению). Назвал имя его отца – уважаемый имам Абдулла. Учился Ходжа Насреддин в городе Конья, работал в городе Кастамон, а умер в городе Акшехир в 683 году хиджры (1284 год), прожив около 76 лет. Для полной убедительности даже показывают его гробницу, на коей указан 386 год хиджры. Видя подобную несуразность в цифрах – смерть на века опережает рождение?! – исследователи решили, что эти даты – последняя шутка, на кои был весьма горазд остроумец, и предложили читать их в обратном порядке. И сия дата – 683 год хиджры – стала считаться годом смерти Ходжи Насреддина. В честь Ходжи Насреддина ежегодно 5-10 июня в Акшехире проходит фестиваль юмора.

Но далеко не все с этим согласны и оспаривают данное мнение, указывая на свой город. Обо всех таких городах говорить не буду, но на одном остановлюсь подробнее, ибо своё исконное право на Ходжу Насреддина с очень солидной основательностью доказывает Бухара-и-Шариф – Благородная, Царственная Бухара.

Бухарцы говорят так: Ходжа Насреддин, конечно же и несомненно, – наш земляк, и только наш! И высыпают ворох аргументов. Во-первых, окончание имён «дин» присуще именно Бухаре – Зайниддин, Сайфиддин, Нажмиддин, Сироджиддин и так далее. Во-вторых, здесь много людей с именем Ходжа. Причём, заметьте, в других городах это имя идёт вторым – Ахмед Ходжа, Пулад Ходжа, Карим Ходжа, но лишь в Благородной Бухаре, да ещё в Самарканде и Карши, говорят наоборот – Ходжа Ахмад, Ходжа Пулад, Ходжа Карим…

Аналогичного мнения придерживался и известный писатель Леонид Соловьёв, который прожил в Средней Азии немалую часть своей жизни. В его популярном романа «Повесть о Ходже Насреддине» местом рождения этого народного героя указана Блистательная Бухара.

Под эту версию подвели «материальную базу» архитектор Константин Крюков и скульптор Яков Шапиро: в результате их творческого содружества появился на свет памятник самому известному острослову всего Востока, возмутителю спокойствия – Ходже Насреддину.

Каждый раз, когда я оказывался в Бухаре, то обязательно приходил к знаменитому Ляби-хаузу, возле которого установлена эта скульптура, как на свидание с Ходжой Насреддином. Шутник восседает на своём верном осле, на его бронзовом лице радушная улыбка, одну руку он сердечно приложил к груди, а вторую вскинул, как бы приветствуя жителей Благородной Бухары: «Селям алейкум, земляки! Вот и снова я вернулся в свой родной город после длительных странствий…»

К слову, статуи главному шутнику всех времён и народов имеются во многих городах планеты. Добрался Ходжа Насреддин на своём верном сером спутнике и до Москвы: сошёл с него он у станции метро «Молодежная», где 1 апреля 2006 года застыл в бронзе памятником с книгой в одной руке и с поводком осла в другой. Весит эта дружная парочка 750 килограммов. Сообщаю точный адрес: Москва, улица Ярцевская, 25 А. Сотворена композиция скульптором Андреем Орловым. Уши ослика быстро затёрли до блеска, возможно, надеются стать умнее, мудрее. А ежели произойдёт наоборот, учитывая известный уровень интеллекта серого и его упрямство? Детей тянет взобраться на спину ослика, что Ходжа Насреддин воспринимает благодушно с неименным спокойствием на бронзовом лице…

«Псевдонимы» Ходжи Насреддина

Как уже говорилось, немало народов Востока внесли свой вклад в создание внушительного образа Ходжи Насреддина, каждый из них считает его своим, «плоть от плоти своей». Правда, не везде Ходжа Насреддин зовётся именно Ходжой Насреддином. У него немало других имён, так сказать псевдонимов.

Например, в Турции герой весёлых народных историй – Ходжа Насреддин, Насреддин Ходжа, Насреддин Эфенди, в Иране – Мулла Насреддин. В Узбекистане и Таджикистане его именуют Ходжой Насреддином, Насреддином Ходжой, Насреддином Апанди (Афанди, Эфанди, Эфенди), в Азербайджане – Моллой Насреддином. Татары зовут его Молла Насретдин, уйгуры – Ходжа Насыр Афанди, осетины коротко – Насреддин (Несарт). И сие ещё далеко не все варианты.

