Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13

Глава 13

Память услужливо подсказывала мне направление движения к намеченной цели. В голове блуждали какие-то отдаленные мысли, едва касающиеся настоящего. Словно я провалилась куда-то вглубь ледяной студеной пропасти и теперь не понимала, как избежать смерти. Наверное, это последствия того, что Алексис столько лет жила без отрицательных эмоций, ее тело просто в шоке. Ну ничего, стоит привыкать к такому положению дел. Все же творящееся вокруг у меня в голове укладывалось со скрипом и пока что не до конца сформировалось.

Переход в общую часть жилого пространства был выполнен немного в стиле модерн. По крайней мере, именно так его могла охарактеризовать я. Что мне понравилось в постройке, так это огромные окна и море света, который заливал пространство и позволял любоваться зелеными просторами. Настроение у меня поднялось, и я еще шустрее засеменила в столовую. Часы показывали начало седьмого, так что в запасе у меня полтора часа полной тишины для приема пищи и размышлений. Хотя от последних уже кружилась голова.

Переступив порог трапезной, я приложила монотос к специальной стойке и дождалась меню. Так, теперь оставалось выбрать все, что я хочу на ранний ужин, и, расплатившись, забрать еду. Вот единственный минус этого места, так как девяносто девять процентов детей тут из знатных семей, то за все, что не прибито к полу, приходится платить самим студентам и их семьям. Но, как сказал мне епископ перед моим отъездом, на счету Алексис лежит около ста миллионов. По моим меркам – огромные деньги, по местным – для аристократки не так уж и много.

Разбрасываться ими направо и налево я не собиралась, но, посмотрев цену на еду, поняла, что, кажется, Алексис вела очень скромное существование в академии. Ладно, отец разрешил тратить столько, сколько я посчитаю нужным, не думая о деньгах. Как оказалось, ювелирная отрасль принадлежит нашей семье уже не одно поколение, из-за чего обучение тут не сильно накладно для банковского счета. Забрав поднос с едой, я тяжело вздохнула и поспешила к столику. Стоит покушать и спрятаться обратно в общежитие, пока мегеры или Фил меня не сцапали.

– Прекрасная леди, позвольте узнать, почему вы не на торжественной линейке по случаю первого учебного дня? – из-за столика в дальнем углу раздался голос мужчины.

– Профессор Годо, – подойдя к нему, я втиснулась на стул, – я себя плохо чувствовала после дороги, так что отец связался с директором и попросил для меня разрешение не посещать ее.

– Такая молодая, а уже страдаете недугами в столь нежном возрасте, – с сожалением протянул профессор алхимии.

– Что вы, простые женские недомогания, – мило улыбнулась я и потянулась за мороженым.

– Тогда чего же вы не в лазарете, а в столовой? – вскинул бровь старичок.

– Так всем известно, что лучшее лекарство от депрессии – вкусная еда, – и я с неописуемым восторгом съела первую ложечку мороженого.

– Вот тут вы совершенно правы, мисс Ватикас, – рассмеялся мой собеседник. – Не боитесь ходить по коридорам одна?

– Да будет вам, кому я тут нужна, – отмахнулась я от него. – Мозгов матушки я не имею, влияния батюшки тем более. О чем можно говорить? Рядом с блистательной Камаллией тоже не стою. Потому беспокоиться мне попросту не о чем. Так что куда хочу, туда иду.

– Должен признать, вы действительно повзрослели за время летних каникул, – хмыкнул собеседник. – Просто я удивлен тем, как спокойно вы реагируете на мое присутствие. Раньше вы стеснялись из-за того, что я был учителем еще вашей великой матери.

– Вы сейчас весьма невежливо себя повели, – тихим упреком отозвалась я. – Знаете ли, в приличном обществе не принято напоминать о таком. Как вы считаете?





– О, не думал, что вы так грубо ответите, – на лице мужчины читалось удивление.

