Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 74

There's a bench there, at the very top, and Bigend is already seated, looking down and out, across the Thames valley, a fairylit London winking through a lens of climate in large part generated by the vast settlement itself.

"Tell me 'no,'" he says.

"What?"

"Tell me you won't do it. Get it out of the way."

"I won't do it."

"You need to sleep on it."

She tries to frown, but she suddenly finds him unexpectedly comic. He knows exactly how much of a pain he can be, and something in his delivery lets her in on that; a technique for disarming people, but one that works.

"What would you do with him, if I found him for you, Hubertus?"

"I don't know."

"Become the producer?"

"I don't think so. I don't think there's a title, yet, for doing whatever it is that would be required. Advocate, perhaps? Facilitator?" He seems to be gazing out over London, hunched attentively in his fawn raincoat, but then she sees the DVD in his hand. The kiss starts to replay.

"You'll have to do it without me."

He doesn't look up. "Sleep on it. Things look different, in the morning. There's someone I'd like you to talk with."

"Here," she says, removing his cowboy hat. She takes it in her left hand, allowing the creases at the front of her hand to align her thumb and fingers, first and second fingers along the central depression, and tips it onto her own head. She leaves it there, but uses her forefinger to lower the brim with a single measured tap. "Like that." She looks at him from under the brim. "Remove it this way." Tipping it off. She replaces it on his head. "The way you do it, it looks like you'd need a stepladder to get on the horse."

He tilts his head back, to see her from beneath the brim. "Thank you," he says.

Cayce takes a last look, out toward the fairy city. "Now drive me home. I'm tired."

AND in Damien's hallway, she stands on tiptoe to see that her single dark Cayce Pollard hair is still there, spit-pasted across the gap between door and frame, then removes her seldom-used compact from her envelope, fingers brushing the hard smooth cylinder from the robot girl. On her knees, then, to use the mirror to check that the powder she'd brushed across the underside of the doorknob is still there, undisturbed. Thank you, Commander Bond.





8. WATERMARK

- /

After carefully checking that a number of other sub-miniature booby traps, follicular and otherwise, are intact and as she left them, she checks her e-mail.

One from Damien, one from Parkaboy.

She opens Damien's.

Hello and greetings from six feet down in the currently unfrozen swamps past Stalingrad. I am all bugbites and stubble but still do not fit in, as I am not drunk sufficiently constantly, tho am working at it. Most amazing scene here, hadn't time to tell you before I left. It's about the dig, which perhaps is my version of the footage now. The dig is a post-Soviet summer ritual involving feckless Russian youth, male, from all over, tho mostly Leningrad boys, who come out here to these infested pine forests to excavate the site of some of the largest, longest-ru

XXX, Damien

PS In case it isn't clear from above, I am having an absolutely delightful time and couldn't be happier.

She opens Parkaboy's.

While everyone else is still trembling over The Kiss, as ever #135 will surely be known, Musashi and I have lit out for the territories. I don't know whether you are following F:F:F or earning what passes for your living, but everyone is mad for #135, no end in sight, and I suppose you know about CNN?

She doesn't.

In case you have been in a coma (lucky you) they showed a slightly compressed version yesterday and now every site on the planet is clogged with the clueless, newbies of the most hopeless sort, including ours.

Cayce pauses to do a recompute on her evening with Bigend. If #135 had been on CNN, Bigend knew it, and his not having mentioned it was deliberate, but to what end? Perhaps, she decides, he wants her to discover it after the fact, assuming that heightened global interest will tip her in the direction of his proposition. And she finds, to her a

In any case, et unpleasant cetera, I took the opportunity to exit F:F:F, made additionally unbearable by the pomo bellowings of fat cow A., and get together netwise with Darryl, to do further work on the result of some kanji-cruising we did while I was in California.

Darryl, AKA Musashi, is a California footagehead fluent in Japanese. The Japanese footage sites, resisting machine translation, are an area that fascinates Parkaboy. With Musashi as translator, Parkaboy has made several forays already, posting the results of his research on F:F:F. Cayce has looked at these sites, but, aside from being incomprehensible, the text, which comes up on non-kanji screens as a frantic-looking slaw of Romanic symbols, reminds her too much of the archaic cartoon convention for swearing; it looks like fizzing, apoplectic rage.

Darryl and I, burrowing deep into back posts on an Osaka-based board of quite singular tediousness, had happened across what seemed to be a reference to #78 having been discovered to be watermarked. (All of this I have archived for you, should you want to follow it step by thrilling step.)