Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 62

— С возвращением, ваше сиятельство, — я постаралась улыбнуться ему как можно более безмятежно.

Корнуолл быстро подошел ко мне и поцеловал руку.

— Леди Шарлотта, счастлив встрече с вами.

Голос его был был напряжен. Затем он поклонился издалека Бронуин.

— Доброго дня, госпожа.

— Здравствуйте, ваша светлость, — Бронуин кокетливо улыбнулась ему.

Дальше мы все трое некоторое время постояли молча. Каждый не знал, что делать дальше. Я решила немного разбавить обстановку.

— Как ты съездил, удачно? А мне тут милая Бронуин не давала скучать…

Чарльз прекрасно меня понял. Он слегка сжал мою руку и пристально посмотрел в глаза.

— Ты предпочитаешь позавтракать сначала или поговорить? — честно говоря я не понимала — должны мы говорить все втроём или наедине.

— Я так понимаю, завтрак придётся отложить, — герцог откашлялся, — леди Бронуин, вы извините нас? Мы оставим вас ненадолго.

Мы с герцогом молча прошли в розовый сад и, не сговариваясь, свернули к той скамье под цветочной аркой, у которой прощались перед его отъездом. Некоторое время просто стояли, глядя в разные стороны. Каждому было трудно совершить своё признание.

— Шарлотта, я правильно понимаю, вы ждёте объяснений от меня? — нарушил тишину Чарльз.

— Что вы, не объяснений, нет…Просто ответов. Я, скорее думаю, что это мне придётся объясняться перед вами. Вы позволите мне начать?

— Бога ради, конечно. Хотя, если вы хотите мне поведать что-то, известное вам от Бронуин, я предпочел бы не знать и самому себе стереть память. Жили бы оба спокойно…

Я невольно улыбнулась, немного нервно.

— Ладно, Чарльз. Возможно, я тоже хотела бы оставаться в неведении. Однако вы понимаете сами, что знать необходимо, пока мы еще не вступили в брак.

Он молча кивнул, напряженно глядя на меня. Шрам его немного потемнел, так бывало, когда он волновался, сердился или нервничал.

— В общем, Бронуин поведала мне, что я была зачинщицей похищения, а она помогала мне в этом.

Этого он не ожидал. Лицо его стало удивленным, он сначала хотел что-то спросить, а потом дал мне знак, чтобы я продолжала.

— Это было связано с тем, что я не желала выходить за вас и искала любой повод для расторжения договора. Всё, что произошло со мной — исключительно моя вина.

Герцог протянул руку к моей щеке и чуть коснулся её, я было потянулась к нему, но он отступил и отвернулся.

— Как же я был противен вам, если вы решились на такое. Вам нужно, необходимо было рассказать мне обо всём, я не лез бы к вам со своими чувствами.

Я со страхом ухватила его под руку и развернула к себе.

— Чарльз, но сейчас это не так! Я желаю стать вашей женой, жить с вами…рожать вам сыновей и дочерей. Растить их с вами. Для меня прошлое — действительно в прошлом. Просто я посчитала нужным сказать вам об этом…обстоятельстве, когда узнала. Лучше я расскажу, подумала я, чем расскажет Бронуин. А то вы снова подумаете, что я лгала вам.

Он резко притянул меня к себе и с силой сжал.

— Видит Бог, для меня прошлое тоже похоронено! Но ведь вы можете передумать, когда мне придётся открыться вам… — он снова отпустил меня, а шрам на лице вдруг резко побледнел. “Как молния” — подумала я.

Было ужасно продолжать мучить его этим разговором. Пропади она пропадом, эта змея, которая вползла между нами, а еще раньше, должно быть, в его постель, воспользовавшись случаем.

— Чарльз, я заверяю вас, что ничего не хочу знать о вас и Бронуин, — твердо сказала я. — Это не изменит уже ничего абсолютно.

Чарльз непонимающе смотрел на меня. Я, действительно, говорила сумбурно. Выдохнув, я постаралась подвести подо всем этим черту.

— Я буду считать себя вашей невестой, что бы там ни произошло ранее. Я прекрасно понимаю почему это могло произойти. И в конце концов, я же не помню ни себя прежней, ни вас. Не думаю, что было что-то большее, чем сообщила мне Бронуин.





