Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 115

  «Я не думал, что смогу добраться домой, поэтому спрятался за этой заправкой между двумя мусорными баками».

  "Хорошо. Дай мне адрес, и я сразу же приду ».

  В прошлом году Робин приобрела специальный калибр 38 калибра после того, как кто-то из участников одного из ее дел пытался ее убить. Натянув джинсы, футболку и толстовку, Робин сунул пистолет в кобуру и вышел.

  Заправочная станция находилась в пятнадцати минутах езды на машине от квартиры Робин. Он был безлюден, и огни на его двух островах и те, что были оставлены в офисе, обеспечивали единственный свет. Робин выключила фары и припарковалась в тени на дальнем краю стоянки. Она тихонько закрыла дверцу машины и направилась к задней части вокзала. На полпути она услышала голоса.

  Робин вытащил свой .38, пробежал по стене здания и выглянул за угол. В задней части станции не было света, а мусорные баки находились в самом дальнем от нее конце здания. Робин прищурился в тень и увидел Рэнди Старк, съежившегося перед мужчиной размером с двух нормальных людей. Горловину футболки Рэнди зажала рука размером с перчатку ловца.

  Робин подошла к мусорным бакам и подняла пистолет. «Остановись прямо здесь», - скомандовала Робин.

  Мужчина развернулся и выпустил Рэнди, которая упала на асфальт. Лицо мужчины было в тени, но она услышала презрение в его голосе, когда он сказал: «Ты не в том месте и не в то время, сука. Станьте умнее и быстро уходите ».

  «Я собираюсь сделать это очень простым, - ответил Робин, - поскольку любой, кто невооружен и оскорбляет кого-то с оружием, должен быть очень глупым. Этот .38 Special снаряжен пулями с полым концом. Куда бы я ни стрелял, ты сильно испортишь тебя, и я быбыть ужасным выстрелом, чтобы пропустить кого-то размером с носорога. Уходи сейчас и живи, или оставайся здесь и умри. Твой выбор."

  Мужчина колебался, и Робин видел, что он борется с желанием атаковать. Затем он отступил, не сводя глаз с Робина, пока он не исчез в тени.

  Рэнди заплакала. Робин подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что чудовище не решило улизнуть. Затем она положила пистолет на асфальт, чтобы быстро добраться до него, и опустилась на колени рядом с Рэнди.

  «Ты в безопасности», - сказала она, но Рэнди продолжала плакать и дрожать. «Ничего страшного, я его напугал. Ты можешь встать? Я хочу вытащить тебя отсюда ».

  Рэнди с трудом поднялась на ноги. Робин подняла пистолет, отвела ее к машине, подметая стоянку на случай, если нападавший на Рэнди скрывался в тени. Робин не расслаблялся, пока они не заперлись в машине и не выехали со стоянки. И даже тогда она продолжала смотреть в свои зеркала, чтобы убедиться, что за ними не следят. В конце концов, она припарковалась у ресторана быстрого питания и поместила Рэнди в будку рядом с задней частью.

  «Останься здесь, пока я принесу тебе кофе. Не хотите ли вы что нибудь съесть?"



  «Просто кофе», - сказала Рэнди.

  Робин вернулась с двумя стаканами на вынос и поставила одну из них перед клиенткой. «Расскажи мне, что случилось», - сказал Робин.

  «Я пошел в клуб. Было многолюдно, и я танцевал с парой парней. Затем дверь открылась. Я столкнулся с этим. Когда он вошел, вы не могли его пропустить. Я не волновался, пока он не встретился взглядом и не начал пробираться ко мне сквозь толпу.

  «Я часто хожу в клуб и знаю, что у дам есть черный ход. Я прошел через это и пошел по переулку. Затем я побежал. Я думал, что я в безопасности, но он нашел меня незадолго до вашего появления. Рэнди на мгновение потеряла его.

  Робин накрыла ее руку. "Все нормально. Он не может сделать тебе больно сейчас. Сделайте несколько глубоких вдохов ".

  Рэнди сделала, как ей сказали. Затем она отпила еще кофе. «Я никогда его не слышал. Вы бы подумали, что такой большой человек, вы бы его услышали ». Она покачала головой. «В одну минуту я забился между мусорными баками, а в следующую он схватил меня за рубашку и тряс, как крысу».

  "Он что-нибудь сказал?"

  "Ага. Он сказал, что я красивая, но я бы не задержался надолго, если бы продолжал лгать, из-за которой хорошие люди попадают в беду ».

  «Он назвал« милого человека »?» - спросила Робин.

  Рэнди еще раз покачала головой. «Но я не дурак. Он должен быть одним из товарищей по команде Блейна ».

  «Я могу узнать это довольно легко. Будут фото команды. Утром проверю. Он сказал что-нибудь еще?