Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 111

Глава 14

Как мы и договорились с господином Церманом, управляющим Метрополем, новых приглашений на всевозможные обеды и званные вечера мне больше не передавали. Теперь, если кому-то вздумается позвать меня на встречу, ему придётся встретиться со мной лично. Однако данные ранее обещания следовало выполнять, так что на следующий день, вместо того чтобы наслаждаться красотами Лорипа, у меня оказались запланированы сразу две встречи. Вначале обед у клана Беркутов, затем бал в клане Ежей.

Столица Западной империи условно делилась на несколько «ценовых» поясов, окружающих дворец императора. В первом круге проживали ведущие кланы уровня Ежей, либо мастера уровня Эль Боско. В том числе здесь находился и Метрополь — единственная гостиница первого пояса. В следующем размещались кланы попроще, однако по могуществу, деньгам и влиянию способные посоперничать практически с любым кланом Северной империи. В третьем, самом огромном, дислоцировались практически все остальные кланы, в том числе Беркуты и Куницы. К последним я должен отправиться на званный ужин уже завтра. В четвёртом поясе прозябали остальные жители столицы — мелкие кланы, мастера, ремесленники, простые горожане, однако выудить из Цермана хоть какую-то информацию по этому кругу оказалось сложно. Управляющий Метрополем просто не интересовался теми, кто не способен оплатить хотя бы сутки проживания в его гостинице.

Машина, предоставленная Метрополем, доставила меня до резиденции Беркутов аккурат за десять минут до начала обеда. Сам дом ничем не выделялся на фоне аналогичных. Это оказалось достаточно простое для Лорипа трёхэтажное обособленное здание с небольшим садом. Огромный забор огораживал дом от соседей, но, как я смог заметить, пока летел, там находился точно такое же строение. Как и дальше по улице. Что, как я понял, вполне в духе Западной империи. Меньше мороки с эксплуатацией и дальнейшей продажей в случае банкротства клана.

Из дверей вышел достаточно объемистый мужчина.

— Добро пожаловать в нашу скромную обитель, господин Ондо. Мы несказанно рады, то вы приняли приглашение и нашли время в своём плотном графике. Позвольте представиться — Мурмас Шыв, глава клана Беркута. Ох, где же мои манеры! Чего это я вас на улице держу? Проходите, чувствуйте себя как дома!

Мурмас посторонился, пропуская меня внутрь. Дворецкого, как я понял, здесь не существовало. Внутри поместья всё оказалось вполне обыденно. Обыденно для Западной империи — уже привычная идеальность интерьера и баланса между роскошью и практичностью. В Фасорге, к примеру, до этого ещё не скоро доберутся.

— Позвольте вам представить мою семью. Моя жена…

Началась та тягомотная часть любой церемонии, когда приходилось улыбаться, кланяться и выискивать приятные слова для людей, которых видишь впервые в жизни. На всякий случай каждый раз, когда мне представляли того, или иного родственника Беркутов, я давал себе короткий импульс боли, чтобы гарантированно запомнить человека. Зачем мне это было — понятия не имею. Уверен — сегодня был первый и последний раз, когда я встречаюсь с представителями этого клана, но привычка записывать всё в память никуда не уходила. В итоге, когда мы добрались до столовой, я запомнил порядка двадцати человек, являющихся верхушкой Беркутов.

— И, наконец, последний по списку, но не последний по значимости член нашей семьи. Лег Ондо, позвольте представить вам мою дочь, Беатрис Шыв!

Из дверей выпорхнуло чудесное создание. Воздушная миниатюрная девочка едва достигала мне до головы, а как мне приходилось неоднократно замечать — я не являюсь самым высоким жителем этой планеты. Беатрис бесспорно была красива. Так, как могут быть красивы любые девушки из высшего света. Откровенных уродин я еще ни разу здесь не видел.

— Беатрис заканчивает первый курс Вальгарской академии с отличием и уже попала в списки на отбор кандидатов в Дерон. Если всё сложится удачно, следующий год она продолжит уже в столице.

Первый курс какой-то академии? Неужели этой миниатюрной красотке семнадцать лет? Никогда бы не подумал. На вид лет двенадцать-тринадцать.





— Добро пожаловать в наш дом, Лег Ондо, — прощебетала девушка на языке Северной империи. Голос у неё оказался под стать внешнему виду. Тонкий, приятный и какой-то детский. Беатрис впервые подняла глаза и наши взгляды пересеклись. В районе груди что-то вспыхнуло — таких насыщенных зелёных зрачков я в этой жизни ещё не видел. А запах… Не знаю, каким парфюмом пользовалась Беатрис, мне он определённо нравился. С великим трудом оторвавшись от созерцания девушки, я повернулся к Мурмасу:

— Благодарю за приглашение, однако вынужден сообщить, что я очень ограничен по времени. К сожалению, данные ранее обещания требуют моего присутствия на другом мероприятии.

— Вы тоже идёте на бал к Ежам? — произнесла Беатрис и удивительным образом покраснела. С одной стороны её вмешательство было не совсем правильным, но с другой я не видел ничего плохого в том, чтобы сказать правду:

— Да, меня пригласили сразу, как только я появился в Лорипе. Постойте, вы сказали «тоже»?

— Конечно. Сегодня отмечают день рождения Вальры Скордж, младшей дочери главы клана Ежей. Когда мы жили в первом поясе, мы часто проводили время вместе. Но потом, когда наша семья потеряла…

— Беатрис, не нужно забивать голову нашему гостю ненужными подробностями о жизни нашего клана, — перебил дочь Мурмас.

— Прошу меня простить, папа, — девушка смутилась и на какое-то время сбилась.

— У Вальры Скордж сегодня день рождения, — напомнил я, разряжая неловкую ситуацию. — И вы приглашены. Правильно я понимаю?

— Да.

— Полагаю, сама судьба привела сегодня меня в ваш дом. Беатрис, я буду вашим должником, если вы поможете мне подготовиться к встрече. Одно дело посетить обычное мероприятие, другое — явится на день рождения дочери главы клана, да ещё и без подарка.