Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 124



Я не сделала и шага к нему.

– Незнакомец, - гордо подняв голову, произнесла я, - вы не представились и не сообщили мне, что вы променяли на недели пути до Бата. Вы же хотели купить клинок в Хутане!

– Ничем, - пожал плечами он, подойдя ко мне, и снял повязку с глаз.

Дальше я не могла и слова вымолвить. Щеки загорелись, словно к ним приложили горячие камни, и язык я чуть не проглотила. Я никогда не видела такого красивого лица. Его худой подбородок и орлиный нос, целеустремленный взгляд светло-зеленых глаз пленили меня. Настоящий житель Эстэрры, только высоковат и из-под косынки торчат светло-голубые волосы, коими отличались рожденные в Хигаши. Ах, если бы он еще снял бандану, то такого и с принцем можно легко перепутать.

– Я просто странник, потерявший свое прошлое. Я иду из ниоткуда в никуда. И имя мне Сорро, что значит 'тоска'[2] . Мне все равно, куда идти, и пусть у меня будет цель в путешествии хотя бы на один месяц. Вряд ли я найду вою прошлую жизнь. А хутанский кинжал… ну, обходился же я без него несколько лет!

Он смотрел в сторону, во тьму леса, туда, где сквозь широкие листья растений не пробивалось и лучика солнечного света. Его профиль, такой правильный, красивый, царственный. Наверное, у этого человека в жизни была не одна женщина, плененная его дикой красотой. А что, если этот мужчина, измученный странствиями и страданиями и есть тот самый князь Хесты, который семь лет искал случая выкрасть меня, свою невесту? Вряд ли. Сорро не похож на северянина.

– Я ничего не помню о своем прошлом, принцесса. Ни имени, ни дома. Все, что я умею - сражаться за жизнь. Я пришел в себя на восточных берегах Нагаи, это такой длинный остров к северу отсюда. Почему я там очутился - не знаю. Там был только я, мои три меча и дикая Ню.

– Нюю! - послышалось как бы изнутри Сорро, и вдруг из нагрудного кармана его рубашки выскочил и приземлился на плечо маленький зеленый котенок величиной с девичью ладонь.

В этом крошечном комке шерсти я узнала то странное существо, что спугнуло меня ночью. Надо же было струсить при виде такого прелестного животного.

Ню - нэко из лесов Хигаши, которая нашла потерявшего память парня на берегу моря и привела его в чувства. Он никогда не забудет тот момент, когда открыл глаза и почувствовал, как шершавый кошачий язык ласкает его щеку. Ему хотелось позвать кого-то, но ни одно имя не всплыло в его памяти. Он не помнил даже, кем он был. Только уверенное движение руки, владевшей любым из трех мечей, навсегда осталось в его разуме. Он сам нарек себя Сорро от тоски по утерянному прошлому. Но это случилось позже. Был ли он принцем, крестьянином, пиратом или разбойником - он не знал. Сколько он помнит себя - у него был шрам через всю грудь, от правого плеча и до левого бока. Не ранение, а именно старый шрам, полученный в бою. А еще - красная бандана, которая, как решил сам для себя парень - ему дорога больше, чем жизнь.

– Это ужасно, - обнимая дерево, сказала я.

Слезы наворачивались на глаза после того, как я услышала историю разбойника.

– Не распускай нюни! - то ли это приказ, то ли попытка поднять дух.

Я не поняла. Не успела понять.

Сорро прыгнул во тьму леса чуть правее меня. Что там было? Я медленно повернула голову, и ужас объял меня. Держа эстэррский фламмер обеими руками, разбойник отразил удар катаны одного из моих слуг.

Догнали-таки.

– Похоже, зарядка не окончена, - усмехнулся мой внезапно приобретенный телохранитель.

Он резко отскочил от обескураженного толстяка в длинном белом одеянии и, взмахнув мечом, одарил напуганного охранника полным ярости взглядом. На мгновение мне показалось, что в глазницах разбойника загорелся демонически алый огонь ярости.



– Не простят тебя ками, Сорро, - прошептал слуга.

Чуть слышный щелчок заставил меня навострить уши. Тут что-то нечисто. Слуги раджи никогда поодиночке в джунгли не ходят, а мой спаситель, естественно, этого не знает.

– Но высшим не дело пачкать руки о разбойников Инселерда, - недобрым тоном произнес мой слуга, - да и рату нашу они не пожалуют.

'Ну и слава тебе, Единый', - перевела дух я. Нужны мне ваши ками как волку ошейник.

Еще один щелчок. Это ловушка. Только какая - я не предполагала. Я посмотрела в сторону и попыталась найти источник странных звуков.

Листья почти не шелохнулись. Но опять - чик, тик. Слабое движение. Белые одежды. Их много. Но как об этом сказать разбойнику? Были бы мы оба магами, я бы воспользовалась мысленной речью. Но, увы, меня Единый не наделил ни малейшими способностями к волшебству.

Если магия не дана тебе, значит, тебе в ней нет нужды, думай, изобретай, если хочешь жить, - пронеслось у меня в голове.

– Не предполагал, что заработать сто тысяч золотых будет так просто, - потирал руки начальник охраны.

Прямо на нас из зарослей стали выходить один за другим стражники, и в руках у них были вовсе не катаны, а… железные трубки, нацеленные на меня и моего спасителя.

– Откуда они взяли огнестрельное оружие из Централи? - ни жива ни мертва прошептала я, вцепившись в руку Сорро.

– Ты права, рату Анжелика, - довольная улыбка не сходила с лица противного толстяка, которого я несколько дней назад еще и верным слугой называла. - Оружию из Града не может противостоять никто во всем Инселерде. И используется оно в Хутане для публичных казней. Так что, господин Сорро, вам оказана огромнейшая честь умереть от стальных стволов, сделанных в столице мира.

Я закрыла рот руками. Все кончено, мы погибли. Лучше бы я не шла за ним следом. Поймали и убили бы только меня. А теперь в Инселерде будет одним опасным разбойником меньше! Ой, чего это я переживаю? Ну да, сто тысяч золотых достанется не в казну Нордэрда, а этим религиозным фанатикам с Негара. И изменить я ничего не могу. Благородных рыцарей в близлежащих землях не имеется.

Десять бывших подчиненных медленно подняли стальные стволы и прицелились прямо туда, где стояли я, Сорро и толстяк. Последний поднял руку и отошел чуть в сторону, что под прицелом остались только мы с разбойником.

Я зажмурилась и, пока я жива, начала мысленно читать молитвы Единому. Вряд ли мои желания так быстро долетят до Небес, но тексты священных песней облегчали душу. Я понимала, что мы обречены, и еще крепче закрыла глаза. Но вдруг я почувствовала, как ноги отрываются от земли, и что-то несет меня все выше. Вокруг раздаются гулкие хлопки, но это не мешает моему стремительному полету. И только когда поняла, что стою на чем-то твердом, я осмотрелась. Что я ожидала увидеть? Наверное, пустыню, в которой вместо песков и барханов - мягкие облака: голубые, розовые, изумрудные. А рядом со мной, расправив белые крылья, парили бы Единый и его ангелы.

2

Sorrow (англ.) - тоска.