Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 94

  "Мистер. Битти прибыл в таверну шестого июня около пяти часов вечера, был там арестован и отправлен в тюрьму, где провел ночь? »

  "Да."

  «Я вручаю детективу Хотчкиссу доказательство защиты номер семь, копию аффидевита в поддержку ордера на обыск, выданного в доме мистера Битти», - сказала Аманда. «Пожалуйста, прочтите это, детектив».

  Аманда подождала, пока Гочкис закончит.

  «В каких датах и ​​в какое время Кэрол Уайт утверждает, что купила героин у мистера Битти».

  Хотчкисс уставился на письменные показания. Когда он ответил, его голос дрожал.

  «Она сказала, что покупала героин у мистера Битти после наступления темноты вечером девятого, семнадцатого, шестого и пятого июля».

  «В начале июня в пять часов вечера темно?»

  "Нет."

  - Вы знали, что мистер Битти прибыл в таверну Lookout около пяти часов вечера шестого июня, не так ли?

  "Да."

  «И он был в таверне или в тюрьме после пяти часов вечера шестого июня, не так ли?»

  «Да», - неохотно ответил Гочкис.

  «Когда вы стояли на крыльце мистера Битти прямо перед тем, как полиция вошла в его дом, между вами и детективом Новицки стоял офицер Гарольд Фернандес, не так ли?»

  "Да."

  «Офицер Фернандес под присягой дал показания, что вы сказали детективу, что что-то не так с датой в показаниях под присягой. Что вы имели в виду? "

  Хотчкисс бросил быстрый взгляд на Ларри Фредерика.

  «Окружной прокурор не может вам помочь, детектив», - сказала Аманда.





  Судья Чанг наклонился вперед и пристально посмотрел на свидетеля.

  «Когда вы увидели заявление Кэрол Уайт о том, что она купила героин у мистера Битти после наступления темноты вечером шестого июня, вы знали, что это не может быть правдой, не так ли?» - сказала Аманда.

  «Я. . . У меня были некоторые опасения ».

  «Были ли вы достаточно обеспокоены, чтобы сказать детективу Новицки, как свидетельствовал офицер Фернандес, что в письменных показаниях есть проблема с датой?»

  «Я. . . » Гочкис выглядел мрачным. "Да."

  «И эта информация была вам известна после выдачи ордера и до того, как был произведен въезд?»

  "Да."

  «Больше никаких вопросов».

  Судья Чанг выглядел обеспокоенным. «Есть крест, мистер Фредерик?»

  Прокурор выглядел расстроенным. «Позвольте мне сделать небольшой перерыв, ваша честь. Этот вопрос стал неожиданностью ».

  «Я бы возражала против любых перерывов», - сказала Аманда.

  «Это очень беспокоит, мистер Фредерик, - сказал судья Чанг.

  «Я не понимаю, как это влияет на действительность поиск, - сказал Фредерик, но было очевидно, что он копошится.

  «Напротив», - ответила Аманда. «Это явный аргумент в пользу теневого вызова».

  Судья Чанг нахмурился. «Я не знаком с этим термином, мисс Джефф».

  «Вероятно, это связано с тем, что редко возникает возможность для такого рода вызовов поиску. Термин происходит из стихотворения Т.С. Элиота. «Между идеей и реальностью, между движением и действием падает тень».

  «Предположим, что у полиции есть совершенно пуленепробиваемый ордер на обыск; в показаниях под присягой указана четкая вероятная причина. Затем между получением ордера и его исполнением полиция узнает кое-что, что подрывает вероятную причину. Простой пример - ордер на обыск, выданный по делу о терроризме во время еврейского праздника. В письменных показаниях в поддержку ордера полиция клянется, что владелец дома - мусульманин. Затем полиция подъезжает к дому и видит мезузу на двери и менору в окне. В такой ситуации полиция обязана вернуться к судье с этой новой информацией, чтобы судья мог решить, существует ли все еще вероятная причина ».