Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 83



— У тебя все? — спросил Дор, который уже едва держался на ногах.

— Сын твоего заклятого врага — не твой враг, — сказал Бальтазар и направился к выходу. — Но ты, конечно, поступай, как знаешь.

Дор скрипнул зубами. Он ненавидел, когда люди касались этой темы, тем более так бесцеремонно. С того момента, как погибла его семья прошло тринадцать лет, но для него все воспоминания были свежи, словно это было вчера. Он нашел себе в силы промолчать. Проводил Бальтазара взглядом и, когда за ним закрылась дверь, сорвал маску.

На улице было холодно. Ветер бил в лицо, и из глаза текли слезы. Дор порадовался, что на нем маска и этого никто не видит. Он подавил зевок, прикрывая рот рукой. Поспать ему удалось всего пару часов, и он уже очень скучал по мягкой постели. Слуга привел ему лошадь. Несмотря на проклятие, которое жило в нем и несло смерть людям, животных это не касалось. Его прикосновения к ним не несли им никакого вреда. Они от него не шарахались, и возможно, общение с ними не позволило ему окончательно сойти с ума, после того как он оказался изолированным от других.

Позади послышались шаги, и Дор обернулся. Мариан легко сбежал со ступенек крыльца и устало улыбнулся. Чернота под глазами чародея наводила на мысль, что он не спал очень долго. Его пестрые волосы — там смешались рыжие, седые, черные и даже бирюзовые пряди, были заплетены в две слабые косы. На плечи наброшен бордовый плащ, из-под которого виднелся красный камзол. Сапоги до колен идеально вычищены, словно он никогда не выходил в них на улицу. За поясом — два кинжала, с рукоятками украшенными камнями и древним символами. Мариан выглядел совсем мальчишкой, хотя ему было больше тридцати. Дор задержал взгляд на его глазах: в левом по-прежнему жила тьма, а правый сегодня был серым. Впрочем, через пару минут он вполне может стать и зеленым, и желтым, и белым.

— Ты ведь возлагаешь особые надежды на самозванца? — вместо приветствия спросил его Дор.

— Да. Хочу свести проклятие королевского рода на двойника, — ответил Мариан и прищурился. — Ты один такой умный или все догадались?

— Всех не спрашивал, — ответил Дор и с трудом забрался в седло: мешала конструкция плаща. — Ты слышал что-нибудь о ведьме по имени Кордия Роса?

— Нет, а должен был? Она какая-то особенная? — спросил Мариан. Слуга привел ему гнедого коня, и он мягко провел рукой по его морде.

— Ее очень сильно хочет наш прекрасный барон, — с презрением сказал Дор. «Сын твоего врага — не твой враг», — вспомнил он слова Бальтазара. Конечно, он понимал это, но меньше ненавидеть не мог.

— Значит, она будет твоей, — ослепительно улыбнувшись, сказал Мариан. Дор усмехнулся. Они были слишком хорошо знакомы, чтобы понимать друг друга с полуслова. Герцог пришпорил лошадь и выехал за территорию дворца.

Замок Альбы де Плессар одиноко стоял на отшибе и издали напоминал изуродованного великана. Дор придержал лошадь, вглядываясь в знакомые очертания. После того как погибла его семья, родители Альбы забрали его к себе и самые сложные годы своей жизни он провел под их опекой. Сближение с Альбой оказалось неизбежным. Они влюбились друг в друга. В день своего совершеннолетия Дор попросил у отца девушки ее руки и тот согласился. Началась подготовка к свадьбе, а потом случилось то, что навсегда изменило его жизнь: им завладело проклятие.

— Хочешь зайти поздороваться? — видя, что он остановился, спросил Мариан.

— Возможно, она что-то знает о Дамьяне, — задумчиво проговорил Дор. Любовь к Альбе, которая зародилась много лет назад, все еще жила в его сердце. И он не мог вытравить ее оттуда, даже понимая, что между ними никогда ничего не будет. И что Альба никогда не простит его за то, что он сделал, за его слабость перед Дамьяном.

— Не надо мне ничего объяснять, — сказал Мариан. — Я подожду тебя здесь.

Дор кивнул и спешился. Поправил плащ и шляпу. Услышав смешок чародея, смутился и быстрым шагом пошел к воротам.

