Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 112



  "О чем это?"

  Форбус улыбнулся. «Почему бы нам сначала не устроиться».

  Как только они вошли внутрь, Форбус закрыл дверь и жестом пригласил Рене сесть. Комната была маленькой, а воздух - тесным. Форбус медленно подошел к столу и занял свое место, все время глядя на Рене и не говоря ни слова. Детективу нравилось использовать свои габариты в подобной ситуации, и он почувствовал прилив удовольствия, когда Рене опустила глаза. Он намеренно придвинул свой стул так, чтобы их колени почти соприкасались.

  «После того, как мы поговорили в первый раз, я написал отчет».

  Форбус вытащил из внутреннего кармана пиджака три сложенных листа бумаги и толкнул их через стол. Рене нервно посмотрела на отчет, но не дотянулась до него.

  «Прочтите это», - приказал Форбус.

  Рене колебалась, затем начала перелистывать страницы. Закончив, она выжидающе посмотрела на детектива.

  "Что-нибудь пропало?" он спросил.

  "Отсутствует?"

  «Да. Есть что-нибудь, что ты должен был сказать мне, но этого нет?»

  Рене выглядела смущенной. "Что ты имеешь в виду?"

  «Мне позвонил кто-то, кто думает, что вы скрываете информацию в этом расследовании».

  Плечи Рене немного сгорбились, и она посмотрела на стол.

  «Мисс Гилкрист, как вы ладили с Дэниелом Эймсом?»

  "В порядке отлично."

  "Забота о разработке".

  «Он ... Мы работали вместе».



  "Он тебе нравится?"

  Вопрос, казалось, поразил Рене. "Как он?" - повторила она. «Ну, я имею в виду, он хороший парень, конечно».

  «Я говорю не об этом, мисс Гилкрист. Вы двое когда-нибудь встречались?»

  «Нет! Он много работал с мистером Бриггсом. Я только что видел его в офисе».

  «Значит, у вас не было бы причин прикрывать его, скрывать доказательства, подтверждающие, что он убил вашего босса?»

  «Конечно, нет», - ответила она, но голос ее дрожал.

  Форбус улыбнулся. Он откинулся назад и внимательно посмотрел на Рене. Она поерзала на стуле.

  «Тогда, я полагаю, у тебя есть веская причина не рассказывать мне о телефонном звонке, который тебе позвонил Эймс в день убийства твоего босса?»

  Рене колебалась.

  "Он звонил тебе, Рене?" - потребовал ответа Форбус, делая ударение на имени секретаря. «Вы понимаете, что воспрепятствование полицейскому расследованию - это уголовное преступление?»

  Глаза Рене упали, и она заерзала на стуле.

  «Я собираюсь спросить вас еще раз: вам звонил Дэниел Эймс в день убийства Артура Бриггса?»

  «Да», - ответила Рене чуть громче шепота.

  «Хорошо, Рене. Вы только что сделали первый шаг к тому, чтобы избежать тюрьмы. Шаг второй - рассказать мне, что сказал Эймс».

  Глава сорок первая.

  Когда Билли Брюстер вошла в кабинет Аарона Флинна, вестибюль произвел на нее такое же впечатление, как и на Дэниела, но Брюстер без труда отделил свое восхищение вещами, принадлежащими кому-то, от ее мнения о человеке, которому они принадлежали. Офис Флинна был таким же впечатляющим, как и вестибюль. Он был отделан панелями из красного дерева и украшен предметами изобразительного искусства и данью уважения триумфам Флинна в зале суда. Когда секретарь Флинна привела детектива к нему на встречу, он обогнул свой полированный дубовый стол и пересек персидский ковер, покрывавший его паркетный пол.