Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 154

  О'Шей надеялся, что окружной прокурор вынесет такое решение. Она очень волновалась, что он захочет привлечь к ответственности самого Гэри Хармона.

  "Вы были на свадьбе, не так ли?" - спросил он через некоторое время.

  О'Шей был к этому готов. «Да, - сказала она, - но я не знаю Хармонс, и я знаю только Стива Манчини профессионально».

  Риджели немного смутило рвение О'Шая, но он это понимал. Судебное преследование по делу об убийстве было непростой задачей для окружного прокурора, и шанс сделать это в Уитакере был редкостью.

  «Я могу попросить помощи у генерального прокурора. Они оказывают помощь маленьким округам в крупных делах».

  Бекки знала, что сейчас или никогда. Она придвинула свой стул к столу и наклонилась к Риджели.

  «Эрл, я могу это сделать. Ты же знаешь, я в порядке. У меня девяносто пять процентов судимости».

  «Это дело об убийстве, Бекки. Какое самое сложное дело вы расследовали?»

  «Пек, и я выиграл. Три недели, нога в ногу с нанятым сотрудником из Портленда. Я надрал ему задницу по залу суда, и вы это знаете. Спросите судью Каффеля».

  «Мне не обязательно. Он изо всех сил старался рассказать мне, какую прекрасную работу вы проделали».

  «Тогда ты знаешь, что я могу попробовать Хармона. Дай мне шанс».

  Риджели не мог придумать причины отказать О'Шей в этом деле.

  «Хармон твой», - сказал он.

  «Спасибо. Я никогда этого не забуду».

  «Прежде, чем вы начнете преследовать Гэри, я хочу, чтобы вы были чертовски уверены, что он правильный человек».





  "De itely". О'Шей сделал паузу. Она выглядела немного нервной, когда спросила: «А как насчет смертной казни?»

  Риджли побледнел. Он начал что-то говорить, но тут же успокоился: «Я не могу ответить на этот вопрос по той же причине, что я не могу судить дело. Если вы просите о смертной казни, это МУЗА будет вашим решением».

  Бекки торжественно кивнула, как человек, находящийся в моральном затруднительном положении эпических масштабов, но Бекки О'Шей решила, что ей грозит смертная казнь, как только она поняла, что у нее есть шанс привлечь к ответственности Гэри Бар Мона. Много дверей открылось бы для адвоката, который оказался достаточно крутым, чтобы успешно возбудить дело по делу о смерти.

  Кевин Бут жил в шести милях от Уитакера в конце гравийной дороги в доме с одной спальней, который был немногим лучше лачуги. Краска снаружи дома была покрыта шрамами от бесконечных волн разнесенных ветром обломков. Разобранный пикник стоял на блоках во дворе перед небольшим засыпанным мусором гаражом. Ближайший сосед Бута находился в полумиле. Вид представлял собой коричневые равнины и заброшенность, нарушаемую только колеблющимися очертаниями другой хижины, давно заброшенного призрака, служившего напоминанием о негостеприимной природе пустыни.

  Внутри дом выглядел не лучше, чем снаружи. Вокруг валялись пустые коробки из-под пиццы, смятые пачки сигарет и грязные журналы. На кухне заляпанный ржавчиной холодильник был почти пуст, а засохший суп застыл вокруг горелок на полуразрушенной плите.

  Бут подлетел к одному из них и рухнул на неубранную кровать. Он был в таком глубоком сне, что стук в входную дверь не сразу его разбудил. Когда грохот наконец разошелся, он резко проснулся, опрокинув лампу на своем торцевом столике. В его комнате было темно как смоль, и его сердце билось так громко, что он не мог различить два стучащих звука.

  «Одну минуту», - позвал он, но удары продолжались.

  Бут свесил ноги с кровати. На нем были боксеры и майка. Его рот был липким. Внезапное пробуждение в темноте дезориентировало его. Таблетки, которые он принял перед сном, не помогли. Бут нащупал выключатель на лампе и с трудом нашел его, потому что лампа была на боку.

  «Минуточку», - снова крикнул он.

  На этот раз стук прекратился. Бут нашел выключатель. Свет резал его глаза. Он поморщился и нащупал свои джинсы, затем натянул их. Надев кроссовки, Бут, шатаясь, вошел в гостиную.

  "Кто это?" - позвал он через дверь.

  «Рафаэль Варгас», - произнес голос со слабым оттенком Испании.

  «Вот дерьмо», - сказал себе Бут.