Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

Конечно, имя этой женщины всплывало и после в жизни Джима Фостера: она достаточно часто посещала полицейский участок. И чаще была в роли нарушителя: то пойманная с небольшой дозой наркотиков; то за незаконную проституцию на обочине дороги; то за дебош. Но несколько раз она приходила написать заявление на очередного клиента, суммой оплаты которого была недовольна, и вследствие этого стремилась обвинить последнего в изнасиловании. Всего было порядка пяти заявлений, по каждому из которых детективы не нашли состава преступления, а опросы ответчика, всеразличных свидетелей и сбивчивые, противоречившие сами себе показание самое заявительницы и, разумеется, в том числе личный опыт капитана, говорили о клевете в сторону своих клиентов от Софии Нестерн.

Именно поэтому капитан Фостер ожидал очередного скандала. Особенно если учесть, что на этот раз Нестерн так жаждала поговорить именно и только лишь с ним. Кто знает, быть может, она решила потянуть за уже запылившуюся ниточку, в надежде осуществить свой план на этот раз?

– Веди её в допросную. Буду ждать там, – после недолгой паузы приказал капитан и, накинув пиджак, опустив отяжелевшую от размышлений голову, направился на место встречи с это занозой в заднице, виновной не в одном десятке седых волос на его голове.

Допросная представляла собой довольно пугающее помещение, чье небогатое убранство состояло из железного стола и двух потёртых стульев, расставленных друг напротив друга. Помимо этого на потолке висела лампа, освещавшая допросную тусклым желтоватым светом, а в стену было врезано полупрозрачное стекло или стекло Гезелла, которое выглядело как зеркало внутри допросной, и как окно в соседней комнатушке. Редко эта комната использовалась для принятия заявлений и опроса потерпевших, но капитану не хотелось, чтобы во время их разговора рядом были посторонние уши. Соседняя комната пуста, а значит, он сможет сохранить пару лишних нервов при общении с этой чёртовой Розанной. Капитан Фостер пытался абстрагироваться от предыдущего опыта общения с этой девушкой, но не мог.

Дверь распахнулась, и в допросную вошла сначала София Нестерн, а за ней следом Рой Лонг. Её внешний вид представлял собой весьма и весьма жалкое зрелище. Взлохмаченные грязные волосы, растёкшийся макияж по некогда довольно милому и симпатичному личику, дорожки от слёз. Одежда вся в грязных пятнах, словно девушку изваляли в грязи, колготки разорваны почти в клочья выше колен. На лице расползлось красное пятно, сильно напоминавшее отпечаток ладони. Несмотря на всё это, а также и то, что она довольно заметно дрожала всем телом, её голова была высоко поднята, а взгляд, устремленный на капитана, полон гнева.

Лейтенант опёрся плечом о стену за спиной капитана. Тот же уселся на стуле посвободнее и достал пачку сигарет чуть подрагивавшими руками. Кинул взгляд на наручные часы, подаренные ему Зоей на один из его дней рождения. Восемь часов. Ему пора было идти. Но надо было и выяснить, что произошло и почему же эта женщина требовала личной аудиенции с ним, начальником полицейского участка.

– Здравствуйте, мисс… – капитан сделал вид, что не помнит фамилии девушки.

– Нестер.

– Мисс Нестер, – закурив, продолжил капитан Фостер. – Мне сказали, что вы хотите что-то сообщить мне. Что ж, я готов вас выслушать.

София смотрела ему прямо в глаза, продолжая горделиво держать голову высокоподнятой. Под взглядом этих карих глаз, в которых всё также метались искры, капитану стало как-то неуютно, и он скрестил руки на груди, как бы закрываясь от «собеседницы».

– Да, чёрт возьми. Я хотела бы написать заявление на одного человека! – слегка надтреснутым сорванным голосом выпалила девушка.

– Вы можете это сделать это у дежурного полицейского. Например, у лейтенанта Роя Лонга, – указывая на подчинённого, заметил капитан.

– Н-е-е-т, капитан, – София покачала головой. – Я хочу, чтобы вы лично занялись этим. Лично! Меня изнасиловал этот подонок, эта тварь! Оттрахал меня как грязную шлюху прямо на земле!!!

«Чёрт возьми, ты же и есть грязная шлюха…» – подумал про себя капитан, чуть поддавшись вперёд и крепко сцепив пальцы рук.

– Итак, вы утверждаете, что вас изнасиловали. Где это произошло?

