Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 83



— Да пошли вы, оба! — обиженно крикнул Штефан и, вскочив в седло, скрылся за деревьями. Позже им предстоит серьезный разговор. Но сейчас Дор не хотел об этом думать. Он видел перед собой раненую ведьму и это вытеснило из его сознания все остальное.

Герцог понимал, что, позволив Кордии ехать верхом, теряет время, но, видя ее бледность, не мог позволить ей идти пешком. Он старался шагать быстрее, даже заработал одышку, но дорога никак не кончалась. Изредка он оборачивался, хмуро бросал взгляд на девушку, вцепившуюся обеими руками в гриву лошади, и ловил себя на мысли, что ему хорошо. Даже ветер, который пронзал его до костей, не отвлекал его от этого состояния.

— Что теперь со мной будет? — спросила Кордия. Голос ее прозвучал глухо, простуженно. Дор обернулся и посмотрел на нее.

— Почему ты сбежала? — спросил он, глядя в серые глаза девушки. Светлые волосы мягко обрамляли ее лицо, делая ее еще более юной. Она пожала плечами и тут же поморщилась от боли.

— Я испугалась, — опустив глаза, ответила Кордия.

— Я похож на чудовище?

— Да, — ответила Кордия. — Вчера я думала так.

— А сейчас?

— Мне кажется, я преувеличила, — глянув на герцога исподлобья, сказала Кордия.

— То есть я не безнадежен? — усмехнулся де Брата. Кордия ничего не ответила и стала похожа на замерзшего воробья. Он заметил, что она дрожит. — Послушай, милая, нам придется какое-то время провести вместе, а для этого нам надо научиться договариваться. В моих планах нет издеваться над тобой или делать игрушку для развлечения. Можешь этого не бояться. Но мне нужно, чтобы ты мне верила. Не оспаривала мои решения и не сбегала из-за любой ерунды. Если есть вопросы или идеи — подходишь и говоришь.

— Что будет со мной, когда я перестану быть вам нужна? — спросила Кордия. Дор подошел к воротам замка, и они медленно распахнулись. Он провел лошадь, на которой сидела Кордия во двор.

— Я найду, как устроить твою судьбу, — пообещал Дор и посмотрел на девушку. Она неуклюже сползла на землю и поспешно запахнула плащ. — Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня как на жестокого… хозяина.

— Вчера вы особенно подчеркивали, что я ваша собственность, — напомнила Кордия. Дор вздохнул: не признаваться же ей, что он понятия не имел, как себя с ней вести.

— Это материальный факт, — сухо сказал Дор. — Но все остальное зависит от нас. А теперь ступай и приведи себя в порядок. В обед мы выезжаем в королевский дворец.

Опустив голову, Кордия медленно побрела к крыльцу. Герцог подозвал Густава и приказал ему нагреть воду для ванны.

Дор снял с лица маску и отбросил ее в сторону. Зачерпнул пригоршнею теплой воды из тазика и умылся. Взял расческу и провел ею по густым черным волосам. Ему хотелось их отстричь, но Мариан запретил ему это делать — они хоть чуть-чуть нейтрализовали воздействие магии. Он вспомнил его вчерашнюю встречу с тем, кто будет изображать из себя Дамьяна, и его передернуло. Парень ему не нравился. Мариан увез его среди ночи во дворец, наверное, сейчас они уже там. Дор занервничал. Он делал все, чтобы скрыть исчезновение короля, но не знал, как его найти. Проверял даже самые бредовые версии, и его не оставляло ощущение, что он упускает нечто важное.

В дверь постучали. Он поспешно надел маску и натянул шляпу.

— Войдите, — разрешил Дор.

В комнату герцога вошел молодой парень. Его одежда была покрыта пылью, щеки были красными.



— Послание от генерала Клавеля, — тяжело дыша, проговорил он и протянул Дору письмо. Тот взглянул на него и, убедившись, что оно действительно запечатано дыханием генерала, взял его в руки. Вскрыл его и торопливо пробежал глазами по знакомому почерку. Генерал писал, что во время пыток один из слуг признался, что ему было видение красивой темноволосой женщины, которая попросила у него ключи от покоев короля. Он поначалу отказывался, но потом она словно заколдовала его, и он сделал дубликат ключей, а потом отдал ей. И больше эта женщина ему не снилась. Кузнец, у которого он заказывал ключи, подтвердил, что да, такой заказ был. Но он знать не знал, от чего они были. Впрочем, это оправдание ему не помогло, его арестовали. К письму прилагался рисунок дамы, которая выпросила ключи. Ее лицо показалось Дору знакомым, но он не смог вспомнить, кого она ему напоминает. На мгновение промелькнуло осознание, но он не успел за него ухватиться.

