Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 158

  "Нет."

  "Больше ничего".

  Алан Пейдж встал. Он выглядел немного неуверенным в себе.

  «Ваша честь, я собираюсь называть себя мистером Хайсмитом, чтобы проверить». в качестве свидетеля.

  «Возражение, ваша честь. Для адвоката неэтично давать показания в качестве свидетеля по делу, которое он пытается».

  «Это может быть правдой на суде присяжных, ваша честь, - ответил Пейдж, - но у суда не возникнет проблем с определением моей правдоподобности в качестве свидетеля, если это станет предметом сомнений, просто потому, что я тоже o отстаивание позиции государства ».

  Норвуд выглядел обеспокоенным. «Это необычно. Почему вы должны давать показания?»

  "что он задумал?" Дариус прошептал Бетси на ухо. Бетси покачала головой.

  Она изучала Пейджа. Он выглядел смущенным и мрачным. Что-то беспокоило окружного прокурора.

  "Ваша честь, у меня есть доказательства, которые вы должны услышать, если собираетесь принять обоснованное решение по вопросу об освобождении под залог. Если я не оценю, у вас не будет самого важного доказательства, которое у нас есть, Мартин Дариус - это человек, убивший Лору Фаррар, Венди Рейзер и Викторию Миллер ».

  «Я сбит с толку, мистер Пейдж, - раздраженно сказал Норвуд.

  «Как вы можете получить эти доказательства? Вы были очевидцем?» Норвуд кивнул ему головой. «Я не понимаю».

  Пейдж откашлялся. «Ваша честь, есть свидетель. Ее зовут Нэнси Гордон». Дарий глубоко вздохнул и напряженно наклонился вперед.

  «Десять лет назад идентичная серия убийств произошла в Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк. За день до того, как мы нашли тела, детектив Гордон рассказал мне об этих убийствах и о том, почему, по ее мнению, их совершил Мартин Дариус».

  «Тогда позвони детективу Гордону», - сказал Норвуд.





  «Я не могу. Она пропала и может быть мертва. Она заселилась в большую комнату после того, как покинула меня. Я звонил ей несколько раз, начиная с восьми, восьми тридцати следующего утра. Я думаю, что что-то случилось с ним в ближайшее время. после того, как она зарегистрировалась. Похоже, она распаковывала вещи, но что-то ее прервало. Все ее вещи были в комнате, но она не вернулась за ними. У меня есть группа детективов, ищущих ее, но мы пока что не повезло ".

  «Ваша честь, - сказала Бетси, - если мистер Пейдж собирается дать показания по поводу заявлений этой женщины, чтобы доказать, что мой клиент убил несколько женщин десять лет назад, это будет чистая слух». Я знаю, что суд дает мистеру Пейджу свободу действий, но г-н Дариус имеет конституционные права штата и федерации на противостояние свидетелям против него ".

  Норвуд кивнул. "Это правда, миссис Танненбаум.

  Скажу вам, мистер Пейдж, меня это беспокоит. Разве вы не могли бы вызвать еще одного свидетеля из «Охотничьей точки», который мог бы дать показания об этих других преступлениях? "

  «Не так быстро. Я знаю имена других детективов, которые работали над этим делом, но они больше не работают в полиции Хантерс-Пойнт, и я их не отследил».

  Норвуд откинулся назад и почти исчез из поля зрения. Бетси умирала от желания узнать, что пропавший детектив сказал Пейджу, но ей пришлось скрыть показания, если Пейджу были нужны боеприпасы для содержания Мартина Дариу в тюрьме.

  «Сейчас одиннадцать пятнадцать, ребята», - сказал Норвуд. «Мы отложим заседание до часу тридцати. Тогда я выслушаю юридические доводы».

  Норвуд встал и вышел из зала суда.

  Харви Кобб постучал молотком, и все встали.

  «Теперь я знаю, почему Пейдж думает, что я убил тех женщин», - прошептал Дариус Бетси. "Когда мы можем поговорить?"

  «Я сейчас пойду в тюрьму».

  Бетси повернулась к одному из охранников. «Вы можете поместить мистера Дариуса в комнату для интервью? Я хочу поговорить с ним».

  «Конечно, миссис Танненбаум. Мы подождем, пока суд очистится, прежде чем забрать его. Если хотите, можете прокатиться с нами в тюремном лифте».

  "Спасибо, я буду."