Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 39

По дороге на кухню его отвлек завибрировавший в кармане мобильный телефон. У его сотрудника случился пожар в арендованном коттедже.  Чертыхнувшись, он зашел в детскую – няня и малыш мирно спали, затем поцеловал задремавшую жену и вышел к машине.

Всю ночь он помогал коллеге уладить инцидент с пожарными, перевозить его с документами на срочно найденную квартиру. Поутру поехал сразу в офис и, подремав там пару часов, отправился в министерство иностранных дел.

Вернувшись вечером домой, он, напрочь, забыл о романе Катерины, пока за ужином Котенок не поинтересовалась:

- И давно ты читаешь женские любовные романы?

- Что? – Фрэнкино даже до конца не понял о чем идет речь.

- Ну, повесть, у тебя на ноутбуке. Ты вчера так внезапно ушел, а мне кое-что понадобилось в твоем кабинете, и я случайно увидела текст.

- Ты его читала? – заинтересовался Фрэнкино.

- Ага. Весь прочла. Запоем.

- Интересно? – удивленно приподнял бровь посол.

- Всю ночь и день оторваться не могла. Это потрясающе. Кто это написал?

- Ты серьезно? – Капэлла меньше всего ожидал, что рассказ будет настолько интересным, что даже предвзятый вкус жены одобрит его.

- Вполне. Вот только написан он немного странно.

- Что ты имеешь ввиду?

- Ну, словно его писал не житель ВЗА, ну… как объяснить? – задумалась Котенок.

- Словно не носитель языка – подсказал ей муж.

- Точно. Но в этом и есть своя изюминка. Так кто же автор?

- Девчонка, которую ты сбила в декабре прошлого года.

Жена кинула на него недоверчивый взгляд.

- Она? Не может быть! Или она гений, или она… гений.

Из детской послышался плач ребенка. Котенок поспешила на зов, оставив Фрэнка в полнейшем замешательстве. Быстро доев ужин, он с интересом сел за ноутбук и погрузился в чтение.

Надо сказать, что Котенок, по большей части, была права. Что-то было в этом романе. И это что-то совсем не вязалось с юностью автора. Но если Катя, как она говорит, заканчивает второй роман и в голове у нее два десятка сюжетов на два десятка книг, то у нее талант. Огромный талант и потенциал.

- Пришли второй роман. – послал Фрэнкино сообщение юной писательнице в этот же вечер.

Практически мгновенно, словно Катя ежеминутно дежурила около ноутбука, прилетела почта с новым рассказом. Это – был уже остросюжетный триллер с элементами фантастики. Он настолько отличался от предыдущего любовного романа, что, не зная автора, Фрэнк мог бы подумать, что их авторы являются разными людьми. Второе произведение понравилось ему больше. Немного подумав, он начал набирать ей сообщение.

Глава 14

Начало положено.

На съемочной площадке режиссера «мыльных опер» Джеффри Коннора, как всегда, царил хаос. Проект телесериала подходил к концу, и съемочная группа явно расслабилась в предвкушении отдыха. Окончательно выйдя из себя, он выгнал ведущую актрису из кадра – перегримировываться, так как ее внешний цветущий вид, никак не вязался с образом умирающей больной.

В гримерке, помимо актрисы Натали Де-Монэ, – находилась девушка гример, щедро накладывающая синюшный румянец на выбеленные исхудавшие скулы морившей себя бесконечными диетами актрисы, и ассистент режиссера Клод Фриккенсон.

- Лютует? – гномка Элисон кивнула в сторону орущего режиссера.

- Угу – ответил Клод, не выныривая из своего переговорочного устройства.

- Чего? Конец же близок?





- От этого и лютует! – фыркнула Де-Монэ.

- Нету подходящего сценария для следующего сериала. – пояснил Фриккенсон, поводя длинными эльфийскими ушами.

- Подумаешь, - пожала плечами Элисон, - бери любой роман, да и снимай себе на здоровье.

- Всё так, да не так. - Клод достал из кармана пачку жвачки, и, не предлагая никому, положил пластинку себе в рот. – Всё - туфта. А хоть что-то более – менее стоящее, мы уже сняли. Чай, не «сгилберги», - причмокнул он, -  на «Варвэлл» не работаем. Бюджет мизерный. Попробуй на него чего сделать… Порой автору заплатить дороже выходит, чем всю эту катавасию снять.

  - Постой, постой… - гномка застыла в нерешительности – говорить, или не ее это дело.

- Чего? Ну, выкладывай – мало времени! – энергично пережевывая челюстями, поторопил ее Клод.