– Около отворота от главного шоссе, примерно в километре после пересечения третьей и пятой улиц…

– Где начинаются частные дома?

– Да… почти. Там небольшой пролесок, а потом идут частные участки.

– Что же вы делали там? В этом достаточно тёмном и неблагополучном месте. Одна столь тёмным вечером?

– Я… шла по обочине дороги, – сначала запнувшись, но затем, придавая голосу уверенность, отчеканила София.

– Шли по обочине дороги? Куда же, зачем же?





– РАЗВЕ ЭТО ВАЖНО?! – сорвавшись, неожиданно она визгливо заорала прямо в лицо капитану. – Меня изнасиловали! ИЗНАСИЛОВАЛИ! Понимаешь ты, урод сраный?!

Пока она выкрикивала свою тираду, капитан вновь посмотрел на часы. Восемь часов, пять минут. Ещё немного, и он опоздает. Джим Фостер почувствовал, что начинает закипать и при том очень быстро.

– Надеюсь, вы всё сказали. Мисс Нестер. Я не обращу внимание на ваши оскорбления. А вы сейчас встанете, выйдете из допросной, а затем и из полицейского участка.

– Ч… ЧТО?

– Какая это попытка обвинить кого-то в изнасиловании, мисс Нестер? Пятая? Шестая? И чем закончились расследования по всем предыдущим? – ледяным тоном продолжал свою речь капитан. – Вы работаете проституткой, шлюхой. Хотя я не назвал бы ваше дело работой. Вам не понравилось, что клиент вёл себя слегка чересчур и не оплатил это? Или же вы посчитали, что он мог оставить вам чуть больше чаевых и решили отомстить ему?

– Да как… как ты смеешь?! Ты, изнасиловавший меня тогда! Я простила тебя, пощадила твою никчёмную карьеру и семейную жизнь! Тебя и тех кобелей, что были с тобой!

Ни один мускул не дёрнулся ни на лице капитана Фостера. Он почувствовал на себе пронзительный взгляд лейтенанта, но продолжал сидеть в той же позе, делая вид, что ему совершенно безразличны слова этой девушки.

– Вы обвиняете начальника полицейского участка в изнасиловании? Кто же ещё был, не могли бы вы нам сообщить? И как давно это было?

– Да легко! Три года назад. Дэвид Нильборн, Скотт Фрей, Мэтью Старр…

– Это весь ваш список? – перебил её капитан.

– Нет…

– Тем не менее, в вашем списке уже я, руководитель полицейского участка, мэр нашего города, судья и бывший главный врач нашей центральной больницы?

– Да, а также…

– Микки Маус? Или, быть может, Том, на пару с Джерри? Я устал от ваших сказочек, мисс Нестер. Я не могу тратить на вас время и силы своих людей. И прошу прощения, мне пора идти. Надеюсь, вы не будете компостировать мозги лейтенанту как только я уйду, а пойдёте домой и подумаете, что вам стоит делать, а чего нет. Всего вам хорошего, до свидания!

С этими словами капитан Джим Фостер поднялся со стула, застегнул пуговицы пиджака и уже повернулся к двери, как София Нестер кинулась на него, словно мегера.

– АХ ТЫ ПАСКУДА! СУКА! Я ВСЕМ РАССКАЖУ, КАК ВЫ ОТЫМЕЛИ МЕНЯ ТОГДА, А ПОТОМ ЗАПЛАТИЛИ ГРОШИ! ВСЕ УЗНАЮТ, СЛЫШИШЬ МЕНЯ?! СЛЫШИШЬ?!!

Лейтенант Рой оттащил Софию от своего начальника и скрутил, ловко надев на её руки наручники. Капитан Фостер, отряхнувшись и приходя в себя от такого неожиданного поворота событий, стоял с пунцовым от гнева лицом, на котором от напряжения даже вздулись вены.

– Лейтенант, занесите произошедшее в протокол и посадите эту чёртову шлюху в камеру на пару дней. Надеюсь, там она начнёт отличать свои выдумки от реальности.

Несколько человек уже бежали к ним на помощь, и, даже несмотря на связанные руки Софии, были довольно к месту – она брыкалась и старалась вырваться изо всех сил. Капитан, не обращая внимания на возню и сдавленные крики девушки, которую теперь волокли по коридору, поправил галстук и направился к выходу из полицейского участка. На часах было одиннадцать минут девятого, ему нужно торопиться, если он не хочет пропустить семейный ужин.