Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 74

Мужчина, державший Телдина, впился взглядом в новоприбывшего человека. — Вы защищаете нарушителя закона? — прорычал он.

— Он нарушает закон только потому, что не знает закона, — резонно заметил пришелец. Его голос потерял свою властность и теперь был мягким, почти музыкальным. — Что говорит «Истинный Путь» о неведении?

Крупный мужчина колебался. Его рука ослабила хватку на плече Телдина, а затем полностью отпустилась. Он взглянул на товарищей, стоящих по бокам, в его глазах было сомнение. — Неведение — величайшее преступление... — медленно произнес он.

— ... но преступление должно быть исправлено, а не наказано, — заключил пришелец. — Я прав? Наш друг, — он указал на Телдина, — идет в Великий Архив за знаниями, с уважением и почтением, как ему и положено. Он не знает наших обычаев, это правда, но вина в равной степени лежит и на вас за то, что вы не просветили его.

Бывший враг Телдина опустил взгляд. Его товарищи уже сделали пару шагов назад, будто пытались раствориться в окружающей их толпе.

Здоровяку удалось выдать последнюю вспышку бравады. — И кто вы такой, — спросил он пришельца, — чтобы наставлять меня на «Истинный Путь»?

— Я — «Дитя Пути», — тихо ответил пришелец. Он протянул что-то мужчине. Телдин не мог разглядеть деталей, но эта вещь была похожа на серебряный диск диаметром в пару дюймов, украшенный сложными символами.

Для Телдина это ничего не значило, но его враг мгновенно осознал ситуацию. Сероватый цвет лица здоровяка побледнел еще больше, и он снова опустил взгляд. — Я прошу прощения, Достойный, — пробормотал он, судорожно прикасаясь кончиками пальцев правой руки ко лбу. — Я...

Незнакомец прервал его. — Хватит, — резко сказал он. — Подумайте над тем, что я сказал... но сделайте это где-нибудь в другом месте.

Телдин наблюдал, как его бывший противник исчез в толпе, сопровождаемый своими товарищами... затем слегка вздрогнул, когда незнакомец заговорил с ним.

— Я думаю, вам это не понадобится.

Щеки Телдина вспыхнули от смущения, когда он понял, что все еще держит свой нож, готовый нанести удар врагу, которого перед ним уже не было. Он поспешно вернул клинок в ножны. — Спасибо, — тихо промолвил он. — Я не знал, как лучше с этим справиться.

— Вы справились с этой ситуацией единственным возможным для вас способом, — ответил незнакомец, пожимая плечами. — Они собирались «дисциплинировать» неверующего — вероятно, после нескольких часов в винной лавке, набираясь храбрости, — и он улыбнулся.

Телдин, однако, в ответ не улыбнулся. В дыхании этого человека не было никакого запаха алкоголя. Что это значит? Значило ли это вообще что-нибудь, или паранойя Телдина снова разыгралась?

— В любом случае, — продолжал молодой человек, — в «Компакте» это не редкость. Один из недостатков жизни в теократии заключается в том, что иногда верующие позволяют своему рвению немного выйти из-под контроля.  Он снова пожал плечами. — Истинный Путь должен быть путем мира, но люди иногда забывают, что он распространяется и на неверующих.

— Вы все время об этом упоминаете, — заметил Телдин. — А что такое Истинный Путь? Он поколебался, затем осторожно добавил: — Если у вас есть время сказать об этом.

Мужчина одарил Телдина обезоруживающей улыбкой. — У меня есть время, — подтвердил он. Он взглянул на солнце, которое висело в небе, раздутое и красное, чтобы определить час. — Вы когда-нибудь ели хигхсунфеаст? — спросил он.

— Нет, — ответил Телдин, — и я был бы рад угостить вас едой. Или, — он криво изогнул бровь, — это было бы против Традиций?

*****

Блондин уселся за маленький столик напротив Телдина. Место, которое он выбрал, напомнило Владельцу Плаща винные лавки, которые он видел на «Рок-оф-Брал», за исключением того, что здесь были маленькие столики прямо на улице, где посетители могли наблюдать за прохожими. Это был один из тех столиков на открытом воздухе, которые выбрал незнакомец.





