Страница 39 из 41
«Это было сделано на заказ, специально для тебя. Просто нажми маленькую красную кнопку, чтобы начать вечеринку. Это будет незабываемо…
Всего наилучшего,
Л и Л».
Я нахмурилась, глядя на карточку. Л и Л? Я подумала, не отсылка ли это к какому-нибудь стихотворению. Флориан был исключительно начитан, и он всегда говорил о книгах и вещах, о которых я никогда не слышала. Я убрала карточку и открыла коробку.
Это фаллоимитатор.
Я рассмеялась, потом прикусила губу, когда меня охватила волна теплого возбуждения. «Флориан, ты грязный ублюдок». Он был больше, чем любой фаллоимитатор, который я когда-либо видела, и я почувствовала странное желание узнать, каково это. Кроме того, маленькая красная кнопка в основании этой штуки вызвала у меня любопытство. «Нажми маленькую красную кнопку, чтобы начать вечеринку». Я подумала, что она для того, чтобы включить вибратор, но тогда зачем было делать его на заказ?
Через десять минут в спальне я зажгла несколько свечей и была готова.
Я скользнула им внутрь и с трудом перевела дыхание. Он был большим. Почти слишком большим. На секунду я почти сдалась, но, зная Флориана, он спросит, как все прошло, и я не хотела его разочаровывать. Я продолжала пытаться, пока он не оказался внутри меня, и тогда я потянулась к маленькой красной кнопке.
Я нажала на нее и приготовилась к вибрации. Вместо вибраций я услышала странный звук, который занял у меня секунду, чтобы понять, что это. Это был телефонный звонок из динамика внутри фаллоимитатора. Какого черта?
— 911, что у вас случилось?
— Нет никакой чрезвычайной ситуации, — быстро сказала я, пытаясь вытащить фаллоимитатор из себя. В панике я, должно быть, напряглась, потому что не смогла его вытащить. Я снова нажала на красную кнопку, надеясь, что она сбросит вызов.
— Мэм? Все в порядке?
— Все в порядке! — крикнула я. — Я просто не могу понять, как выключить этот чертов фаллоимитатор, ясно?
— На всякий случай я пошлю патрульного.
— Нет, идиотка! Я просто... никого не посылай. Я в порядке.
— Просто оставайтесь со мной на связи. Офицеры прибудут через несколько минут.
Я выпалила все известные мне ругательства, пытаясь вытащить из себя эту штуку, но она не поддавалась. Чем больше я паниковала, тем больше чувствовала, что он застрял. Я провела несколько минут, не обращая внимания на женщину по телефону, пока пыталась найти немного смазки и попытаться облегчить его выход из меня, но так и не смогла добиться какого-то прогресса.
Потом я услышала, как на подъездной дорожке хлопнула дверца машины. Внизу в парадной двери загремели ключи, и я услышала шаги, поднимающиеся по лестнице.
— Милая, я вернулся! Где мой поцелуй?
— Черт, — пробормотала я.
— Все в порядке, мэм? — раздался голос из моей промежности.
Теперь, когда Уолтер был дома, я поняла, как невероятно громко звучали динамики в фаллоимитаторе.
— Заткнись! — прошипела я. — Он тебя услышит!
Я накинула халат и поспешила в коридор так быстро, как только могла, с огромным дилдо, застрявшим внутри меня.
— Привет, — сказала я. Я старалась говорить спокойно и непринужденно, но в моем голосе была какая-то заминка.
Уолтер улыбнулся и заключил меня в объятия.
— Все еще в халате? Это на тебя не похоже.
— Что ж, утро выдалось ленивым.
Мы оба повернулись к фасаду дома на звук полицейских сирен и открывающихся и закрывающихся автомобильных дверей.
— Что это? — спросил Уолтер.
— Сейчас разберусь. Не переутомляйся, дорогой. — Я поцеловала его в щеку и улыбнулась, прежде чем захромать вниз по лестнице к входной двери.
Я открыла дверь прежде, чем они успели постучать, высунув наружу только свое лицо. Два офицера смотрели на меня с озабоченным выражением на лицах.
— Все в порядке, офицеры. Просто неправильно набрала номер. Я попыталась сказать оператору, но она не поняла намека.
