Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 40

Будет ли?

Я всё равно на это надеюсь. Но если я продолжу сейчас, меня вырубят, и я ничего не смогу сделать. Мне нужно оставаться в сознании. Мне нужно оставаться начеку. Ждать возможности и ухватиться за неё.

Меня перекатили на пустой стул рядом с одним из мёртвых тел.

Такая вонь!

- Это твоё место, - сказала мне мать.

Неохотно я села рядом с мёртвым телом, гадая, кто это был при жизни.

Не думай об этом.

Старуxа вышла из-за инвалидного кресла и указала на два стула напротив того места, где я сидела.

- Эти места, - сказала она, - где сядем мы с мужем. На стуле в конце стола будет сидеть Эндрю. Он может сначала немного нервничать, поэтому я прошу тебя проявить к нему терпение, хорошо?

Я кивнула.

Пошла ты!

Она повернулась к мужу:

- Что ты там ждёшь? Может, пойдёшь за ним?

Старик смотрел на меня с ненавистью в глазах, от которой я чувствовала себя одновременно нежеланной и оскорблённой. Я беспокойно поёрзала на сиденье, случайно ударившись о тело рядом со мной. Оно упало вперёд и ударилось головой о стол, заставив меня подпрыгнуть, а другого заключённого застонать.

Он жив? Я думала, что он мёртв!

Старуxа издала забавный звук, поправляя положение трупа так, чтобы он сидел вертикально.

- Прошу прощения, - сказала я ей, - это был несчастный случай.

- Просто постарайся быть осторожнее. Мы готовились к этому...

Я перебила её:

- Я знаю, очень долго и хлопотно.

Она посмотрела на меня, казалось, раздражённая тем, что я осмелилась закончить её предложение.

Я быстро сменила тему:

- Мне нравится, что вы сделали с этим местом. Я уверена, что Эндрю тоже понравится.

- О чём ты говоришь? Это ужасно. Но это ему по вкусу, и это всё, что имеет значение, - она оглянулась на своего мужа. - Ты хочешь, чтобы я его привела, или чего ты ждёшь?

- Я очень устал, - сказал её муж. Он подошёл к одному из свободных мест и отодвинул его от стола, прежде чем занять своё место. - Ты не возражаешь?

Его жена покачала головой:

- Нет. Присматривай за нашей гостьей.

Она не дождалась, пока муж ответит ей, повернулась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Спустя долю секунды я услышала щелчок замка.

Чёрт!

Остались только я и старик. Старик, который всё ещё смотрел на меня, не моргая. Я воспользовалась возможностью, чтобы попытаться выяснить, почему я здесь. Они все говорили, что я буду почётным гостем, но неужели это должен быть не их сын? В конце концов, это был его день рождения.

- Почему я здесь? - спросила я.

- Ты...

- Почётный гость, я знаю. Мне сказали.

- Тогда ты знаешь, почему ты здесь.

- Нет, не знаю. Если у него день рождения, то, конечно, ваш сын должен стать почётным гостем.

Старик засмеялся:

- Он даже не знает, какой сегодня день. Он бесполезен. Пустая трата кислорода...

Я была шокирована, услышав, как отец говорит о своём сыне.

- Он - ваш сын.

- Он - ущербная сперма. Он не должен быть живым. Если бы не... моё состояние. Он бы не был. Он здесь только потому, что он мне нужен.

- Если вы так плохо себя чувствуете, зачем вы всё это делаете?

- Чтобы заставить его расслабиться перед тем, что должно произойти. Кроме того, это не было моей идеей. Ты была моей идеей. Но эта вечеринка - это не имеет ко мне никакого отношения. Всё дело в ней. Его мать. Она любит его. В материнской любви есть что-то совершенно безусловное. Ты мать, поэтому я уверен, что ты понимаешь, но - когда отец видит в своих детях разочарование... Отцу довольно легко повернуться к ним спиной. От них легко отказаться и сделать вид, что их не существует.





- Что произойдёт дальше? - спросила я, уловив то, что он сказал.

Зачем его сыну нужно было расслабиться перед тем, что должно было произойти? Что они планировали?

Я снова спросила:

- Что будет?

- Его подарок.

- Какой?

