Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 61



Меня переполняло сочувствие. Я понимала, что правда была в том, что ни один из нас не являлся выгодной партией, но почему-то, от этого мне не стало легче. И то, как Кайленд сказал мне об этом, было больше похоже на ложь, о которой он даже не подозревал.

— Мне нечего тебе предложить. Через полгода меня здесь даже не будет, — сказал он.

— Кайленд, — прервала я, — как насчет этого: давай просто будем друзьями? Думаю, мне нужен друг, — я сделала паузу, раздумывая. — И когда мы оба уедем отсюда, при любых обстоятельствах, мы будем вспоминать о дружбе, которая была у нас здесь, дома. Хорошо? Всё просто, — мои глаза снова были мокрые от слез, и я даже не была уверена, почему. Это было непросто. Мне бы хотелось, чтобы так было. — У тебя есть друзья? — спросила я, потому что часто видела его одного.

Он покачал головой, уставившись на меня, колесики крутились в его голове. Я не могла прочитать выражение на его лице.

— У меня не было настоящего друга, с тех пор как погиб мой брат.

Мне казалось, что в моей груди надувался воздушный шар, в котором боль за него вытесняла мою собственную и не давала сделать глубокий вдох.

— Тогда, похоже, нам обоим не помешал бы друг?

— Да, — наконец ответил он. Его голос звучал грустно. — Да.

Глава 8

Мы начали идти, опустив головы против жгучего ветра и холода. Через некоторое время мои ноги промокли, и я снова начала дрожать. Кайленд обнял меня и притянул к своему телу, и я ему позволила. Когда мы добрались до Деннвилла, снег прекратился. Мои ноги все еще были мокрыми, но я немного согрелась от ходьбы и от тепла Кайленда.

— Я должна позвонить в больницу, чтобы убедиться, что Марло и моя мама добрались туда, — сказала я.

У старого почтового отделения был платный телефон — редкость в наши дни, насколько мне было известно. Но на нашей горе прием сотового телефона был нестабильным, и у многих людей не было стационарных телефонов. Что касается нас, то мы тоже не могли себе этого позволить. Кайленд кивнул и проводил меня к небольшой телефонной будке, где я, воспользовавшись телефонным справочником, нашла номер больницы, в которую Марло отвезла маму, больницы, где можно было получить бесплатную медицинскую помощь. Я достала пятьдесят центов из кармана и бросила их в автомат. Через несколько минут мне сообщили номер палаты, в которой была моя мама, и пригласили Марло к телефону.

— Эй, Тен. Мне очень жаль. Я присматривала за ней, но отлучилась в чертов душ. Ты почти дома?

— Да, и не извиняйся, Марло. Мы обе знаем, что это не твоя вина. Я в порядке. Честно. Я тебе нужна? Я могла бы придумать способ добраться туда…

— Нет. Сейчас моя очередь. Ты была здесь в прошлый раз. Ты даже пропустила школу. И у меня все равно до вторника выходной. Нам придется остаться здесь на несколько дней. Мне так жаль, что ты проведешь праздники в одиночестве. Я совсем забыла о Рождестве, пока не приехала сюда и не увидела ель в вестибюле.

— Все в порядке. Не беспокойся обо мне. Люблю тебя, — мы обе знали, что Рождество в нашем трейлере для нас все равно ничего не значило. Это был всего лишь еще один день.

— Я тоже тебя люблю, детка. Ой, им нужно, чтобы я что-то заполнила. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? Я останусь в комнате ожидания, но буду проверять сообщения за стойкой медсестры.

Ну, по крайней мере, она будет в теплой комнате ожидания.

— Хорошо, пока, Мар.

— Люблю тебя.

Я остановилась на секунду, глядя на телефон, и когда Кайленд вопросительно посмотрел на меня, дыша на свои руки, чтобы согреть их, я сказала ему:

— Все в порядке. Обосновались. Они пробудут там до Рождества… ну, — я выпрямилась, делая глубокий вдох, — вот так обстоят дела, — я замолчала, обдумывая сложившуюся ситуацию.

Затем снова открыв телефонный справочник, нашла номер клиники в Эвансли и набрала его. Спустя два гудка, ответил мужской голос.

— Привет, доктор Нолан? Сэм?

— Да, чем могу помочь?

Я прочистила горло.

