Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 99

Глава 11

Пока я возился с документами, Варин доложился Дие, что уже нанят мной, и баронесса тут же взяла отряд в оборот. Первым делом она осмотрела их снаряжение, что-то зарядила, что-то велела сдать мне на переработку. Взяв с собой отрядного завхоза с красивым названием «каптенармус», чернокнижница ушла на наш небольшой склад.

Так что к назначенному мной времени «Рыси» уже не казались такими обнищавшими, какими были в начале нашего знакомства. Баронесса даже умудрилась где-то найти бляхи с моим гербом. При виде этих удостоверений личности у меня закралось подозрение, что Дия уже давно планировала показать мне свои изделия.

Конечно, они не были сделаны мной и имели огрехи, которые я видел невооруженным взглядом. Да и сама баронесса не могла их не замечать — смотреть на мир сквозь туман эфира для нее привычно. Однако для Фолкбурга это было, во-первых, красиво, во-вторых, достаточно. Сами броши отклоняли резко движущиеся объекты, не позволяя задеть хозяев.

— Теперь нам понадобится транспорт, — вздохнул я, разглядывая две шеренги по пять человек, разместившиеся на заднем дворе дома.

Сам Варин в строю места не занимал, находился рядом со мной. Не иначе как для того, чтобы показать бойцам кулак за моей спиной, если его «Рыси» будут нарушать порядок. Но те и сами понимали, какой им выпал шанс, а потому ничего подобного не происходило.

Было немного странно видеть свободолюбивых наемников дисциплинированным строем, но это лично мое упущение. Хотя все в Эделлоне считают вольных охотников чуть ли не отребьем, однако если ты хочешь выжить в Катценауге слушать командира должен неукоснительно. И ребята не подвели Старого, строго следуя приказу.

— Можно арендовать коней, ваша милость, — пожал плечами Варин, по-прежнему стоя чуть позади меня. — Пока мы решали, что делать, я уже выяснил, где их можно взять за небольшую плату.

Я покачал головой, удивляясь его грамотному подходу к вопросу. Он ведь понятия не имел, получится ли наняться к Дие, а все равно все разведал. Только упустил единственный момент — меня.

А я вспомнил, как смотрели окружающие на дредхорстов Салэм. И после этого садиться на простых лошадей, которые не производят ровным счетом никакого впечатления? Кроме того, мне же необходимо показать графу, кто конкретно будет вести с ним разговоры.

Одно дело мальчишка с отрядом. Пускай этот мальчишка немного повзрослел за последнее время, дорого одет и обвешан дорогими побрякушками, все равно это совершенно рядовое событие, о котором забудут через пару минут. Но совсем другое — когда его отряд прибывает верхом на монстрах, призвать которых дано только очень сильному чародею. Да и горожанам будет полезно напомнить, кому они обязаны своим чудесным спасением. Во избежание непонимания со стороны жителей славного Фолкбурга.

— Мне нужно, чтобы каждый из вас дал по своему волосу или капле крови, — обведя взглядом бойцов, сказал я. — С этого момента вы больше не вольные охотники, за которыми никто не стоит и в случае чего они окажутся сами по себе. Теперь вы все носите на груди герб Чернотопья. А это баронство принадлежит сильнейшему демонологу современности — мне. И я не могу позволить вам ездить по городу на вшивых кобылках, которые, не ровен час, падут от старости. Так что с сегодняшнего дня каждый из вас получит индивидуальный амулет призыва гончей.





Говорить о том, что таким образом я обеспечу себе возможность постоянно быть в курсе, где и с кем проводят время мои солдаты, не стал. Если они этого не знают, то зачем лишний раз нервировать людей? А если знают, то отказавшиеся окажутся за воротами. Доверять кому бы то ни было свою спину, опираясь только на бумагу, я не собирался, и гарантия в виде мгновенной смерти — неплохой вариант.

— Вы привыкли, что статус вольных охотников защищает вас от произвола аристократов. Теперь вы — часть дружины аристократа, моей славы и моей репутации. Вы подсудны только мне, — продолжил речь я, попеременно глядя в лица своих воинов. — Но это также значит, что обо мне станут судить по вашим действиям. Говорю сразу: я не потерплю неуважения, непослушания и тем более ущерба своей репутации. Я — демонолог, обученный орденом Аркейн, и вы должны знать, как там разбираются с отступниками.

Тот факт, что я был только учеником, роли не играет. Я числился в рядах Аркейна, и этого достаточно. Да и ни словом не соврал, ведь я обучен действующей искоренительницей.

— Соблюдаем законы страны, где находимся, ведем себя, как подобает дружине барона Чернотопья, и помним — вы все под моей защитой. И чтобы не было для вас секретом… Ченгер!

Демон возник за моей спиной по другую руку сразу в своем облике. Мой компаньон оскалил пасть и помахал стоящим перед нами бойцам ручкой.

— Знакомьтесь, — кивнул я в его сторону. — Ченгер, высший демон Страданий. Он, как и вы, работает со мной, и также будет заниматься вопросами вашей боевой подготовки. Кроме того, я могу использовать его в качестве замены себе, так что его приказы — это мои приказы. Индарг!

Солнечный день померк, огромная тень сгустилась, формируя человеческую фигуру, неплотную, но прекрасно заметную на свету.

— Индарг служит мне и тоже является высшим демоном. Я плачу ему собственной силой за то, чтобы он и его подручные следили за происходящим в моем окружении. Так что в случае если кто-то из вас попадет в неприятности, я очень скоро об этом узнаю. Полагаю, не нужно уточнять, что точно так же для меня не станет секретом, если кто-то из вас решит меня предать.

Закончив говорить, я взмахом руки отпустил обоих демонов, и они исчезли в одно мгновение безо всяких спецэффектов. Говорить, что Индаргу я плачу этернием, не стал — воинам незачем это знать. И опять же — свои кристаллы я создаю из собственной силы, так что и здесь ни слова лжи.