Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 62

Герцог придвинулся и притянул меня за талию ближе к себе.

— Тем более первая уже состоялась.

Я невольно покраснела, но не от того, что смутилась, а от того, что меня бросило в жар от воспоминаний той ночи. Мы оба слишком долго сдерживали свою страсть и влечение друг другу, поэтому, оказавшись в своих покоях в доме Алана, мы, собственно говоря, и про ужин забыли. А когда проснулись поздно утром вместе, то пропустили и завтрак.

— Я теперь понимаю, почему молодоженам дается этот самый медовый месяц, — вздохнула я, нехотя покидая постель, чтобы помыться и ехать в лавку.

Герцог откинул одеяло и тоже встал. Я с интересом разглядывала его при свете дня, не испытывая ни малейшего стеснения. Когда я успела стать такой…откровенной?.. “Когда тебя полюбили” — подсказала я самой себе.

— Ну и почему же? — Чарльз потянулся с удовольствием и стал натягивать одежду.

— Потому что когда плотские желания накрывают с головой — эта самая голова отключается и становится совершенно ни до чего. Какие там дела, — эти слова я произнесла, поливая себя уже водой из кувшина.

— Согласен, — произнес Чарльз, он внезапно появился рядом со мной и, не смотря на то, что был полностью одет, обхватил меня и жарко поцеловал.

— Посмотри на себя, ты весь мокрый, — чуть задохнувшись сказала я.

— Высохну по дороге, — ответил он, — жду тебя внизу, маркиза. Или теперь можно называть тебя герцогиней?

— Нет, еще нельзя, — я одевалась под его взглядом, — давай поторопимся, если мы хотим уехать сегодня.

— Я так думаю, что нам ничего не мешает. Мечтаю скорее оказаться с тобой у нас дома.

Правда, где мы будем жить, мы так еще и не решили, как и с проведением свадебного обряда и торжества.

Часа через четыре мы уже должны были приехать, но до сих пор никак не могли прийти к единому мнению.

— Надо признать, твой Бофорт больше подходит к не очень большому приёму гостей, но у тебя уютней. Эдакая мини-версия королевского дворца с его роскошным садом. У меня всё более аскетично, но больше места. Может быть, съездим на днях и ты сама посмотришь и решишь?

Я решительно замотала головой.

— Нет, мы должны принять решение сразу. На разъезды мы только время потратим. Мне, конечно, удобнее, в моём замке. И торжество только одно, ты не против?

— Только за. Тогда на том и остановимся. Ты правда необыкновенная, моя Лотти. Не похожа на других женщин.

— Ваша светлость, сейчас вы были чудовищно бестактны, но поскольку мне жаль тратить время на ссоры, можете поцеловать меня в качестве извинения.

До герцога дошло, что он сморозил и шрам на его лице стал переливаться всеми цветами радуги.

— Милая, прости. Чувствую себя неотёсаным чурбаном.

— Я подумаю, — игриво пропела я и провела пальцем по его шее вниз, за ворот туники.

Оставшиеся часы пути пролетели незаметно.

— Замок Бофорт уже виден! — послышался голос нашего кучера.

Мы оторвались друг от друга с сожалением и стали приводить одежду и волосы в порядок.

— Нужно назначать свадьбу на самое ближайшее время, — озабоченно произнёс герцог.

— Ну да, а всё же, почему так срочно?

Чарльз посмотрел на меня снисходительно.

— Милая, мне, конечно, плевать на досужие разговоры, но было бы хорошо, если бы сроки свадьбы и рождения нашего первенца более-менее совпадали. Мы и так сделали всё для того, чтобы ты пошла под венец в положении.

— Чарльз, из всего, что ты сказал, ключевое слово — плевать.

Он расхохотался.

— Лотти, нам с тобой да, но, возможно, детям будет не всё равно. Сейчас уже что об этом говорить, но лучше поторопиться.

— Хорошо, ты прав, — согласилась я.

Мы подъезжали. Замок был совсем уже близко. Лучи закатного солнца освещали наш розовый сад — было необыкновенно красиво.

