Страница 95 из 112
"О чем это?"
Форбус улыбнулся. «Почему бы нам сначала не устроиться».
Как только они вошли внутрь, Форбус закрыл дверь и жестом пригласил Рене сесть. Комната была маленькой, а воздух - тесным. Форбус медленно подошел к столу и занял свое место, все время глядя на Рене и не говоря ни слова. Детективу нравилось использовать свои габариты в подобной ситуации, и он почувствовал прилив удовольствия, когда Рене опустила глаза. Он намеренно придвинул свой стул так, чтобы их колени почти соприкасались.
«После того, как мы поговорили в первый раз, я написал отчет».
Форбус вытащил из внутреннего кармана пиджака три сложенных листа бумаги и толкнул их через стол. Рене нервно посмотрела на отчет, но не дотянулась до него.
«Прочтите это», - приказал Форбус.
Рене колебалась, затем начала перелистывать страницы. Закончив, она выжидающе посмотрела на детектива.
"Что-нибудь пропало?" он спросил.
"Отсутствует?"
«Да. Есть что-нибудь, что ты должен был сказать мне, но этого нет?»
Рене выглядела смущенной. "Что ты имеешь в виду?"
«Мне позвонил кто-то, кто думает, что вы скрываете информацию в этом расследовании».
Плечи Рене немного сгорбились, и она посмотрела на стол.
«Мисс Гилкрист, как вы ладили с Дэниелом Эймсом?»
"В порядке отлично."
"Забота о разработке".
«Он ... Мы работали вместе».
"Он тебе нравится?"
Вопрос, казалось, поразил Рене. "Как он?" - повторила она. «Ну, я имею в виду, он хороший парень, конечно».
«Я говорю не об этом, мисс Гилкрист. Вы двое когда-нибудь встречались?»
«Нет! Он много работал с мистером Бриггсом. Я только что видел его в офисе».
«Значит, у вас не было бы причин прикрывать его, скрывать доказательства, подтверждающие, что он убил вашего босса?»
«Конечно, нет», - ответила она, но голос ее дрожал.
Форбус улыбнулся. Он откинулся назад и внимательно посмотрел на Рене. Она поерзала на стуле.
«Тогда, я полагаю, у тебя есть веская причина не рассказывать мне о телефонном звонке, который тебе позвонил Эймс в день убийства твоего босса?»
Рене колебалась.
"Он звонил тебе, Рене?" - потребовал ответа Форбус, делая ударение на имени секретаря. «Вы понимаете, что воспрепятствование полицейскому расследованию - это уголовное преступление?»
Глаза Рене упали, и она заерзала на стуле.
«Я собираюсь спросить вас еще раз: вам звонил Дэниел Эймс в день убийства Артура Бриггса?»
«Да», - ответила Рене чуть громче шепота.
«Хорошо, Рене. Вы только что сделали первый шаг к тому, чтобы избежать тюрьмы. Шаг второй - рассказать мне, что сказал Эймс».
Глава сорок первая.
Когда Билли Брюстер вошла в кабинет Аарона Флинна, вестибюль произвел на нее такое же впечатление, как и на Дэниела, но Брюстер без труда отделил свое восхищение вещами, принадлежащими кому-то, от ее мнения о человеке, которому они принадлежали. Офис Флинна был таким же впечатляющим, как и вестибюль. Он был отделан панелями из красного дерева и украшен предметами изобразительного искусства и данью уважения триумфам Флинна в зале суда. Когда секретарь Флинна привела детектива к нему на встречу, он обогнул свой полированный дубовый стол и пересек персидский ковер, покрывавший его паркетный пол.