Он потер подбородок.

— Это уж точно. Вам, моя милая Шарлотта, не откажешь в уме и логике. Однако…Я расскажу вам всё, если вы прикажете.

Секунду я колебалась, искушаемая нехорошим любопытством, однако благоразумие взяло верх.

— Не нужно. Многие знания — лишние печали. Тем более я виновата в случившемся сама.

Некоторое время мы постояли, просто обнявшись, словно скрепляли уже наш личный договор — ни слова о прошлом. Всё забыто. Важно только наше совместное будущее. Лично у меня с души свалился огромный груз.

Вернувшись в замок, мы застали в зале нервно расхаживающую Бронуин.

Я спокойно сказала:

— Прошу меня простить, завтракать с вами я не буду…

В этот момент глаза Бронуин засветились надеждой и победным огнём. А я продолжила.

— Дело в том, что через пару дней нам выезжать, чтобы успеть на королевский приём, а у меня наполовину незаконченное дело, которое я обязательно должна завершить до отъезда. Дорогой герцог, вы составите компанию Бронуин за завтраком? Было бы невежливо оставлять её одну.

Чарльз поцеловал мне руку и ответил таким же безмятежным тоном:

— Конечно, Шарлотта, можете на меня положиться.

Бронуин смотрела на нас во все глаза и на её лице проступало понимание того, что она проиграла этот бой без единого выстрела. Будет ли она сражаться дальше, я не знала, но сейчас мне это и не было интересно. Я кивнула ей приветливо и прошла в сторону кухни, полагая, что когда я закончу с королевским тортом и вернусь — её уже не будет в замке.

Как хорошо, что Чарльз, наконец, приехал…Но, нужно было вернуться к торту. Несколько дней назад я определилась, каким он будет. Коржи были уже испечены, это будет бисквитный торт с пропиткой и сливочным кремом. Но дизайн…Я точно знала, что его пока не существует и, скорее всего, я буду причастна к его изобретению, которое станет традицией.

В своей прошлой жизни мне не приходилось его готовить, тем интереснее стояла передо мной задача.

— Томас, это будет настоящий королевский торт! — объявила я, входя на кухню, — только обещай мне не сильно охать и ахать, когда я всё тебе расскажу.

— Госпожа, вы не сможете уже меня удивить сильнее, чем вам уже удалось! — Томас только махнул рукой. Но глаза у него, как у истинного мастера, загорелись. И я видела, что он сгорает от нетерпения.

Глава 26

Когда я объяснила Томасу мою затею, он сначала стал отмахиваться от меня, как черт от ладана.

— Госпожа Шарлотта, но ведь это равно что кошку рассмешить!

Я мысленно перевела: курам на смех. Но дала ему возможность выговориться и выпустить пары. А сама тем временем взяла перо и стала схематично набрасывать эскиз нашего королевского торта.

Замахнулась я, конечно, на такое…Предстоит очень-очень много тонкой работы, можно сказать филигранной. А пока стоило подразнить Томаса.

— Госпожа, но как это вообще — торт с рогами???

— Томас, но ведь будет охота, будет символ трофея — сказала я, едва сдерживая смех, старательно вырисовывая оленью голову, венчающую последний ярус. Уж пугать бедного Томаса, так пугать. — И вообще, опасно это пропасть в два прыжка пытаться перепрыгнуть, а мы так — тортик печём.

Взглянув на мой рисунок, повар взвыл.

— Госпожа Шарлотта, сжальтесь надо всеми нами, вас, может быть просто заточат в темницу, а бедного Томаса вздёрнут, как пить дать!

— Томас, ну хватит, успокойся, с головой оленя я пошутила. Хотя, на Рождество…Но не в этом столетии, ладно. Это будет торт с рогом изобилия, который будет символизировать сам праздник Сбора урожая и вообще процветание и роскошь. Можно, конечно было бы, украсить короной, но это банально. Рыцарским шлемом — будет выглядеть как голова на торте, — я хихикнула, представив.

Томас немного успокоился. Рог изобилия звучало не так страшно.

— Смотри, вот, примерно, как это будет выглядеть, — и я уже без шуток набросала рог, из которого сыпались разные фрукты, ягоды и овощи. — Всё сделаем в осенних тонах, оранжево-красных.