Дор отписал генералу, что завтра хочет присутствовать на повторном допросе, и чтобы слугу сильно не калечили. Он не любил пытки, жестокость вызывала в нем отвращение, и он стыдился этой слабости, которая делала его в глазах других мягким, а значит, ничтожным. А правая рука короля не мог быть таким. И он нагонял на себя равнодушный вид, чтобы никто не догадался о том, что творится у него на душе. Он запечатал письмо своим дыханием и отдал его посланнику. Тот поклонился и вышел.

Дор устало опустился в кресло. Он думал о предстоящем торжестве — дне Благодарности. В этот день в храмах шли массовые песнопения, устраивались гуляния и ярмарки. Это был один из главных религиозных праздников в Аталаксии, и присутствие на нем королевской персоны было обязательным. Король должен был сказать речь в одном их храмов, поблагодарить Господа и своих подданных, принести символическую жертву с просьбой о хорошем урожае и отведать приготовленный для него обед. Интрига была только в том, что никто не знал, в какой храм пожалует Его Высочество.

Потерев переносицу, Дор вздохнул. Справится ли Лейф с возложенной на него миссией или выкинет что-то, из-за чего вся идея пойдет ко дну? У него возникла шальная мысль убить лжекороля посреди торжества и покончить с этим фарсом. Но что будет, если Дамьян найдется? Как тогда исправлять всю эту ложь? Ответа на этот вопрос по-прежнему не было.

В комнату заглянул Густав и сообщил, что обед готов. Едва он ушел, как ворвался Штефан и потряс перед лицом Дора перебинтованной рукой.

— Можешь мне объяснить, что на тебя нашло?

— Ты набросился на беззащитную девушку и спрашиваешь, что на меня нашло? — удивился Дор.

— Дор, я знаю тебя много лет, — тяжело вздохнув, сказал Штефан. — И то, что между нами встала девчонка — плохой знак. Ты мог убить меня.

— Ты не захотел услышать меня, — пожал плечами Дор. — Что мне еще оставалось делать?

— Я понимаю, ты хочешь использовать эту девицу, чтобы отомстить Оскару, но, Дор, месть никогда не приводила ни к чему хорошему! — горячо проговорил Штефан. — И этим утром ты доказал это. Ты потерял контроль над собой.

— После обеда мы выезжаем во дворец. Прикажи приготовить карету, — сказал Дор. Штефан тяжело вздохнул. Он обеспокоенно посмотрел на друга, но понял, что говорить с ним сейчас бесполезно, и вышел из комнаты.

За обедом Штефан жаловался, что ему придется есть левой рукой и что из-за этого он чувствует себя богохульником. Он так ныл, что Дору захотелось ему врезать. Грег, который обычно своими шутками всегда старался разрядить напряжение, молчал. Молодой доктор сидел за столом, уставившись на свои руки. Он был задумчив и даже печален. Когда в столовую вошла Кордия, он поднял голову и замер. Ведьма же робко посмотрела на Дора, словно спрашивала разрешения присоединиться к обеду.

— Садись, — указывая на третье место от себя, приказал герцог. Кордия неуверенно сделала шаг. Густав помог девушке сесть. Она поблагодарила его. Герцог усмехнулся, и она тут же смутилась, поняв свою оплошность.

— И каково это — быть ведьмой? — чуть подаваясь вперед, спросил Грег.

— Похоже на то, как быть доктором, — ответила Кордия и искоса глянула на герцога. — Обучение, практика, ошибки.

— А разве ты не родилась со всеми этим знаниями? — искренне удивился Грег. Штефан нервно засмеялся.

— Хочешь сказать, что ты пришел в этот мир со скальпелем в руке? — спокойно произнесла Кордия, кладя на колени салфетку. Герцог отметил про себя, что у девушки плавные, изящные движения. И то, как она держит спину, снова навело его на мысль, что она лишь прикидывается простолюдинкой.