Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 13



– Довольно симпатичная драконица, – начала описывать ее магичка. – рыжеволосая, высокая. Помогала нам ухаживать за тобой, пока ты была без сознания и тоже переживала за твое состояние, – она помолчала и добавила. – Они неплохо смотрятся вместе. И смотрят друг на друга такими теплыми взглядами.

Внутри что-то недовольно екнуло.

– Тогда к чему это пари…

– Я тоже не могу понять этого, – согласилась Ламина, снова присаживаясь рядом. – Но он переживает за тебя – это видно. И сегодня пришел навестить тебя первым, опередив даже меня, – она улыбнулась. – Может быть, это его хитрый план, а, может, ты и правда ему приглянулась. Ну или он не хочет брать ответственность за практикантку, которая неожиданно скончалась бы в его доме, – подытожила магичка.

Это заставило меня улыбнуться. Да, такая перспектива явно не сулила ничего хорошего.

– То-то он рад был, когда я очнулась, – рассмеялась я.

Очередной стук в дверь прервал наш смех.

– Войдите, – произнесла Ламина.

Дверь осторожно открылась, и к нам зашел человек из прислуги. На руках у него были два подноса, и я не понимала, почему они до сих пор не упали, так как вся конструкция выглядела довольно опасно. Мужчина прошел внутрь и аккуратно поставил подносы на стол.

– Господин Варнерд просил принести, чтобы вы перекусили, – произнес слуга, – А также передал свои сожаления о том, что Вы, – кажется, это было обращено ко мне, – не можете присутствовать в обеденной зале.

– Спасибо, – только и смогла пробормотать я, – право, не стоило…

– Господин Варнерд также передает вам, мисс Ламина, – тут слуга посмотрел на подругу, – чтобы вы потом зашли к нему в кабинет и обговорили детали вашей практики. Приятного аппетита, дамы.

Он отвернулся, но тут же развернулся обратно.

– Ах, да, совсем забыл, – мужчина вдруг вытащил непонятно откуда сверток и передал его Ламине, – тут одежда для мисс Алиасты. Всего доброго.

После этого мужчина слегка склонил голову, прощаяссь, и удалился, аккуратно прикрыв за собой дверь. Мы с Ламиной лишь недоуменно переглянулись и тут же вновь рассмеялись, начав изображать, как именно господин Варнерд решил выразить свои сожаления. Когда весь запас шуток был исчерпан, я вылезла из-под одеяла и переоделась в крайне удобную рубашку и штаны, которые предоставил мне наш новый работодатель. Наши с Ламиной вещи должны были доставить в его дом уже после того, как мы устроимся на практику, поэтому этот подарок оказался как нельзя кстати.

Ну а потом мы приступили к еде. Тем более, что приступать было к чему. До сих пор не понимаю, как у мужчины получилось дотащить сюда столько блюд и не уронить ни одного, но была ему очень благодарна за то, что он это сделал. И господину Варнерду тоже за то, что проявил заботу и не оставил умирать от голода двух магичек. Ели мы с Ламиной медленно, наслаждаясь каждым кусочком, и когда все тарелки были практически опустошены, за окном начало смеркаться. Окончательно наевшись, мы разлеглись на кровати, сытые и довольные.

Но, к сожалению, пролежать в таком состоянии нам удалось недолго. В дверь опять постучали и, не дожидаясь приглашения, вошли. На этот раз это был господин Лиар. У драконов, что, принято плевать на правила приличия?

Усмехнувшись увиденной картине, он присел на стул и тут же начал разговор.

– Вы простите моего друга, – произнес брюнет, – он просто иногда перебарщивает с юмором.

Только, кажется, его друг не очень хотел извиняться. О чем тут же поспешил нам сообщить, врываясь в комнату.

– Что это ты тут за меня извиняешься, Лиар. Я и сам могу этого не делать.

Мои покои превращались в какой-то проходной двор, наполняясь магами и драконами. И вот как прикажете сохранять спокойствие, когда один чешуйчатый пытается всеми силами вывести меня из себя?

Видимо, неожиданному – хотя какой он неожиданный – гостю не понравилось отсутствие освещения в комнате и царивший в ней легкий полумрак. Дракон тут же поспешил зажечь расставленные на столе и закрепленные в подсвечниках на стенах свечи. Медленно прошелся по периметру комнаты, зажигая каждую обычной спичкой.

