Страница 66 из 71
— Верить? — переспросила она меня, пристально вглядываясь в глаза.
Но ответить или дать хоть какой-то знак я не успела. Морис и его помощник бесцеремонно схватили женщину и поволокли за собой.
— Ты обезумела, — говорил Морис. — Разве можно так близко подходить? Да, что с тобой стряслось? Ум отшибло?
Вместе с уходом миссис Данфри угасла последняя надежда, что хоть кто-то из горожан поймёт, что именно происходит, что их обманывают, манипулируют ими, используют.
— Вот всё и случилось, как мы запланировали, — прозвучал мелодичный голос Ориэлы прямо над моим ухом. Я даже не заметила, как она подошла.
Девушка обошла меня и встала напротив, улыбаясь и будто упиваясь своим величием. Её брат присоединился, с его лица не сходила гадкая ухмылка.
Глава 22.
Ориэла подняла согнутую руку и глядя мне в глаза резко сжала пальцы в кулак. Почти мгновенно мне стало намного легче, давление ушло, я смогла сделать несмелый шаг. Невероятно приятно было двигать руками и понимать, что могу говорить.
— Ты исполнила свою роль, Хлоя, — сказала наследница. — Больше ты нам не нужна.
Свободно шевелиться я уже могла, тело вновь подчинялось, но бурлящие эмоции ничуть не уменьшились. К ним добавились возмущение, боль от несправедливости и просто невыносимое желание ударить Ориэлу.
— Ого! — засмеялся Трейо. — Твои чувства питают демона, он всё ещё растёт! Прекрасно, просто прекрасно. Даже слепой увидит, что дух огня подпитываешь именно ты!
— Мерзавцы! — выпалила я, осознавая свою беспомощность.
Я никак не могла избавиться от демона, не могла разорвать связь. Теперь и я понимала, что он увеличивался в размерах, благодаря моим чувствам.
— Нам пришлось, — сменила тон Ориэла. Больше её голос не звучал как ручеёк, в нём был только холод. — Да, папа?
Я вздрогнула и повернулась, проследив за восхищённым взглядом наследников. Из-за, казалось, застывшего демона вышли трое: Джерс, Виннес и незнакомый мне мужчина. Этот мужчина был высоким и длинноволосым. Его огненно-красные локоны спадали на плечи и среди них виднелись светлые тонкие косички. В сочетании с цветом кожи — выглядело очень необычно. Владыка огня шёл, гордо расправив плечи, твёрдой походкой. Он явно был доволен своими детьми. Тёмные глаза смотрели на меня с презрением. С таким, будто владыка Охерон знал меня лично и люто ненавидел. Я ощутила его неприязнь всей душой. Стало не по себе.
— Да, Эла, нам пришлось, — подтвердил Охерон, приближаясь к дочери.
Дети смотрели на владыку с обожанием. Желание всеми путями угодить ему было заметно сразу. Я посмотрела на Джерса, его взгляд показался мне безразличным, совсем пустым.
— Как ты можешь? — спросила я. — Люди в этом городе доверяли тебе. Ты сам украшал к празднику улицы, чтобы порадовать детей!
— Он же и наложил заклятье на фигуры, — усмехнулся Трейо.
— Люди пострадали, — тихо сказала я, вновь ощущая горькое разочарование в человеке, о котором когда-то мечтала. Сейчас все мои чувства казались такими далёкими и нереальными.
— Вредить людям никто не собирался, Хлоя, — всё так же равнодушно сказал Джерс. — Нужно было просто напугать их. Зародить в них сомнения.
— Но ради чего? Бунт против отца? Ты пытаешься выйти из — под давления родителя, попав под влияние чужих людей, которые руководят тобой, как марионеткой? Ты сам-то чего хочешь?
— Неправда! Владыка Охерон не давит на меня, я сам принимаю решения! — взорвался Джерс. Видимо мои слова задели его за живое. Это было слабым местом Стивенса.
— Тебе только так кажется, — горько усмехнулась я. — Он действует с хитростью. Не давит, но ты всё равно пляшешь под его дудку. У тебя — то цели нет! Ты просто потерявшийся ребёнок, одинокий и не знающий, что ему нужно. Такие как раз лучше всего поддаются влиянию. Тебе только кажется, что ты хочешь быть самостоятельным, но уже привык, что тобою всю жизнь управляют. Поэтому поверил, что хоть что-то решаешь сам, а на самом деле просто нашёл замену отцу.