Пока его новый знакомый устраивал свой стул по своему вкусу, Телдин внимательно присмотрелся к нему. Первое, что он понял, было то, что он вполне мог ошибиться в своей оценке возраста этого человека на целых десять лет. Его лицо было гладким и без морщин, и могло принадлежать мужчине едва тридцати лет. Но его глаза опровергали это впечатление. Они казались спокойнее, проницательнее — мудрее, — чем могли быть глаза тридцатилетнего человека.

Единственными людьми, которых Телдин когда-либо видел с таким сочетанием очевидной молодости и редкой мудрости, были эльфы. Стараясь не показывать своего интереса, он внимательно осмотрел уши мужчины. Да, у них, похоже, были черты, типичные для эльфийской расы, хотя, конечно, они не были так ярко выражены, как, скажем, у Валлуса Лифбовера.

Незнакомец улыбнулся Телдину через стол. — Я должен вам кое-что сказать, прежде чем мы приступим к еде, — беспечно сказал он. — Назовем это традицией. Реакция Телдина, должно быть, отразилась на его лице, потому что блондин усмехнулся. — Нет, нет, — успокоил он его, — это совсем не похоже на «Традиции», о которых шла речь ранее. Просто я никогда не позволяю кому-либо покупать мне еду, если я не знаю его имени.

Телдин почувствовал, как его собственное лицо расплылось в улыбке. — Алдин Брюер, — сказал он, решив придерживаться псевдонима — по крайней мере, на данный момент.

Блондин любезно кивнул. — Рад знакомству, Алдин Брюер. Меня зовут Джан, — он произнес это слово, как «Дайан». — Джан Алантри, с Кресцента.

Телдин бросил на него удивленный взгляд. — С Кресцента? — эхом отозвался он.

Джан снова усмехнулся. — Да, — подтвердил он, — я родился здесь. Мой отец был священником Истинного Пути — и, следовательно, я — Дитя Пути, как я уже сказал этому мужлану ранее, и достойный уважения.

Он пожал плечами. — К сожалению, у моего отца было, гм, маргинальное решение влюбиться в кого-то, кто «не соответствовал крови», что делает меня достойным неуважения. Это почти выравнивается.

— Значит, вы полуэльф, — заявил Телдин. Джан кивнул. — И это здесь проблема?

Джан обвел жестом вокруг. — Посмотрите на их лица, — предложил он. — Заметили что-нибудь необычное?

Телдин сделал, как ему было сказано. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, к чему клонит полуэльф. — Они все люди, — медленно сказал он.

Джан кивнул. — Кровь очень важна для последователей Истинного Пути, — объяснил он. — Если бы я не был Дитя Пути, моя жизнь могла бы закончиться давным-давно. Он улыбнулся, будто то, что он только что сказал, его совсем не волновало. — В любом случае, я пошел по стопам своего отца — я готовился к священству. Но продолжающееся предубеждение действовало мне на нервы. Я уволился и даже покинул Кресцент. Он  усмехнулся, будто осуждая себя. — Вы понимаете такие вещи: уехать из дома, увидеть вселенную. Я приехал домой всего пару недель назад.

Телдин медленно кивнул. В этом было много смысла. Несмотря на то, что Джан одевался как местный житель и, очевидно, много знал об этой культуре, в нем было что-то очень отличное от тех, кто прожил свою жизнь на Кресценте. — Вы все еще следуете Истинному Пути?

— В моем сердце, — тихо ответил Джан.

— И…?

Улыбка полуэльфа вернулась. — И каков Истинный Путь? — закончил он за Телдина. — Это религия Кресцента, поклонение богу Марраку, Владыке Всех Знаний.  Он пожал плечами. — Сама вера основана на уважении к знаниям и обучению — замечательный принцип, если вы спросите меня.

— К сожалению, Церковь Истинного Пути — это организованная, бюрократическая религия, выросшая вокруг веры в Маррака, — внесла некоторые изменения. Согласно Церкви, знание должно почитаться... и почти все остальное должно быть подавлено.

— Вот откуда взялись «Традиции», — продолжал Джан, — и все остальные репрессивные атрибуты религии.

— Я не знаю, как я отношусь к организованным религиям, — тихо и честно сказал Телдин, — но я думаю, что мне бы хотелось, чтобы одна из них ставила во главу угла знания. Он обвел рукой вокруг себя. — Кресцент, должно быть, динамичное место, — заметил он, — всегда узнаешь что-то новое, всегда...