Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 29

Дейзи замерла. Неужели он действительно побьет детей?

— Не трогай их! — громко сказала она. — Мальчики, бегите!

— Молчите! — прошипел Фрейзер. — Иначе я заставлю вас пожалеть об этом, клянусь.

— Жасмин! — крикнул Паоло. — Они пытаются похитить Дейзи!

Фрейзер потащил Дейзи к фургону, она кричала и сопротивлялась.

— Бегите, ребята, бегите! — взвыла она.

Дейзи заметила размытое движение и поняла, что это Жасмин пронеслась в воздухе в облике койота и вонзила зубы в руку Фрейзера. Дейзи тоже перекинулась, за несколько секунд превратившись из человека в волка, и укусила Фрейзера, который успел лишь наполовину принять обличье волка. Через несколько секунд в воздухе появилось огромное серое пятно, раздался тяжелый удар двух столкнувшихся тел, а затем Тритан — уже в волчьем обличии — оказался лежащим на земле, из его бока лилась кровь. Схватка закончилась почти мгновенно. Тритан перевернулся на спину и судорожно замахал лапами в воздухе, демонстрируя живот в знак подчинения. Фрейзер сделал то же самое, и Дейзи с Жасмин слезли с него, обратившись в людей.

— Боже мой, ты что описался? — спросила Дейзи Фрейзера, принюхиваясь. — Правда! Какая мерзость!

— Вы действительно собирались выйти за него замуж? — в ужасе спросила Жасмин у Дейзи.

Около дюжины медвежат, опаздывающих в школу, собрались вокруг и смотрели на них.

— Оставь моего учителя в покое, — прорычал Джаспер Фрейзеру. — Она моя — ты не можешь забрать ее.

— Шавка! — проскулил Фрейзер, прижимая к груди кровоточащую руку.

Джаспер пожал плечами.

— Да, и что?

Райкер, все еще в волчьем обличье, ударил Фрейзера лапой по голове с такой силой, что тот вскрикнул от боли и ужаса. Затем Райкер перекинулся и встал над двумя хнычущими, истекающими кровью мужчинами, которые лежали у его ног.

— Ты пытался похитить мою пару. И жив ты лишь потому, что я не хочу убивать тебя на глазах у детей, — прорычал он. — Подойдешь к ней еще раз, и я оторву тебе голову.

Фрейзер и Тритан сели в фургон, захлопнули дверцы и с визгом шин вылетели со стоянки.

— Райкер, — тяжело дыша, произнесла Дейзи. — Слава Богу, что ты пришел. Ты спас мою за… — она замолчала, глядя на детей, столпившихся вокруг. — Как ты узнал, что он здесь? — с любопытством спросила она.

— Ты забыла обед, и я принес его, — сказал Райкер, смотря вслед фургону. — Я провожу тебя до двери, а потом позвоню твоей стае и скажу, что если они решат снова похитить тебя, я буду считать это официальным вызовом.

* * *

Четверг. Полдень

Когда секретарша вела Райкера в кабинет мистера Трентона, он почувствовал, как под кожей зудит что-то горячее и колючее. Уолт не отставал от него, явно нервничая. Ему позвонил помощник мистера Трентона и сказал, что это срочно, но помощник отказался объяснить, почему. Губы Райкера скривились в усмешке, как только он вошел в кабинет. Мать Дейзи, Филлис Беннетт, стояла там и разговаривала с мистером Трентоном, который выглядел не очень радостным.

Филлис оглянулась, когда вошел Райкер.

— Мне нужно поговорить с вами наедине, — сказала она, кивнув Райкеру, повернулась и вышла из кабинета в коридор, не оглядываясь.

Райкер последовал за ней, чувствуя, как закипает гнев. Она повернулась к нему и оглядела с ног до головы, словно он дерьмо, которое она только что соскребла с подошвы туфель.

— Осторожно, а то лицо станет застывшим, — раздраженно бросил Райкер. — О, похоже, так уже и случилось. Возможно, стоит снизить дозу ботокса.

В ее ледяных голубых глазах вспыхнул гнев.

— Сколько? — холодно спросила она.

— Прошу прощения? Сколько я ещё протяну, прежде чем задохнусь от ваших духов? Недолго, — сказал он.

— Да, нет, неотесанный ты шут, сколько еще ты будешь притворяться, что тебе небезразлична моя дочь?

Райкер почувствовал, как клыки зудят от желания вылезти наружу.