И почему нельзя было создать светлячков?



– Господин Варнерд, – кисло поприветствовала я блондина, когда тот остановился аккурат возле кровати, – какими судьбами?

Дракон, причем что один, что другой, сделали вид, что не замечают, как испортилось мое настроение. Начальник улыбнулся мне своей привычной лучезарной улыбкой и рассказал о цели уже второго за день визита.

– Да я все сидел в кабинете и ждал мисс Ламину. Не дождался вот. А вы как-никак практикантками у меня устроиться должны.

Ламина ойкнула и виновато опустила голову.

– Простите, мы с Алиастой что-то засиделись.

– Ничего страшного, – отозвался мужчина. – Можно тогда обойтись безо всяких формальностей, и каждая из вас сможет подписать договор прямо здесь.

По щелчку пальцев на столе появились две небольшие стопки бумаг, предназначавшихся, по-видимому, мне и подруге.

– Можете ознакомиться с содержанием на досуге. Даю вам времени до завтрашнего утра. Только подписи не забудьте поставить, – блондин пристально посмотрел на каждую из нас и вдруг погрозил пальцем. – Если утром на столе окажутся не подписанные договора, то придется вас наказать. И лучше вам не знать, каким образом я собираюсь это сделать.

Я сглотнула. Ламина последовала моему примеру, и после этого мы синхронно кивнули, заверив господина Варнерда в том, что со всеми бумагами обязательно ознакомимся и подписи поставим.

– Вот и хорошо, – улыбнулся довольный дракон.

– Отличный из тебя работодатель, друг, – произнес господин Лиар.

– Всегда приятно нанимать того, кто будет выполнять твои поручения, – хмыкнул блондин и тут же задал следующий вопрос. – Ты пришел сюда только чтобы извиниться за меня или еще по какой-то причине?

Я заметила, как на долю секунды напарник замешкался, но тут же совершенно спокойно произнес.

– Считай, что только за этим. – он встал со стула и слегка поклонился нам с Ламиной. – Приятно было увидеть, что все живы и здоровы. Поправляйтесь, мисс Алиаста. А я, пожалуй, пойду спать, а то предыдущая ночка выдалась очень тяжелой, – он пожал руку господину Варнерду и напоследок снова обернулся. – И вам, мисс Ламина, я советую сделать то же самое. К тому же, кто знает, что захочет потребовать мой многоуважаемый друг сразу после того, как увидит подписанные договора.

– Хорошо, – ответила Ламина и улыбнулась. – Спасибо вам.

– Всегда пожалуйста, – дракон подмигнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Мы остались втроем – я, Ламина и один до жути вредный и почти женатый дракон. Отблеск от свечей равномерно освещал наши лица, а также все пространство вокруг, погружая комнату в обилие теплых оттенков. Иногда, когда внутрь врывался легкий ветерок, пламя слегка сбивалось, заставляя танцевать тени. Сама атмосфера располагала к отдыху, и я надеялась, что скоро гости покинут комнату и дадут мне возможность отоспаться перед, чувствовало мое сердце, тяжелым днем.

Подруга будто бы прочитала мои мысли (хотя, может, оно так и было) и начала собираться практически следом за ушедшим господином Лиаром. Она встала с кровати, поправила складки на платье, аккуратно взяла со стола договор и, поблагодарив господина Варнерда за ужин и попрощавшись с нами обоими, ушла.

Нас осталось двое.

«Уходи-уходи, вредный дракон», – причитала я в мыслях, не желая вливаться в это затянувшееся молчание.

Вот только в этот раз чешуйчатый, похоже, искренне не собирался читать мои мысли и куда-либо уходить. Сидел себе спокойно на стуле, скрестив ноги. Голова его покоилась на руке, опертой локтем на стол. А взгляд снова изучал меня.

Внезапно свет в комнате стал менее ярким, сглаживая контуры. Выпирающие скулы стали менее острыми, лоб перестал быть хмурым из-за скрывшихся в сумраке комнаты морщинок, а контур губ приобрел неподобающую ему мягкость. И лишь глаза оставались такими же ярко-янтарными, словно их освещал огонек, спрятанный внутри дракона.