— Это Тенли Фалин… я, черт… — у меня внезапно возникли сомнения. Марло убьет меня. Что я делаю?

— Тенли, что случилось? — он казался напряженным.

— Я… ну, наша мама… произошел один инцидент и, ну, Марло в больнице вместе с ней, и я просто подумала, я имею в виду, вы бы наверное захотели…

— Я уже одеваюсь. Тенли, на каком они этаже?



— На двенадцатом, — это я знала точно.

Он помолчал секунду.

— Психиатрическое отделение?

— Да, — прошептала я, закрывая глаза. Стыд снова заставил меня сомневаться в том, что я делаю. — Я знаю, что вы стоматолог, а не врач, но я подумала… Боже, я даже не знаю. Простите, сейчас канун Рождества, — я взглянула на Кайленда, который внимательно следил за мной, пока я разговаривала по телефону.

— Ты поступила правильно, по крайней мере, я могу пойти и составить компанию Марло. Ты в порядке?

Я выдохнула.

— Да, в порядке. И это очень мило с вашей стороны, — ответила я писклявым голосом. Благодарность переполняла меня.

Кайленд выглядел обеспокоено, и я кивнула ему, давая понять, что все хорошо.

— Я очень рад, что ты позвонила мне. Спасибо, Тенли.

— Хорошо, спасибо. Действительно, спасибо, пока, Сэм.

Я повесила трубку и сделала глубокий, успокаивающий вдох. Марло, скорее всего, убьет меня, но я чувствовала себя хорошо от того, что сделала. Может быть, Марло не хотела встречаться с ним, но он был хорошим парнем. У меня было хорошее предчувствие на его счет. И всем был нужен хороший друг или два, верно?

— Это был друг Марло, — сказала я Кайленду. — Я позвонила ему, чтобы узнать, сможет ли он проведать ее. Отделение, в котором находится моя мама, не самое приятное место.

Он печально кивнул, и мы отправились вверх по горе. Я была рада, что Кайленд не задавал мне никаких вопросов в тот момент — я не была готова разговаривать. Через полчаса мы были у моего трейлера, я распахнула дверь, и мы поспешили внутрь. По крайней мере, Марло закрыла дверь, прежде чем бежать за мамой, иначе внутри было бы холодно. Наше дыхание все еще парило в воздухе. Я включила два маленьких портативных нагревателя, которые у нас были. Но я знала, что пройдет какое-то время, прежде чем мы почувствуем себя даже отдаленно комфортно в нашем продуваемом трейлере. Я начала снимать мокрые сапоги, а когда посмотрела на Кайленда, то увидела, как он неуверенно стоит у двери.

— Тебе нужно обсохнуть, — сказала я. — Я имею в виду… если только тебе не нужно домой. Ох! — я хлопнула себя по лбу. — Конечно же, тебе нужно вернуться домой. Твоя мама…

Он покачал головой.

— Нет. Моя мама в порядке. Она не ждет меня, просто… Мне жаль, что я не могу отвезти тебя в больницу. Ты нужна своей сестре?

Я отбросила сапоги и начала стаскивать мокрые носки, все еще дрожа.

— Нет… Мы… сидим с ней по очереди. Мы всегда так делаем, — сказала я, ничего больше не проясняя, но Кайленд кивнул, как будто все понял, и начал снимать свои ботинки и носки.

Мы сняли наши пальто, и я бросила ему одеяло, сложенное на диване, где я спала. Я тоже закуталась в одно и откинулась назад, кивнув на место рядом с собой.

Некоторое время он колебался, но потом сел и закутался в одеяло.

— Мне нравится твоя елка, — сказал он, кивая на нашу маленькую ель.

Я улыбнулась. Мы сами спили её. Она была маленькая, и у нас было мало украшений, но была белая гирлянда, и она мне нравилась. Каким-то образом даже наш маленький, грязный трейлер выглядел красивым в свете этих мерцающих огней.

— Спасибо.

Мы молчали, пока он не заговорил:

— Тенли, я пойму, если ты не хочешь говорить об этом, но если да, то…

Я вздохнула.

— Моя мама? Ты имеешь в виду, что с ней не так?

Он кивнул, его взгляд был нежен.

Я плотнее закуталась в одеяло, наконец, почувствовав тепло. Ветер скорбно свистел в лесу снаружи.