— Мне правда небезразлична ваша дочь, — ответил он, а волк завыл внутри, но Райкер заставил его успокоиться.

— Очевидно, что это ложь. Дейзи не красавица, не эффектная, и у вас нет ничего общего. И ты с ней, потому что надеешься получить деньги нашей семьи, если сыграете свадьбу.





Райкер в шоке уставился на нее. Кто так может говорить о собственной дочери? Неудивительно, что Дейзи покинула родной город и стаю.

— Прошу, нахрен, прощения. Дейзи самая красивая женщина, из всех, что мне доводилось видеть, — отрезал он.

— Ага-а-а. — протянула она насмешливо. — Ты не осчастливишь ее. Она изнеженная женщина, привыкшая к прекрасной жизни, а ты груб и вульгарен. Так что вскоре надоешь ей и станешь раздражать.

Она задела за живое. Правда ли, что Дейзи несчастна с ним? Хотя она не похожа на тех, кто притворяется, но… Да, какая разница? Ее мать не имела права голоса в том, что происходит между ним и Дейзи.

— Дейзи переживает лучшую пору в жизни, — со страстью парировал он.

Она пожала костлявым плечом.

— Хорошо, раз ты так хочешь. Ты зря тратишь время на мою дочь. У нее нет денег. Мы лишили ее состояния, когда она ушла из дома и оскорбила Фрейзера Шеффилда, и она не получит ни единого цента, пока не одумается. Если она станет твоей парой, денег ей не видать. Так что самое умное принять мое предложение. У твоей стаи финансовое затруднение, а моя стая готова вложиться в твою компанию, если ты бросишь Дейзи.

— Да неужели.

В ее глазах вспыхнуло злорадство.

— Заинтересовало? Хорошо. Чем больнее ты ее бросишь, тем больше мы заплатим. Мы хотим дать ей понять, что других вариантов, кроме Фрейзера у нее нет.

Он с отвращением уставился на Филлис.

— Леди, я никогда раньше не кидался на женщин, но вы меня искушаете, и меня останавливает лишь нежелание следующий час полоскать горло мылом, так что я просто пропущу весь этот яд мимо ушей. Но вам, напыщенному мешку консково навоза, лучше отвалить, пока я не передумал.

— Ты совершаешь очень большую ошибку, — выплюнула она. — Фрейзер выдвинет против тебя обвинение в нападении.

— Пусть рискнет. Дейзи может выдвинуть обвинение в попытке похищения. У нас полно свидетелей.

— Да, но плохая реклама разрушит твою компанию.

Она повернулась и зашагала обратно в кабинет мистера Трентона.

Райкер выскочил из здания, пока не потерял контроль, иначе мог бы буквально откусить ей лицо. По дороге в офис, ему позвонил дядя. Райкер ответил на звонок с некоторым беспокойством.

— Дай угадаю, — сказал он. — Инвесторы отказались финансировать нас?

— Пока нет, — ответил Уолт. — Акции компании растут с тех пор, как ты начал встречаться с Дейзи. Публика ее любит. Да, у миссис Беннетт может и есть деньги и влияние, но и у мистера Трентона тоже. Она попыталась приказать ему. Мистер Трентон счел это оскорблением.

— Она ему приказала? Ничего себе, — фыркнул Райкер.

— Но мы ходим по тонкому льду, — сказал Уолт. — Одно неверное движение, и потеряем все.

Глава 14

— Я выжила после встречи с твоей семьей! Эй, ты где? — позвала Дейзи, входя в дом с корзинкой банановых кексов в руках. Его мать настояла на приезде Дейзи, чтобы извиниться за то, что вылила краску ей на голову, дать еще несколько семейных рецептов и, конечно же, расспросить о том, сколько детенышей она планирует завести.

— В гостиной! — крикнул в ответ Райкер.

Дейзи оставила корзинку на кухне, вошла в гостиную и была потрясена, увидев Райкера, смотрящего фильм «Реальная любовь», с выражением недоумения на лице. Она подозрительно посмотрела на него, потом наклонилась и положила руку ему на лоб.

— Ты хорошо себя чувствуешь? И откуда ты вообще взял этот фильм?

— Из твоей комнаты. Надеюсь, не возражаешь, — сказал он. — Эй, ты не в настроении пройтись по магазинам?

Она скептически посмотрела на него.

— Ты уверен в этом предложении?

— Да, а после можем испечь что-нибудь вкусненькое.

— Я занималась этим последние два часа. Кто ты и что сделал с Райкером Харрисоном?