Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 63



— Поэтому вы опоздали на совещание и краснели перед начальством? — на лице инспектора красовалась улыбка. Вот же хитрый лис! Накопал на меня всю информацию у Токугавы, и напоследок явился, имея все карты на руках!

— Поэтому вы искали Коджи-сана в его кабинете, — продолжил он. — Далее вам сказали, что он ушёл в уборную, и вы пошли следом.

— Верно, — начиная уже кипятиться, сказал я. — Там мы обсудили этот момент и расстались. Я...

— Кто-нибудь может подтвердить, что вы находились в туалете в момент гибели господина Цубаки?

Этим вопросом инспектор поставил меня в тупик. Ну да, конечно — подтвердит косплеер, которому я передавал бумагу.

— Да. Косплеер.

— Кто, простите?

— Ну, человек в костюме Годзиллы. Он сидел рядом со мной в кабинке, перед тем как всё это произошло.

— Современной молодёжи и правда нечем заняться, — почесав голову, произнёс мужчина. — Вы знаете его имя?

— Нет. В первый раз его видел. Точнее, видел только руку. Он вышел раньше меня.

— Интересно, — протянул Тетсуо. — Хорошо. Мы проверим по видеокамерам. Звучит это конечно очень странно.

Я кивнул.

— Так вы точно не выясняли дело кулаками? — вдруг спросил он, буравя меня пытливым взглядом.

— Что? Нет, мы просто разговаривали!

— Криминалисты говорят, что у господина Коджи отсутствует один из передних зубов. Не мудрено — он упал с высоты семнадцатого этажа. Мы пока не нашли его зуб на месте падения, что гипотетически может свидетельствовать о том, что его выбили до падения. Кстати, а что с вашей рукой?

Мне стоило огромных усилий приглушить внезапный рефлекс и не спрятать за спину свою раненую руку — порез на костяшке был глубокий, но уже не кровоточил.

— Порезался о стекло, — соврал я. — Когда находился на месте, где он свёл счёты с жизнью.

— Я бы не стал делать поспешных выводов. В любом случае, камеры видеонаблюдения покажут нам, кто виноват в этой трагедии, — сказав это, Тэтсуо испытующе посмотрел на меня, но я смог выдержать этот взгляд, ибо точно знал, что алиби у меня железное.

— Полностью с вами согласен, — твёрдо сказал я.

— Последний вопрос, — произнёс инспектор, что-то перечеркнув в своём планшете. — Когда вы общались с господином Цубаки насчёт презентации?

— Сегодня утром в лифте, сразу после того, как зашли в здание, — честно ответил я.

— Что-то не сходится, — инспектор нахмурился.

Я ошарашенно смотрел на него — если господин Хара не поверил тому, что было истинной правдой, то все мои попытки скрыть драку не стоили выеденного яйца!

— Вы говорите, что общались с покойным в лифте, когда пришли на работу. Но ваши коллеги говорят обратное — господина Коджи в этот момент с вами не было. Он приехал на работу на час раньше — это подтверждают его сослуживицы, у которых вы спрашивали его местонахождение перед инцидентом.

Сказать, что я был в шоке — значит ничего не сказать.

Глава 3. Старые друзья



Остаток дня прошёл будто в тумане. Старший инспектор дал мне свою визитку (как будто у меня когда-нибудь возникнет стойкое желание ему позвонить) и убрался восвояси вместе с записями с видеокамер, полученными от наших доблестных айтишников и сохранёнными на внешнем носителе. Ещё попросил никуда не выезжать из города, пока ведётся расследование.

Мы всем отделом честно пытались войти в рабочий ритм, но день был напрочь испорчен ужасной смертью сослуживца. Поэтому каждый работал лишь процентов на тридцать от своей нормы. Последний рабочий день недели совсем не радовал — за окном было всё так же мрачно.

Немного успокаивало то, что если завтра будет такая же погода, то мои друзья Ючи и Хэч перенесут встречу, т.к. играть в футбол под дождём весьма сомнительное удовольствие. Между тем, как сказала замдиректора Токугава, я буду целый месяц работать без выходных.

А что если...

В голове родилась гениальная идея! И пусть она с вероятностью девяносто процентов сработает только на один день, этого будет достаточно! Я пододвинул к себе телефон и решительно нажал на кнопку внутреннего номера Мэйко Токугава. От волнения мои руки дрожали, поэтому трубка немного ёрзала по лицу, создавая шум в динамике. Пошли гудки. Она уже должна быть у себя...

