Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 154

  "Что он сказал?" - спросил Даунс.

  «Я пытался вспомнить точно, но это было какое-то время, и в то время мне это было неинтересно».

  «Просто дайте мне суть, если вы не можете вспомнить точные слова».

  «Он не смог сказать много, потому что Эрик подошел и прервал нас».

  «Мы должны были быть у Мэри в два, а сейчас час тридцать, так что нам нужно было двигаться», - объяснил Эрик. «Это был третий день рождения Кенни». ,: «Итак, продолжайте», - подтолкнул Даунс, делая заметки о времени разговора.

  "Насколько я помню, я что-то говорил об Эрике на месте преступления.

  Кажется, я только что объяснил J об ужасных ранах, когда подошел Гэри. Он сказал, что видел девушку в «Жеребце» накануне вечером.

  Я собирался спросить его еще о девушке, когда Эрик напомнил мне о том времени ».

  «Как выглядел Гэри. Был ли он взволнован, взволнован?».

  «Он не выглядел нервным. Может быть, немного взволнован, но все мы были. Убийство очень пугающее».

  «Хорошо», - сказал Даунс, улыбаясь Вильме, когда тот делал еще несколько заметок. Спасибо, что заглянули. Я напишу отчет о разговоре для окружного прокурора »

  Эрик Полк вывел жену из офиса Даунса.

  Даунс посмотрел на часы. Пришло время кофе-брейка. Он решил продиктовать свой отчет о своем интервью с Вильмой Полк, а затем посмотреть, не захочет ли кто-нибудь пойти в «Мэлс Кар энд» за кусочком пирога и чашкой кофе. Он заканчивал диктовку, когда зазвонил телефон.

  "Деннис, ты занят?" - спросила Бекки О'Шей.

  «Я иду выпить чашку кофе. Почему?»

  «Отложите кофе. Мне только что позвонили из тюрьмы. Один из заключенных, как утверждает Гэри Хармон, признался ему. Я хочу, чтобы вы пошли со мной. Если это не удастся, я куплю кофе и угощу на обед ".

  «В последний раз вы избежали правосудия за нос, мистер Бут, - сказала Бекки О'Шей с ухмылкой, - но ваша удача, похоже, иссякла».





  Бут покраснел от гнева и посмотрел в пол, боясь позволить О'Шаю увидеть ненависть в его глазах. Он не мог терпеть унижения со стороны женщины, но он был не в состоянии что-либо с этим поделать.

  «Я так понимаю, у вас есть кое-что для нас».

  «Да, я кое-что получил. Я хочу знать, что я получаю взамен».

  "Что ты хочешь?"

  Бут облизнул губы. Его правая нога не могла перестать стучать, и Бут не мог сидеть на месте. «Уход», - сразу подумал О'Шей. Она держала пари, что каждый нерв в теле Бута был похож на живой провод. Когда он посмотрел на тебя, О'Шей прочел на лице Бута полный ужас.

  «Мне нужна защита свидетелей. Я хочу пойти куда-нибудь, куда Рафаэль Варгас и Крис Маммон не смогут меня достать».

  «Это многого требует. Ваша говядина - федеральная. Я не знаю, согласны ли они, даже если бы я захотел».

  «Эй, - взмолился Бут, - я мелкий картофель. Я ничто. Федералы не хотят меня. Я мелкий добыча. Но я могу доставить Маммона или Варгаса, и я могу заморозить Гэри Хармона».

  «Расскажи мне о Хармоне».

  Бут энергично покачал головой из стороны в сторону.

  «Ээээ. За что вы меня принимаете? Я не откажусь ни от чего, пока не узнаю, что буду защищен».

  О'Шей повернулся к Деннису Даунсу. «Можем ли мы перевести мистера Бута в тюрьму в Старке?»

  «Мы делали это раньше. Шериф Тайлер будет держать вас в тепле и комфорте, Кевин. У них есть хорошее крыло службы безопасности.

  Настоящий современный ".

  «Меня не волнует, куда я иду, если это далеко от всех, кто связан с Рафаэлем Варгасом».