Откуда взялись эти жестокие слова, я не знаю. Они лились сами собой. Но глядя в лицо Джерса, я понимала, что попала в точку. Он злился, глаза пылали гневом, а ноздри яростно раздувались. Джерс шагнул ко мне, но я выставила ледяной щит. Парню ничего не стоило его разрушить и перейти в атаку. Во мне тоже было достаточно гнева, поэтому отразив его первый удар, я атаковала в ответ. Часть моих ледяных стрел пролетела в опасной близости от его лица, а другая часть вонзилась в землю у ног Стивенса. Но как только он собрался миновать их, я ощутила в себе мощь огня. Подняла руки и пламя обвилось вокруг Джерса, заставляя его сначала отступить, а потом вернуться в круг. Выбраться из этой ловушки сам он уже не сможет.
Владыка и его дети безучастно наблюдали за происходящим. Город вокруг продолжал пылать, но сейчас я уже слышала голоса знакомых магов, которые боролись с огнём и пытались спасти дома и имущество жителей Острэма. Это поселило во мне надежду. Я словно почувствовала опору за спиной.
— Я уже не та влюблённая глупая девчонка, которая вздыхала по тебе, Джерс. Я могу тебя удивить!
Очень больших усилий стоило сдерживать чувства, но пока получалось.
— Я тоже, — сказал Стивенс, и сердце моё дрогнуло.
Парень из круга не вышел, но всё равно явно чувствовал себя на высоте. Это пошатнуло мою уверенность, бравада поутихла. Невольно перевела взгляд на такие же довольные лица наследников. Сглотнула, предчувствуя недоброе.
— Твои люди справились? — обратился Охерон к Виннесу.
— Да, владыка, — почтительно кивнул Ольстрэм.
И снова я удивилась. Это явно не первая встреча правителя огненных островов и бунтаря, исключённого из столичной академии. Происходящее пугало всё больше. Виннес поднял руку, призывая кого-то. Я снова обернулась и едва сдержала порыв сорваться с места.
Пятеро магов-воинов Виннеса вели Андреаса, руки которого были связаны. Я беспокойно осмотрела Дрея и обнаружила несколько ссадин и синяк на скуле. А ещё он прихрамывал. Это значило, что без боя Андреас не сдался.
— Его нашли в доме лесника, он искал девчонку, — заявил один из воинов.
Виннес бросил заискивающий взгляд на владыку, и я обомлела. Этот человек изменился прямо на глазах. Наглости, смелости, решительности, как и не бывало. Он сделался стелящимся в ногах ковром.
На Дрея я старалась больше не смотреть. Мои чувства не повиновались мне, боль могла всплыть на поверхность и затмить мой разум. Этого я боялась больше всего. Но Андреас и не догадывался:
— Хлоя, как ты?
Я слышала в его голосе волнение, заботу, безмерную нежность и тепло, но не хотела верить. Боялась верить. Это всё могло быть самообманом, ещё одним испытанием омелы. Я видела, как Дрей помирился с Лидией, а значит, я слышу то, что хочу. А если нет? В голове царил тот же хаос, что и вокруг. Я зажмурилась и вдохнула, чтобы сердце хоть немного замедлилось. Вместо ответа Дрею, я обратилась к Джерсу:
— Этим ты хотел меня удивить? Тем, что твои друзья впятером поймали одного стража?
— Нет, Хлоя, — усмехнулся Стивенс и бросил быстрый взгляд на Трейо. Наследник оскалился и с лёгкостью избавил Джерса от огненного плена. Мне до их мастерства ещё далеко. — Не этим я хотел тебя удивить. Пятеро на одного — это неприятно. Да, капитан?
Дрей молчал, глядя только на меня.
— А знаешь, что ещё неприятнее? — Джерс подошёл к Андреасу и заглянул ему в глаза. — Ты раздражал меня с первого дня. Влез, куда не следовало, нарушил все планы. Всё должно было пройти гладко. И чего ты прицепился к Хлое, чего ходил за ней повсюду?
По всему выходило, что никто из них не знал о заклятье омелы. И осознав это, я не понимала радоваться этому факту или нет.
И снова Андреас предпочёл не отвечать. Его выдержке я могла только позавидовать. Мне же хотелось кричать, драться, уничтожать всё вокруг.
— Ладно, молчи, но я продолжу о неприятном. И знаешь, что это? — Джерс выдержал паузу, а потом драматично произнёс, изображая сочувствие. — Это когда мелкая девчонка уделает тебя, а ты даже подойти к ней не сможешь!