— Да, я вас слушаю, — прозвучал холодный высокомерный голос.

— Госпожа Токугава, это Хироюки Тагава.

Перед глазами вспыхнуло надменное выражение её красивого гладкого лица.

— Говорите, — быстро произнесла она. Наверное, я отвлёк её от важного занятия.

Собрав всю волю в кулак, я выпалил:

— Завтра меня вызывают на допрос в полицейский участок!

— Время?

— С девяти утра. А до которого часа — не знаю.

На той стороне послышался вздох. Как часто я представлял себе этот звук, когда думал о ней. Ещё в те времена, когда ловил на себе её заинтересованный взгляд. Из Токугавы просто выпирала женственность. И я говорю не только о её шикарной груди, но и о лёгкой походке, об элегантных деловых костюмах, которые одновременно были строги, и тем не менее, приоткрывали миру частичку её красоты.

— Хорошо. В таком случае завтра вы свободны. Но в воскресенье выходите на работу.

Она положила трубку не попрощавшись, а я испытал облегчение — моя маленькая хитрость сработала. А это означает, что завтра я точно не подведу друзей!

На исходе дня я решил вернуться в мужскую комнату, где набил покойному Коджи лицо. Хотелось самому разобраться во всей этой чертовщине. Осмотреть всё свежим взглядом. Оказавшись на семнадцатом этаже, я первым делом заметил фанерный щит, который перекрывал разбитое окно. Борозды и отверстия на стене заделывать никто не стал, ибо это были вещественные доказательства. Кругом всё исклеено жёлтой полицейской лентой.

Я встал перед железной дверью в мужскую уборную. Интересно, полицейские видели пентаграмму или нет? Тэтсуо Хара ничего об этом не говорил. Потянув за ручку, я вошёл внутрь и сразу же направился к своей кабинке. К моему удивлению на кафеле уже не было ни следа от оккультного рисунка. Либо здесь поработала сердобольная уборщица, либо... Да не может быть! Полицейские бы не оставили этот вещдок без защитных наклеек.

Или у меня просто сдвиг по фазе, раз все в один голос твердят, что утром в лифте со мной никто не разговаривал, а Коджи-сан в это время уже находился на своём рабочем месте. Ничего не понимаю. Похоже мне стоит обратиться к врачу не только из-за адских болей в животе, но ещё из-за галлюцинаций. Может меня отравили? Подсыпали чего? Да ну! Кто и когда? Кому я вообще сдался?

Обдумывая все эти бесчисленные вопросы, я машинально нащупал в кармане пиджака какой-то мелкий предмет. Обычно ничего не ношу в карманах, чтобы пиджак в этих местах не мялся, но в этот раз изменил своей привычке. Достав зуб, я несколько секунд смотрел на него, как на единственное доказательство моей причастности к смерти Коджи. Будучи в здравом уме, я сразу же выбросил его в унитаз и смыл — Коджи он уже не понадобится, а меня мог конкретно подставить.

Вздохнув от тяжести этого проклятого дня, я побрёл к раковине и принялся усердно мылить руки, подсознательно надеясь смыть с себя весь накопленный негатив. Холодная вода в лицо даже немного помогла, поэтому на улицу я вышел почти в бодром настроении. Прошёл тот же путь до метро и простоял в вагоне поезда несколько остановок до моего дома. Снова полил дождь, поэтому побежал к своей ночлежке, надеясь, что мой домашний любимец согреет меня в лучах теплоты.

Но как оказалось позже, настроение до небес мне поднимет совсем не это...

— Хайку, я дома, — вяло произнёс я, снимая промокший пиджак и такие же мокрые ботинки. — Ау? Зверюга, ты где?

Тотальный игнор со стороны моего питомца, продолжавшийся уже пару дней, начинал меня порядком беспокоить. Неужели Хайку заболел? Мой взгляд упал на чеплашку — корма почти не осталось. Ест, значит всё с ним в порядке. Может он, как и я, просто захандрил от дождливой погоды?

Свалившись на диван, в этот раз я изменил себе и не стал включать телевизор — хотелось побыть одному. Кот, похоже, тоже решил, что мне лучше остаться с собой наедине, поэтому не высовывался, даже после моего прибытия. Ничего, есть захочет — вылезет.