Откуда они?

У большинства указанных выше народов этот весёлый остряк и мудрец зовётся Насреддином. Меняется только вторая часть имени, которая может указываться как впереди, так и позади.

Имя Насреддин присутствует у многих и многих десятков народов. В переводе с арабского означает «Победа Веры». Интересно, а чем это имя полюбилось столь большому числу народов?..



Приставка «ходжа» близка по смыслу, зачастую тождественна с «молла» (мулла), «эфенди» (афанди, апанди). Она в ходу почти у всех тюркских и арабских народов.

В переводе с фарси «ходжа» означает «хозяин», «господин», «уважаемый». Ходжой именовали почтенного, образованного, мудрого человека, это слово часто является уважительным титулом. Его имеет право прибавить к своему имени тот, кто совершил паломничество в Мекку и приобщился к святости.

«Молла» (мулла) – глава религиозной общины, знаток веры и шариата, но часто имеет значение – «учитель», «владелец», «помощник», «защитник».

«Эфенди» (афанди, апанди) – означает «господин», «повелитель», «начальник», «человек, умеющий защитить в суде сам себя». Являлось титулом и офицерским званием в некоторых восточных государствах (например, Османской империи соответствовало званию лейтенант). Использовалось при обращении к знатным особам. Так дервиши именовали шейхов. В Турции по сей день «эфенди» в ходу, по своему значению равно английскому слову «сэр». Кстати, в Таджикистане это слово – в варианте «афанди» – стало нарицательным, им называют балагура, шутника, чудака.

Не известно, совершал ли хадж Ходжа Насреддин, данных об этом нет. Не читал он проповедей в мечети, хотя, вероятнее всего, был грамотным и образованным человеком. Ходжой его называли в силу огромного уважения к нему, возможно, имело место даже почитание, которое проистекало из его большого ума, находчивости, впечатляющего красноречия.

Как вы, несомненно, заметили, наиболее распространён вариант – Ходжа Насреддин. Постепенно он, образно говоря, «одолевает» остальные, происходит контаминация – слияние с образами других весёлых мудрецов. От них к нему, как бы по наследству, перешли и переходят ныне пышные «гроздья» анекдотов с другими персонажами. Цикл историй о нём постоянно ширится и растёт.

В нашей стране расширению популярности именно данной «версии» имени дерзкого насмешника и шутника способствовала талантливая книга Леонида Соловьёва «Повесть о Ходже Насреддине». Она неоднократно издавалась в Ташкенте, Душанбе, Алма-Ате, Ашхабаде, Ленинграде, Москве, в других городах, а также – за рубежом. По ней неоднократно снимались кинофильмы «Насреддин в Бухаре» (1943 г.), «Насреддин в Ходженте» (1959 г.), трёхсерийный телевизионный художественный фильм «Гляди веселей» (1984 г.). Они, как и сама книга, имели немалый успех.

В 1958 году книгу «Весёлый мудрец» издал известный писатель Борис Авксентьевич Привалов (1924-1985 гг.), героем её был, конечно же, Ходжа Насреддин.

Все эти книги и кинофильмы способствовали закреплению данного варианта имени – Ходжа Насреддин.

Предтечи Ходжи Насреддина

Конечно, Ходжа Насреддин – собирательный образ, в создание которого внесли свой вклад множество народов. Он имел как вымышленных, так и реальных прототипов.

Первоначально персонажами анекдотов были исторические личности. Скажем, в арабских поэтических антологиях сохранились весёлые истории о доисламских поэтах Имру уль-Кайсе и Тааббата Шаране. Немалая часть анекдотов связана с именем юродивого Бухлула. Прикидываясь умалишённым, он высказывал нередко такие смелые мысли, за которые другого человека могли даже казнить. Жил упомянутый Бахлул во времена халифа Гаруна аль-Рашида. Как и другой остроумец – поэт Абу-Новас, жизнерадостный весельчак, скорый на шутку и острое словцо. Кстати, он фигурирует в ряде персонажей сказок очень известной и популярной поныне сказочной эпопее «Тысяча и одна ночь».