Страница 4 из 11
Художественные средства
Просторечия (затурканные, башка, дите, корябнуть), диалектизмы (шибко), сравнения (благородные дамы, из которых нарисуется одна принцесса такая ли распрекрасная, такая ли умная… что образ непобедимый ее на всю жизнь затаится на задворках памяти, сохраняется там в целости… не старея, не дурнея, не портясь – этакая нетленная мумия памяти; легла под холодный нож, похожий на увесистый российский дровокольный колун), эпитеты (портрет был шибко «французист»; нежная, княжеская шейка; чудовищно острый нож гильотины; устарелая, чудовищно-страшная машина; равнодушный материал цвета русской солдатской шинели), метафоры (не написала, ни людей, ни родину далекую, злобной мачехой обернувшейся к детям своим… не предала; золотом писанная, красуется… надпись; я приложился губами к шершавому кресту – холоден был чужой камень; до зимних заметей стоять будут гордые, высокие деревья в закатно догорающей сердцевине хвойного кружева).
Топонимы: тюрьма Плётцензе (Берлин), кладбище Сен-Женевьев де Буа (Париж).
13. «Богатые за бедных», рассказ
Рассказ «Богатые за бедных» написан и опубликован в газете «Красноярский рабочий» в 1993 г., входит в цикл «Затеси», книга 7 «Рукою согретый хлеб». Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).
Рассказ начинается с маленькой зарисовки из жизни, которая сразу обозначает его социальную проблематику: отношение богатых к бедным. Окатив грязью трудящихся, терпеливой толпой ожидающих автобус, наш отечественный, новоявленный бизнесмен – богач надменно удаляется на иностранной вылизанной машине вдаль.
Автор вспоминает случай, который произошел в Боготе, столице Колумбии, где много богатых, а еще больше бедных. Один старик зарабатывал здесь тем, что помогал машинам припарковаться в узком горном переулке. Сеньор на дорогостоящей машине попытался уехать, не заплатив старику. Разъяренные колумбийцы, свидетели этого происшествия, выскочили из своих автомобилей и, избив наглеца, заставили его крепко раскошелиться. При этом старик защищал своего обидчика от толпы и, утирая слезы, объяснял, что он не любит скандалы.
Художественные средства
Антитеза в композиции рассказа (противопоставление Колумбии и России), эпитеты (схлюзившийся сеньор, гомонящие, все больше горячеющие, неистовствующие колумбийцы), просторечная лексика (кто-то успел ему сунуть в рыло, и потекло из носа сеньора красное мокро), повторы помогают раскрыть главную мысль рассказа, прямо высказанную автором в конце: Вот бы и у нас так – за бедных богатые заступались, так сколько бы российского свинства вывелось… Случилось это уж лет десять назад, в Колумбии, в Боготе, и не знаю, как там, за океаном, а у нас за это время бедные сделались еще беднее, богатые же еще свинее.
14. «Божий промысел», рассказ
Рассказ относится к красноярскому периоду творчества. Включен в авторский сборник «Благоговение», посвященный 75-летию писателя (Красноярск, 1999). Входит в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Офсет, 1997. Т. 7). Входит в самое полное издание «Затесей» (Астафьев В. П. Затеси / сост. Н. Я. Сакова, В. В. Чагин. Красноярск: Краснояр. кн. изд-во, 2003).
В рассказе В. П. Астафьев вспоминает о своей зарубежной поездке на конференцию по проблемам экологии. Примечательность этой поездки состояла в том, что конференция проходила на острове Патмос (Греция) в древнейшем монастыре, праздновавшем свое 900-летие. Соединение двух ипостасей, светско-научной и духовно-религиозной, составляет основу повествования. Именно это определяет особенности авторского стиля и композиции рассказа.
Сюжетостроение основано на контрастных эпизодах описания «двух миров» – буднично-повседневного и возвышенно-одухотворенного. Авторские интонации откровенно ироничны при перечислении подробностей ежедневных забот жителей и гостей острова Патмос: земляные и хозяйственные заботы крестьян (солнце приручено ими для труда или жизни); движение судов и суденышек в заливе Эгейского моря (брожения, смахивающие на панику); насмешливые комментарии зарубежных ученых о том, что они наблюдают вокруг.
Стилистика повествования становится торжественно-возвышенной в описании празднования столь значимой даты (900 лет) монастыря. Множество деталей и подробностей сопровождают рассказ о трудовой и молитвенной жизни монахов (…очищали потолки и фрески от нагара, пыли и сажи, ремонтировали утварь, строили… справляли все требы…). С особым пиететом представлены «лики» высокопочитаемых священнослужителей – патриархов, цветопись повествования становится светлой (белое, атласное, серебро, золото). Одна из кульминаций повествования – описание монастырской библиотеки: …хранится тринадцать тысяч древних рукописей. И как они хранятся!
Образ-символ рассказа – Эгейское море, которое своей первозданной красотой тысячелетиями примиряет мирское и духовное.
15. «Боль: о повести Василя Быкова “Пойти и не вернуться”», очерк
Написана в 1979 г., включена в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т., в раздел «Дорога домой» (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Офсет, 1998. Т. 12).
В. П. Астафьев восторгается творчеством близкого ему по духу Василя Быкова: его побратим по войне написал новую книгу о партизанах, прибавил еще одну страницу к героической летописи нашего народа. Речь идет о повести «Пойти и не вернуться», которая кажется Астафьеву привычной по теме, но более напряженной и страстной, чем прежние произведения Быкова. На этот раз главным героем становится женщина, девушка. Изображение женщины в литературе вообще дело наисложнейшее, утверждает Астафьев, а еще на войне, да на такой ужасной, как прошлая, – тем более. И Быков с этом справился, в чем видит Астафьев большую победу автора.
16. «Больные ламы», рассказ
«Больные ламы» – короткий рассказ, написанный в 1990 г. (Затеси // Красноярский рабочий. 1990. 6 дек.); относится к красноярскому периоду творчества В. П. Астафьева. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).
Действие рассказа разворачивается в Колумбии. Во время рыбалки автор обратил внимание на неподвижных красивых лам с голубыми печальными глазами. Автор хотел подойти и погладить экзотических животных, но посольские работники не позволяли этого сделать. Только по пути домой они объяснили причину запрета: ламы были больны сифилисом, а виноват в этом человек. Спустя много лет писатель так и не смог забыть несчастных и покорных животных, ставших жертвами аморальных поступков людей.
Художественные средства
Эпитеты (жизнь черная, неизбывная, человеческая печаль, врачующая вода), сравнения (цветя и отмирая, травка становится этаким мягким проступаемым матрацем; мое внимание привлекли неподвижно стоящие возле воды животные, издали похожие на наши деревенские скамеечки, к которым приставлены длинные шеи с головой; в голубых глазах, совершенно схожих красотою с нашими цветками незабудками), диалектизмы (топтун-трава), просторечия (теплынь, глазеть, потрафлять).
Топонимы: Колумбия, Южная Америка.
17. «Больше жизни», рассказ
См.: Энциклопедический словарь-справочник, 2019
18. «Большой стратег», короткий рассказ
Рассказ впервые опубликован в журнале «Москва». 1991. № 8. Автор включает его в цикл «Затеси», тетрадь 4 «Игра». Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).