– Вы первый повели себе невоспитанно по отношению ко мне, —вскинув голову, я посмотрела ему прямо в глаза. – Тот факт, что вы преподаете мне, а до этого учили моих отца и мать, не дает вам никакого права издеваться надо мной и насмехаться над всей семьей Ватикас так откровенно. Простите, но, кажется, аппетит у меня пропал окончательно. Всего вам наилучшего, профессор Годо, и приятного аппетита.

– Милочка, – окликнул меня мужчина, когда я уже практически покинула комнату. – Хотя бы вы не теряйте рассудок и не бегайте за этим смазливым юнцом. Вашего ума хватит на то, чтобы затмить и мать, и отца. Будет весьма прискорбно, если вы похороните свой божественный дар в угоду пеленкам и сопливчикам. Вы будете замечательной аббатисой. Не слушайте вы этих сплетен и возвращайтесь к научной деятельности. Тот факт, что вы утерли нос зарвавшемуся мальчишке уже о многом говорит. Не расстраивайте старика.

– Профессор, вы, наверное, не так поняли мой посыл, – замерев у двери, я повернулась вполоборота. – Я не собираюсь менять прелести материнства на свою карьеру. Слишком долго моя семья оставалась у истоков власти, и я не вправе изменять это. Если мне суждено стать епископом, то так тому и быть. У родителей не появилось больше детей, а я должна идеально исполнять роль преемника. Так что понятия не имею, о каком юнце идет речь. Вступать в брачные узы в ближайшее десятилетие не входит в мои планы на счастливую жизнь.

– Приятно это слышать из ваших уст, – наконец-то расплылся в улыбке алхимик. – Надеюсь увидеть вас в своих лабораториях после начала дополнительных практикумов.

– Конечно, профессор, – едва не подпрыгнула я от такой удачи.

– Тогда буду с нетерпением вас ждать, – махнул мне головой профессор.

– Всего вам наилучшего, – еще раз попрощалась я со стариком.

– И вам удачного дня, – раздалось едва слышно за моей спиной.

Почему-то после неожиданного разговора в голове немного прояснилось. Я даже подумать не могла, что в академии есть люди, которые на самом деле поддерживали Алексис и переживали за нее. А это немного согревало мою душеньку. Теперь я могла спокойно прятаться не только в общежитии, но и под крылом профессора, при этом занимаясь своим любимым делом. Ладно, надо будет только местную таблицу химических элементов подучить и можно будет попробовать на самом деле пойти по стопам леди Гвенсалид. Улыбнувшись всему новому и прекрасному, я отправилась отдыхать. Кажется, сегодня я смогу спать спокойно.

Глава 14

Утро началось для меня просто волшебно. Колокольный звон, раздавшийся ровно в шесть утра, заставил скатиться с кровати и непонимающе искать эвакуационные направляющие. Мне на мгновение даже почудилось, что я вернулась в свой рабочий кабинет на неудобный диван, на котором частенько засыпала в обнимку с плюшевым пингвином, когда случался аврал. Но нет, я все так же оставалась хрупкой аристократической красоткой с переделанными мозгами и странной тягой к парню, от которого толку меньше, чем от козла молока.

Перед ней на самом деле открыты все пути в любую стезю, какую только пожелает выбрать, так нет же, она почему-то думала, что жизнь жены будущего архиепископа подходит ей больше. Кажется, матушка перестаралась и вместе с тщеславием стерла из дочери любые намеки на амбиции и стремление стать кем-то значимым. Кошмарная жизнь, я еще раз в этом убедилась. Лучше все семь смертных грехов, чем прозябание в радужных кущах без возможности иметь собственное мнение и делать так, как нравится.

Собиралась я лениво и никуда не торопясь, занятия начинались только в девять. Зачем нас надо поднимать в такую рань, было неясно. Распахнув гардероб, я придирчиво осмотрела ряд одинаковой школьной формы. Никакого разнообразия, честное слово. Белая блузка, черная юбка в пол, прикрывающая носки туфель, и теплый пиджак на зиму. Воистину я радовалась, что училась в обычной школе, где можно было обходиться базовой гаммой и не загонять себя в ловушку отксерокопированных подростков без права выбора. В противном случае дурка не заставила бы себя ждать, учитывая мой экстраординарный взгляд на мир.