Старик улыбнулся. Я хотела что-то сказать, когда замок на двери щёлкнул ещё раз. Я почувствовала неприятный прилив адреналина по венам, когда дверь открылась. Но сына там не было, это была просто старуxа. Она стояла там с выражением гнева на лице. Или разочарования?

Её муж повернулся к ней:

- Что там? Где Эндрю?

Она не ответила ему. Её глаза были устремлены на меня; взгляд, который заставил меня чувствовать себя ещё более неудобно - хотя я не думала, что это возможно.

- Что такое? - нервно спросила я.

- Где его поздравительная открытка?

- Что?!

- Это его вечеринка, - сказала она, - тебе нужно принести открытку. Это принято делать на вечеринках.

- Ну, а что, кто-нибудь ещё принёс? - я не могла поверить в то, что она говорила.

- Конечно, нет. Они мертвы.

- Что насчёт него? - я указала на лежащее на столе бессознательное тело человека.

- Он торт. Часто ли ты получаешь поздравительные открытки от тортов? - прошипела она.

Я не была уверена, шутит ли она. Дурацкая шутка, заставляющая меня чувствовать себя ещё хуже? То, что старик сказал о своём сыне, было ли это ещё одной дурной шуткой, чтобы вызвать мою реакцию? Может, это способ заставить меня пожалеть сына? Это то, что он пытался сделать? Но зачем ему это делать? Зачем ему это нужно?

- Где его грёбаная открытка? - она спросила снова; так много яда было в её голосе.

- Я не взяла её! - сказала я в панике.

- Что за человек приходит на вечеринку без открытки? - она ворвалась в комнату и начала бить меня по голове.

Я подняла руки, чтобы защитить себя, но - несмотря на её возраст - она ​​двигалась как молния, и половина ударов, которые она наносила, приходилась на то, куда она хотела. Я кричала, а её муж сидел напротив нас и смеялся. Она внезапно схватила меня за голову и с силой ударила её об стол, отчего волна сотрясения прошла через весь мой мозг, и моё зрение затуманилось. Я закричала - от боли и для того, чтобы она остановилась. Она ударила меня головой снова, и снова...

2.

Открой глаза, и всё это будет сном; ужасным кошмаром. Ты будешь в постели с Грегом. Кортни будет в другой комнате и будет смеяться над чем-то по телевизору. Грег скажет тебе не обращать внимания на сигнал будильника с мобильного телефона. Он скажет тебе, чтобы ты забила на работу, и прижмёт тебя к себе. Конечно, ты не будешь забивать на работу, но тебе понравится поваляться в объятиях ещё несколько минут, прежде чем придётся вставать. Всё, что тебе нужно сделать, это открыть глаза.

Я открыла глаза. Моя голова лежала на столе; на вытянутом столе, по бокам которого сидели трупы. Отвратительная версия чаепития Безумного Шляпника. Я не дома. Это был не дурной сон, вызванный чтением ужасов непосредственно перед тем, как я выключила свет.

- Ты могла бы убить её, а потом что бы мы делали? - старик ругал жену за то, что она со мной сделала.

Я тяжело моргнула, чтобы звёзды исчезли из моего поля зрения. Я медленно села прямо. Вся комната сильно кружилась.

Прекратите это, я хочу уйти!

- Ну, она очнулась, значит, всё в порядке.

Кто-то плакал в комнате; звук исходил справа от меня. Я повернулась, чтобы посмотреть; другой заключённый не был без сознания. Я не могла видеть его лица с того места, где сидела, но я могла видеть, как его тело дрожит, с того момента, когда услышала плач.

Значит, он очнулся.

- Вот, подпиши! - старуxа бросила передо мной пустую открытку и ручку.

Возьми ручку и вонзи ей в шею!

Я подняла ручку трясущейся рукой и прижала её к открытке, не обращая внимания на тихий голос в моей голове.

- Я не знаю, что писать, - сказала я.

- С днём рождения было бы хорошим началом, - ответила она. - Эндрю, с днём ​​рождения, с любовью и подпись. Как там тебя зовут?

- Кристина.

- Что?

- Так меня зовут. Мою дочь зовут Кортни, а моего мужа - Грег.

Старик засмеялся: