Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 158

  Под большим котлом не было огня. Он поднял крышку. Оно было залито водой, но сырые макароны лежали рядом с макаронами, которые он купил Вики на их третью годовщину.

  «Вик», - снова крикнул Расс. Он ослабил галстук и снял пиджак.

  В гостиной горел свет.

  Позже Расс сказал полиции, что не звонил раньше, потому что все выглядело так нормально. Набор был включен. Роман Джудит Кранц, который читала Вики, был открыт и лежал лицом вниз на крайнем столе. Когда он понял, что Вики нет дома, он решил, что она приехала к одному из соседей.

  В первый раз, когда Расс вошел в спальню, он пропустил розу и записку. Он был спиной к кровати, когда снял одежду и затащил ее в шкаф. После этого он надел комбинезон для разминки и проверил кабель кабеля, чтобы посмотреть, что показывают по телевизору. Когда прошло еще пятнадцать минут без Вики, Расс вернулась в спальню, чтобы позвонить своему лучшему другу, который жил в соседнем квартале. Именно тогда он увидел записку на подушке на безукоризненно застеленной кровати. На простой белой бумаге лежала черная роза. Аккуратным почерком были написаны слова «Ушедшие, но не забытые».

  Глава вторая.

  Когда Остин Форбс, президент Соединенных Штатов, шел к сенатору Соединенных Штатов Раймонду Фрэнсису Колби, он прошел сквозь лучи солнечного света, текущие через высокие французские окна офиса Оваля, создавая впечатление, будто Бог видит избранного сына. .

  Если бы он заметил, крохотный генеральный директор оценил бы вотум доверия сверху. Результаты его земных опросов оказались далеко не такими приятными.

  «Рад тебя видеть, Рэй», - сказал Форбс. "Вы знаете Келли Бенделу, не так ли?"

  «Мы с Келли встречались», - сказал Колби, вспоминая подробное интервью, которое президентский специалист по устранению неполадок провел всего две недели назад.

  Сенатор Колби сел в кресло, на которое указал президент, и посмотрел через восточные окна на розарий. Президент сидел в старом кресле, украсившем его адвокатскую контору в Миссури, и проследовал за ним по лестнице власти в Овальный кабинет. Он выглядел задумчивым.

  "Как Эллен?" - спросил Forbes.

  "Она в порядке."

  «И с тобой все в порядке? У тебя хорошее здоровье?»

  «Отличное здоровье, господин президент. В прошлом месяце я прошел тщательный медицинский осмотр», - сказал он.





  Колби ответил, зная, что ФБР предоставило бы Forbes отчет его врача.

  «Никаких личных проблем. Дома все хорошо? Ваши финансы в порядке?»

  «В следующем месяце мы с Эллен празднуем нашу тридцать вторую годовщину».

  Форбс пристально посмотрел на Колби. Старый добрый мальчик исчез, и его место занял твердолобый политик, выигравший на последних выборах сорок восемь штатов.

  «Я не могу позволить себе еще одно фиаско, подобное этой истории с Хатчингсом», - сказал Forbes.

  «Я говорю тебе это по секрету, Рэй. Она солгала мне. Хатчингс сидел там, где ты сидишь, и солгал. Потом репортер« Пост »нашел тебя и ...»

  Forbes позволил этой мысли утихнуть. Все в зале болезненно осознавали, какой удар был нанесен престижу Forbes, когда Сенат проголосовал против утверждения кандидатуры Мейбл Хатчингс.

  "Есть ли в вашем прошлом что-то, что может вызвать у нас проблемы, Рэй?

  Что-нибудь вообще? Когда вы были генеральным директором Marlin Steel, вы когда-нибудь давали корпоративную взятку? Вы употребляли марихуану в Принстоне или Гарварде? Разве ты сбил какую-нибудь девочку в старшей школе? "

  Колби знал, что вопросы не были нелепыми. Стремления кандидатов в президенты и кандидатов в Верховный суд потерпели неудачу именно на таких каменистых мелях.

  «Не будет никаких сюрпризов, господин президент».

  Тишина в Овальном кабинете росла. Затем заговорил Forbes.

  «Ты знаешь, зачем ты здесь, Рэй. Если я назначу тебя главным судьей Соединенных Штатов, ты примешь?»