Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 154

  Затем он наклонился через стол, пока его лицо не оказалось в нескольких дюймах от лица Питера.

  "Ты только что солгал мне, не так ли, Питер?"

  Питер побледнел. Его голос застрял в горле, и все, что он мог сказать, было: -1 ... 1 ... ".

  Маммона на мгновение задержала его взглядом. Затем он подошел к двери и постучал в нее. Замки открылись, и Маммона вышла из комнаты. Питеру понадобилось мгновение, чтобы понять, что он все еще жив.

  Единственный другой визит Питера к Уитакеру был потрачен на унижение и запугивание местного поверенного и его клиента. После свержения Питер отпраздновал в «Жеребце», баре, популярном среди студентов в штате Уитакер, где он встретил медсестру по имени Ронда, которую он очаровал своим описанием опустошения, нанесенного его противнику. На следующее утро Ронда написала свое имя и номер телефона на куске канцелярских принадлежностей в мотеле, прежде чем уехать в больницу. Сиинс Жеребец оставил у Питера единственное хорошее воспоминание о Уитакере: именно сюда он сбежал, как только сбежал из тюрьмы. Что делать? »- спросил себя Питер, когда« Что я начал со своим вторым Джеком Дэниелом ». Он не мог вынести еще одной встречи с человеком, похожим на маммона. Об этом не могло быть и речи. Но какова была его альтернатива?

  Питер знал, что быть юристом - это все, и никто, кроме Амоса Гири, не предложил ему работу после фиаско с Эллиотом.

  Питер тосковал по своей квартире, теперь принадлежащей руководителю Merrill, Lynch, который получил ее по бросовой цене из-за внезапного обнищания Питера, и своему Porsche, который он был вынужден обменять на подержанный Subaru.

  Ему нужна была работа, которой он мог бы гордиться. Больше всего ему нужно было вернуть себе достоинство. Но его материальное имущество, его работа и его достоинство были лишены его. Он с горечью подумал, что он настолько большой неудачник, насколько это возможно.

  "Питер Хейл?"

  Питер поднял глаза и обнаружил, что высокий, крепкого телосложения мужчина в деловом костюме смотрит на него сверху вниз.

  «Стив Манчини», - сказал мужчина. «Мы вместе учились в юридической школе».

  "Правильно!" - сказал Питер, расплывшись в улыбке.

  "Не возражаете, если я сяду?" - спросил Манчини, проскользнув в будку напротив Питера.

  «Черт, нет. Что ты пьешь».

  «Нет, нет. Это на мне. Я наполовину владелец этого косяка».





  Манчини сделал знак официантке.

  "Вы живете в Уитакере?" - недоверчиво спросил Питер, не в силах понять, почему здравомыслящий человек предпочел бы жить в городе без одного приличного магазина одежды.

  «Живи здесь и занимайся здесь юридической практикой. Но чем ты занимаешься, Уитакер? Я думал, ты пошел работать на фирму своего отца. Ты в возбуждении дела?»

  «Мм, да и нет», - сказал Питер, тянув время. Он ни за что не собирался сказать Манчини правду, но «Вот ты где», - сказала женщина, и Питер посмотрел через плечо в пару карих глаз, в которых не было места для него и которые были заполнены Стивом Манчини. Рядом с красивой брюнеткой стоял грубоватый мужчина с широкими плечами и толстыми руками человека, который зарабатывает себе на жизнь трудом. У него были вьющиеся черные волосы, густые усы и голубые глаза, и он широко улыбался Стиву.

  Манчини встал и поцеловал женщину в щеку.

  Затем он взял ее за руку.

  «Пит, это моя невеста Донна Хармон и ее брат Гэри».

  Воспоминания в юридической школе о Стиве Манчини и хорошенькой светловолосой жене заставили Питера на мгновение нахмуриться, но он поймал себя и сказал: «Привет, поздравляю».

  «Спасибо», - ответила Донна с довольной ухмылкой.

  "Когда свадьба?"

  «Мы связываем себя узами брака через несколько недель», - ответил Манчини, проводя Донну в будку и садясь рядом с ней. Гэри скользнул рядом с Питером.

  "У тебя есть билеты?" - спросил Гэри.

  "Какие билеты?" - невозмутимо спросил Манчини.

  Гэри запаниковал. «Мои билеты на футбол. Сезонные билеты. Ты не забыл мои билеты, правда, Стив?»