— Моя работа — вызывать полицию в подобных ситуациях, мэм, — раздался голос из моего влагалища.
Я сжала ноги вместе и почувствовала, как мои глаза расширились.
Офицеры бросали на меня недоуменные взгляды.
— Откуда это? — спросил один из них.
— Это умный дом, — сказала я. — Повсюду громкоговорители.
— Мне показалось, что это от вас, мэм. Ничего, если мы войдем?
— Нет, — сказала я. — Все в порядке. У меня все прекрасно.
Мне захотелось дернуть себя за волосы, когда я увидела машину Флориана, подъезжающую к дому. Он быстро вылез и бросился к двери при виде полицейской машины и полицейских.
— Что происходит? — спросил Уолтер из-за моей спины. — О, привет, Флориан, — сказал Уолтер, увидев Флориана, поднимающегося по лестнице к офицерам.
Мне захотелось закричать. Фаллоимитатор внутри меня начал мягко вибрировать, становясь все более интенсивным, и мне прямо сейчас было трудно сосредоточиться.
— Все должны разойтись по домам, хорошо?
Офицеры обменялись взглядами.
— Ты в порядке? — спросил Флориан.
— Я в порядке! — крикнула я. Ошеломляющие ощущения, когда вес фаллоимитатора и вибрации, наконец, сделали свое дело со мной. Я захрипела и пошатнулась. Эта штука выскользнула из меня и шлепнулась на пол между моих ног, где она жужжала и медленно вращалась на земле.
— Мне послать еще одну команду офицеров? — спросило дилдо.
Я прижала ладони к глазам. Во вспышке ярости я вспомнила о карточке, прикрепленной к посылке. Лилит и Лиам. Я знала, что это они.
Эпилог
ЛИАМ
Я никогда не был большим любителем Рождества в прошлом, но в этом году у меня был кто-то, чтобы отпраздновать его. Хотя Лилит утверждала, что рождественские украшения предназначены для «тех придурков, которые носят уродливые свитера и ходят от двери к двери с песнями», она не пожаловалась, когда я пришел домой с коробками украшений, чтобы повесить их в квартире.
Уильям Чемберсон устроил у себя «Рождественскую вечеринку» и пригласил нас. Увидев его праздничный костюм со взбитыми сливками, я, по понятной причине, немного неохотно согласился пойти, но Лилит сказала, что ее лучшая подруга и ее муж летят из Парижа, чтобы быть там, так что я не мог сказать «нет».
В канун Рождества мы поднялись на лифте в квартиру Уильяма. На Лилит был огромный, травянисто-зеленый свитер с плюшевым единорогом, покрытым блестками, который был сшит так, будто он вырывался из ее груди в стиле «Инопланетянина» Ридли Скотта.
— Разве не ты всего неделю назад говорила об уродливых рождественских свитерах, как будто они были чумой? — спросил я. Мой собственный свитер был покрыт светодиодными огнями и, вероятно, пожароопасен, но он слишком хорошо подходил к уродству на ней.
— Я надела его по иронии судьбы, так что это не считается.
— Да, но все носят их по иронии судьбы. Так…
— Я смеюсь над людьми, которые носят их с иронией. Это мета. Если ты не знаешь, что это значит, можешь спросить у Грэмми.
Я рассмеялся.
— Первое, что я узнал о Грэмми, это то, что не стоит задавать ей никаких вопросов. Так что нет, спасибо. Я просто доверюсь тебе.
Я был удивлен, увидев, что вечеринка в квартире Уильяма не была многолюдной. Я ожидал увидеть сотни гостей, но, похоже, он предпочел семью и близких друзей.
Хейли, жена Уильяма, помогала жене Брюса, Наташе, переносить тарелки с едой из кухни на большой обеденный стол. Грэмми сидела за столом рядом с пожилым сутулым мужчиной. Уильям стоял перед огромным настенным телевизором, на нем было что-то похожее на очки виртуальной реальности, а в руках он держал контроллеры. Брюс стоял рядом со скучающим выражением лица, пока Уильям взволнованно описывал игру, в которую он играл, размахивая руками. Судя по всему, он колотил и рубил волны пещерных людей на гладиаторской арене в игре.