- Мой друг Трэвисино, ну тот, что не традиционал, в общем, его кхм… друг, брат Летисии, лучшей подруги Котенка, жены посла ВЗА в какой-то Тьмутаракани…

- Ты можешь покороче? – оборвал ее Клод.

- В общем, у этого посла есть знакомая. Она пишет офигенные романы. Один из них мог вы вам подойти.

- Твою знакомую зовут Джоан Боулинг? – подняла одну бровь Натали.

- Нет, конечно! Не помню, как ее зовут, она еще нигде не издавалась, но пишет круто. Прислать тебе ее роман, Клод?

- Ну, если это какая-нибудь графоманская туфта, то я больше никогда не позову тебя на проект! – лопнул надутым жвачным пузырём Фриккенсон.

- Позовешь! Еще и зарплату мне повысишь… – загадочно улыбнулась Элисон.

Клод закатил глаза, и, подхватив Натали под локоток, потащил ее на съемочную площадку.

***

  Получив сообщение от Фрэнкино, где он просил прислать второй рассказ, я не могла ни есть, ни пить, лишь судорожно нажимала кнопку «обновить» на страничке электронной почты. Сердце бешено колотилось, а в мозгу одинаково ярко проносились два сюжета развития событий – полный провал, со всеми вытекающими событиями, и явная победа – со своими приятными последствиями. И, когда, в миллионный раз обновленная почта сообщила, что пришло новое письмо – я несколько секунд тупо смотрела на него – боясь открыть. Наконец, мои руки, в обход разума, открыли сообщение, и глаза впились в текст.

«Дорогая Кейт (по санглийски мое имя произносится именно так)! Я прочел оба романа, и признаюсь, мне крайне понравилось твое творчество. Откровенно говоря, я не ожидал ничего подобного. Но у тебя талант. Роман «Вранцузский снег» первой прочла моя жена. Она осталась в восторге от него. Я дам ей прочитать и «Ледяное полнолуние». Продолжай писать дальше. Я постараюсь помочь.

 С любовью, Ф. Р. Кэпэлла.»

Прочитав письмо пятьдесят раз подряд, я с силой захлопнула ноутбук, взобралась на кровать и принялась высоко подпрыгивать на пружинистом матрасе.

- Да! ДА! ДААА!!! – выкрикивал мой голос – Кто молодец? Я – молодец! Ему понравилось!

Устав, я упала рядом с кроватью, после дикого хохота, глаза наполнились влагой, и я поняла, что означает выражение «реветь от радости».

- Да, да, да! – вытирая слезы и размазывая сопли, теперь шептала я. – Я не зря все это писала. Это – можно читать! Это – интересно!

Истерика и дикий восторг крыли меня не по-детски. Открыла окно – полуденное солнце высоко светило в небе без единого облачка. Смотря вдаль, на океан, я тихо прошептала:

- Дэвид, я сделаю всё, чтобы мы с тобой встретись. Обещаю.

Немного взяв себя в руки, я вновь открыла ноутбук. Теперь мне следовало изучить, каким образом авторы начинают сотрудничать с издательствами, какие получают гонорары, и как продают свои произведения кинокомпаниям.

Глава 15

Долго, как же долго тянулись дни, после последнего ободряющего сообщения от посла. Я ждала, молилась и верила. Запрещала себе думать, о том, что все напрасно, что ничего не выйдет. Изучала информацию в интернете, стала кое-что понимать в издательском бизнесе, интересовалась сценарной деятельностью.

Завершив третий роман, я осмелилась поинтересоваться у Фрэнкино, не желает ли его жена ознакомиться и с ним, но ответ пришёл совершенно неожиданный, после которого я почувствовала себя, словно пришибленная картофельным мешком мышь, случайно забежавшая в погреб.

- «Дорогая Кейт!» – говорилось в письме. – «Кажется, судьба дает шанс твоему рассказу. Им заинтересовался Джеффри Коннор, совместно со студией «Пазл Плюс» он занимается производством многосерийных фильмов для женской аудитории. Это конечно, не молливудский режиссер, но надо с чего-то начинать. Он желает встретиться с тобой и поговорить по поводу рукописи. Поторгуйся с ним, но сильно не завышай цену. Он будет в Нью-Бйорке на выходных. Котенок сообщила ему о твоем местонахождении. Коннор заедет в реабилитационный центр со своим помощником. Не теряйся и не упусти шанс! Желаю удачи! С любовью, Ф. Р. Капэлла.»