Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 158

  «Что еще важнее, ты не знаешь первой вещи о слежке. Посмотри, как легко тебя заметил сосед. Если Уотерс увидит тебя и это его испугает, он может упасть на землю, и мы потеряем его навсегда. И , если он убийца, вы могли оказаться в опасности. У того, кто убил вашу жену и дочь, нет совести, и он не сожалеет о лишении жизни человека. Помните это ».

  «Думаю, я был глуп».

  «Об этом нет никаких догадок».

  «Ты прав. Прошу прощения. Я никогда не думал о том, чтобы взорвать дело или об опасности. Все, о чем я думал, было ...»

  Лейк остановилась и посмотрела на стол.

  «Я знаю, что ты хочешь его, Питер. Мы… все хотим. Но если ты не сделаешь это правильно, ты испортишь дело». Лейк задумчиво кивнула. «Ты изо всех сил старался помочь мне, Нэнси, и я ценю это. Я наконец начинаю справляться с потерей Сэнди и Мелоди, и ты одна из причин». Lak e улыбнулся ей. Нэнси не улыбнулась в ответ.

  Она внимательно наблюдала за Лейк.

  «Я решил вернуться к работе. Этот небольшой инцидент сегодня вечером убедил меня, что я не очень ценен для расследования. Я думал, что действительно смогу помочь, но это было эгоизмом и отчаянием. Я не полицейский. и мне было безумно думать, что я могу сделать больше, чем ты ». . "

  "Хороший знак.

  Я рад это слышать. Это здоровый ". Это не значит, что я собираюсь полностью отказаться от дела. Я хотел бы получить копии всех отчетов о полиции, отправленных в мой офис. Я все равно могу заметить что-то, что вы упускаете, или предложить другую точку зрения. Но я перестанем преследовать статичный дом ".

  «Я могу отправить отчеты, если О'Мэлли скажет, что все в порядке. Но я должен держать их при себе.

  Их не должны видеть даже ваши соратники ".

  «Конечно. Знаешь, ты действительно хорошо обо мне позаботился», - сказала Лейк, снова улыбаясь. «Как ты думаешь, мы могли бы когда-нибудь поужинать? Просто собраться вместе? Ничего общего с этим делом».

  «Посмотрим», - сказала она тревожно.

  Лейк посмотрел на часы. «Эй, нам лучше идти. Мы собираемся смертельно устать утром. Я плачу на этот раз, никаких аргументов».





  Нэнси выскользнула из будки и попрощалась. Было поздно, и она мало спала, но не спала. Теперь об этом не было и речи.

  Поскольку его жена умерла менее чем через три недели, Питер Лейк приближался к ней. И это не единственное, что ее беспокоило. Нэнси хотела узнать настоящую причину, по которой Питер Лейк следит за Генри Уотерсом.

  «Доктор Эскаланте», - сказал Уэйн Тернер массивному, смуглому мужчине с грустными глазами и усталым видом человека, потерявшего надежду, - «Я один из детективов, работающих над исчезновением вашей жены».

  "Глория мертва?" - спросил Эскаланте, ожидая худшего.

  Они сидели в кабинете врача клиники Уэйсайд, современного двухэтажного здания, расположенного в дальнем конце торгового центра Wayside.

  Эскаланте был одним из нескольких врачей, физиотерапевтов и специалистов в области здравоохранения, которые составляли персонал клиники. Его специальностью была кардиология, и он имел привилегии в больнице Хантерс-Пойнт. Все высоко оценили навыки доктора Эскаланте. Еще они думали, что он чертовски хороший парень, неизменно веселый. Или, по крайней мере, полтора месяца назад он пришел домой в свой дом в стиле Тюдоров в Вест-Хантерс-Пойнт и нашел записку и черную розу.

  «Боюсь, у нас больше нет информации о вашей жене. Мы предполагаем, что она жива, пока не узнаем обратное».

  "Тогда почему ты здесь?"

  «У меня есть несколько вопросов, которые могут помочь нам в этом деле».

  Тернер зачитал имена других пропавших без вести женщин и их супругов, включая Лейкс. Читая имена, Тернер поместил фотографии жертв и их мужей лицом вверх на стол Эскаланте.

  «Вы или ваша жена знаете кого-нибудь из этих людей в каком-либо качестве, доктор?» - спросил Тернер.

  Эскаланте внимательно изучил фотографии. Он поднял одну из них.

  "Это Саймон и Саманта Рирдон, не так ли?"

  Тернер кивнул.