Обдумывая слова герцога, я невольно вздохнула о том, что именно сейчас, когда предстоит столько интересных дел, связанных с открытием сети кондитерских, что я бы не хотела скорой беременности, которая автоматически отстранит меня от работы. Наверное, Чарльз так легко и согласился на мою деятельность, рассчитывая на то, что я быстро забеременею после свадьбы.





— Приехали!

Экипаж проехал через мост и остановился у дверей замка. Управляющий уже стоял на ступенях, встречая нас.

Мы с Чарльзом поднялись и поздоровались с ним. Слуги тем временем вносили наши сундуки внутрь.

— Мои вещи в покои маркизы, — спокойно произнёс герцог. И вот тут я, наверное, покраснела, однако постаралась сохранить покерфейс.

— Орсен, рада вас видеть. Позаботьтесь о Мередит, — я привлекла девушку поближе. Она стояла, с некоторым страхом глядя на замок и вокруг, — это моя помощница, в некотором смысле тоже управляющая, как и ты.

Лицо Орсена вытянулось. Я поняла — бедняга решил, что ему нашли замену.

— Нет-нет, — поспешила я успокоить его, — твоя работа не будет пересекаться с обязанностями Мередит, у неё будут другие обязанности.

Орсен просиял.

— Госпожа, вы голодны? Мы на всякий случай накрыли на стол, когда заметили экипажи.

— Мы умоемся и спустимся перекусить, спасибо.

Когда мы поднимались к себе, я спросила Чарльза:

— А это нормально, что мы будем жить в одних покоях до свадьбы? Раньше тебя приличия останавливали.

— А теперь, дорогая, — ответил Чарльз, обнимая меня, — ничто не сможет меня сдержать.

Глава 31

Трое гонцов были отправлены с приглашениями на свадьбу, которая должна была состояться через две недели. Банкетное меню взяла на себя Мередит. Свадебный торт, естественно, тоже. Я уже убедилась в профессионализме этой девушки и очень радовалась, что не ошиблась в ней. Все мои уроки она схватывала на лету и была очень организованным человеком. По-моему она даже никогда не переживала за конечный результат, всегда была уверена и спокойна.

Каждое утро мы с ней обсуждали детали предстоящего торжества. Её очень интересовал вопрос относительно традиций первой брачной ночи.

— Неужели вы на это пойдете, госпожа Шарлотта? — нахмурив брови спросила она однажды.

— Боже упаси, Мередит. Если бы мне пришлось — я бы предпочла вообще не выходить замуж. Хотя знаю достойных леди, которые считают это нормальным.

— А что говорит герцог?

— Герцог обошел эту традицию и в первом своём браке и сейчас не собирается открывать дверь нашей спальни перед другими людьми.

Мередит просияла.

— Его светлость просто мой герой! Это замечательно, потому что я не могла и представить в таком унизительном действии вас, госпожа.

Я с любопытством посмотрела на неё — девушка была в самом деле очень необычной для этого времени и мира. Прогрессивной, что ли. И у меня в очередной раз взыграла душа, от того, что я в ней не ошиблась. Мередит точно сможет вести дело, когда мне придётся полностью посвятить себя семье.

— Госпожа Шарлотта, а платье готово уже?

Я вздохнула.

— Ну почти готово, на меня пока сошьёшь, — сокрушения мои были по поводу того, что не смотря на все мои усилия, похудеть мне так и не удавалось.

— Госпожа Шарлотта, не наговаривайте на себя, вы прелестны!

— Полностью поддерживаю, — раздался голос Чарльза.

Ну уж в его чувствах я не сомневалась — он совершенно не стеснялся их показывать. Я буквально купалась в его любви.

— Чарльз, я освобожусь через минуту, мы с Мередит вот-вот закончим, — улыбнулась я ему, а где-то в груди разлилось блаженное тепло. Мне всё время казалось, что это сон — быть такой счастливой, разве так бывает на самом деле?

Чарльз поцеловал мне руку и пошел к лестнице, ведущей в наши покои.

Сейчас нам предстояла примерка свадебных нарядов. Я выбрала для себя белую органзу, хотя мой выбор был непонятен портнихе — белое на свадьбу не надевали. Черное, красное были более привычными. Но мне так хотелось, чтобы всё было, как будто с чистого листа, что я настояла на своём.

Платье было почти готово, оставались только лишь мелочи в отделке.