Его встретил заспанный дворецкий, похожий на древнюю мумию. Это явно был новый слуга, потому то его лицо было незнакомо герцогу. На звук его голоса тут же прибежала Нэнси — горничная Альбы. Она засияла, увидев Дора и ее губы растянулись в улыбке. Не для кого не было секретом, что девушка была в него влюблена.

— Ваша светлость, герцог де Брата! — приседая в элегантном реверансе, поздоровалась Нэнси.

— Госпожа Альба дома? — спросил Дор, оглядывая знакомый холл. Он скучал по этому замку. Его запахам и атмосфере. Когда ему было одиноко, он представлял, как возвращается сюда и остается здесь навсегда.

— Письма пишет, — жарким полушепотом ответила Нэнси. Герцог прошел мимо служанки и стал подниматься по лестнице. Ему не были нужны сопровождающие, он прекрасно помнил, где находится спальня хозяйки замка.

— Я должна предупредить! — стараясь обогнать его, крикнула Нэнси.

— Нет, — не давая ей такой возможности, сказал герцог. — Я хочу сделать ей сюрприз.

— Она же меня выгонит за это! — занервничала Нэнси.



— И ты знаешь, чем тогда это закончится, — успокоил ее герцог, подходя к спальне Альбы. — Исчезни, дорогая.

Нэнси опустила голову и побрела по коридору. Герцог не сомневался, что девушка уже представляла себе, как ее увольняют и она перебирается к нему в замок.

Альба в белом платье сидела за столом, склонившись над бумагами. Ее медового цвета волосы волнами спускались по спине. Он уловил знакомый запах и его сердце сжалось от тоски. Прикрыв за собой дверь, он привалился к ней спиной. Девушка вздрогнула, и обернувшись, сердито посмотрела на герцога.

— Дор, имей совесть! — с негодованием произнесла она. — Я не в том возрасте, чтобы спокойно переживать такие потрясения!

— Не ври, ты слышала мой голос, когда я говорил с дворецким, — небрежно сказал герцог.

— Был бы рыцарем — подыграл бы мне! — фыркнула Альба и немного оттаяла.

— Ты меня с кем-то перепутала, — сказал герцог, подойдя к окну.

— Зачем ты приехал? — строго спросила Альба, прижавшись поясницей к столу. Она нахмурилась и стала выглядеть старше. Дору захотелось коснуться ее щеки, зарыться пальцами в ее волосы и целовать ее, пока хватит дыхания.

— Дамьян ничего тебе не писал? — спросил Дор.

— Зачем? Мы уже все сказали друг другу.

— Ты ведь понимаешь, о чем я, — сказал Дор. Он блефовал, Альба ничего не должна была знать, если не была вовлечена в заговор с исчезновением Дамьяна. После того как их свадьба сорвалась, она стала любовницей короля. Их отношения длились пару лет, пока она не надоела Дамьяну, после чего тот выдал ее замуж за пожилого маркиза, который был против того, чтобы молодая жена была при дворе. Они по-прежнему вели переписку, и Дамьян мог прислать за ней карету посреди ночи, потому что ему вдруг стало скучно, и, похоже, он один не замечал, с какой ненавистью она смотрела на него, прикрываясь любезностью.

— Нет, — ответила Альба, исподлобья глядя на герцога. — Зачем ты пришел?

— Посмотреть на тебя, — честно сказал Дор, и Альба вздрогнула. Она подняла голову и их взгляды встретились. На щеках девушки вспыхнул румянец.

— Посмотрел? А теперь уходи! — жестко сказала Альба. — Не хочу, чтобы муж застал тебя в моей спальне.

— Зачем ты приезжала позапрошлой ночью во дворец? — спросил Дор и бросил взгляд на исписанные красивым почерком листы. Он не успел пробежать по ним взглядом — Альба спешно набросила на них шаль.

— Ты следишь за мной? — вспыхнула Альба.

— Я отвечаю за безопасность короля, моя обязанность — быть в курсе событий.

— В таком случае спроси у него сам! — разозлилась Альба. — Он прислал за мной карету. Все знают, как опасно передвигаться ночью, но я проделала этот путь, а он даже не впустил меня в свои покои! Велел возвращаться домой и забыть об этом недоразумении!

— Вот, значит, как… — задумчиво протянул Дор. — Во сколько это было?

— Около часа ночи, — ответила Альба. — Я хотела провести время до утра во дворце, но меня попросили уйти.

— Дамьян сам тебе это сказал?