Страница 22 из 24
Алессандро, глядя на кассиршу, разводит руками: «Извините, такая уж она недоверчивая…» – и догоняет Ники.
– Мама учила меня: доверяй, но проверяй. И еще многим другим поговоркам научила.
И они идут, болтая о том о сем: о путешествиях, в которых они были, и о тех, о которых только мечтают, о праздниках, о кафешках, тех, что недавно открылись, и тех, что уже закрылись, да мало ли еще о чем, – совсем забыв о двадцати годах, которые их разделяют.
– Дашь попробовать свой коктейль? Наверное, он вкусный, раз ты два взяла.
– Держи.
Алессандро сдвигает соломинку и делает глоток прямо из стаканчика.
– Ух, ты правильно сделала, что еще взяла, он и вправду вкусный.
– Ты соломинку сдвинул, потому что такой брезгливый?
– Нет, это чтобы ты не рассердилась. Пить через одну соломинку – это то же самое, что целоваться.
Ники с улыбкой смотрит на него.
– Нет, это совсем другое. Совсем другое.
Они замолкают. И смотрят друг на друга. Ники снова протягивает ему стаканчик:
– Еще?
– Спасибо. – На этот раз Алессандро берет в рот соломинку. И пристально смотрит на нее. Очень выразительно.
– Вот… сейчас ты как будто меня целуешь.
– И тебе понравилось?
– М-м-м… неплохо. Поцелуй с привкусом киви и земляники!
Они смотрят друг на друга. И улыбаются. И на минуту вдруг становится непонятно, кто из них старше и опытнее. Вдруг звонит «моторола» Алессандро.
Ники фыркает:
– Ну, кто там? Снова с работы?
Алессандро смотрит на экран:
– Нет, хуже. Да, мама.
– Ты в офисе? У директора? На собрании?
– Нет, мама. – Алессандро прикрывает трубку рукой. – Моя много хуже Бернарди и твоей мамы, вместе взятых.
Ники смеется.
– Тогда где ты?
– На виа Корсо.
– А, по магазинам ходишь?
– Нет, по работе. Провожу исследование. Мы изучаем людей, чтобы лучше понять рынок.
– А-а, прекрасно. Отличная идея. Ведь на самом деле именно люди и выбирают товар, верно?
– Точно.
– Слушай, приходи в пятницу к нам на ужин. Будут твои сестры с мужьями и детьми. Можешь с Еленой прийти. Нам было бы приятно вас увидеть.
– Мама, не знаю, мне надо посмотреть ежедневник. Я очень занят.
– Ну, если ты целый день слоняешься без дела…
– Я же сказал: это рыночное исследование.
– Рассказывай это своим начальникам, а не мне. Наверняка гуляешь с этими своими дружками-бездельниками. Короче, в пятницу вечером постарайся прийти. Хорошо? – И она кладет трубку.
Ники страшно удивлена:
– Ответь мне на один вопрос: сколько тебе лет?
– Тридцать шесть.
– А-а, я думала, тебе больше. По одежде, по поведению, по образованности.
– Смеешься надо мной, что ли?
– Нет, я серьезно… Вот интересно, когда мне будет тридцать шесть, моя мама по-прежнему будет меня доставать?
– Знаешь, придет время, и тебе будет не хватать этих доставаний.
Ники допивает коктейль и точно попадает стаканчиком в урну. Потом берет Алессандро под руку, и они спокойно идут дальше, неторопливо разговаривая обо всем на свете. И так доходят до стоянки. И здесь их ждет сюрприз: «мерседеса» на месте нет.
– Ё… у меня его увели!
– Да он не здесь стоял… По-моему, чуть дальше…
– Да нет, он здесь был. Я помню. Вот жесть! Машину увели средь бела дня, в центре, на виа делла Пенна… Бред какой-то.
– Да нет, знаете ли, бред – это пытаться ее здесь найти, – откуда-то сбоку раздается голос. Это полицейский, он слышал их разговор. – Вы припарковались в неположенном месте. Что, знак не видели?
– Нет, не заметил. И где мне ее можно забрать?
– Ее увезли на эвакуаторе. Или к мосту Милвио, или в Олимпийскую деревню. – И, помахивая блокнотом, он удаляется в поисках новых жертв.
– Класс… И как нам отсюда выбираться?
– Очень просто. Пойдем! Всему тебя надо учить! – И Ники, взяв его за руку, тянет за собой.
Она бежит, он за ней – они перебегают пьяццу дель Пополо и на ходу прыгают в маленький трамвайчик, что ходит по виа Фламиния. Они падают на сиденья, и Алессандро, запыхавшись, вынимает портмоне. Но Ники перехватывает его руку и шепчет:
– Мы скоро выходим.
– А если контролер войдет?
– Да нам одну остановку.
На самом деле им осталось две остановки. И именно на следующей входит контролер.
– Билеты, предъявите билеты.
Алессандро, качая головой, смотрит на Ники. Контролер уже подошел к ним:
– Ваши билеты.
Ники входит в роль. Она оправдывается на все лады, хлопает глазами, вещает о каком-то уже оплаченном штрафе, рассказывает небылицы про украденную машину, про только что законченную любовную историю, плетет о коктейле соспезо, указывающем на их щедрость, а значит, и честность. Но все напрасно. И два неоплаченных билета оборачиваются пятьюдесятью евро: именно на столько становится меньше в кошельке Алессандро.
– Я вам еще скидку сделал. Взял штраф только за одного безбилетного, видите?
Ну ни фига себе, думает Алессандро. Я ему еще и спасибо должен сказать.
Как только они выходят, Ники хватает его за руку и тянет за собой, а сама уже бежит куда-то, и он, запыхавшись, следует за ней. Они останавливаются перед зданием городского управления.
– Здравствуйте…. Мы пришли забрать машину.
– Где она стояла?
– На виа делла Пенна.
– Только что привезли. Это «Мерседес ML»? С вас сто двадцать евро плюс шестьдесят за эвакуатор. Всего сто восемьдесят.
Алессандро протягивает кредитку. Их пропускают на стоянку.
– Вот она! – Ники бежит к машине, Алессандро нажимает на кнопку сигнализации.
Ники прыгает в машину, Алессандро – за ней.
– Это приключение с тобой становится мне в копеечку. Если бы мы провели время как нормальные люди, может быть, я б сэкономил немного…
– Что ты говоришь? Деньги должны крутиться, это способствует развитию национальной экономики. И вообще, тебе бы стоило немного скрывать свои чувства. И еще: разве ты не креативный директор? Это исследование рынка: ты увидел много разных людей, у тебя появились новые ощущения, ты увидел другую реальность. И плюс к этому я тебе все же кое-что сэкономила.
– Что?
– Восемь евро за коктейли.
– Ах да! Как только у меня освободится место в фирме, возьму тебя бухгалтером.
– Поверни здесь, здесь направо.
– Ты хуже сломанного навигатора.
Они проезжают Чинепорто и оказываются на большой площадке, там нет ни одной машины.
– И что здесь такое?
– Ничего.
– Тогда что мы тут делаем? Сюда обычно приезжают влюбленные парочки.
– Да. И еще ученики автошколы.
– А мы к кому из них относимся?
– К последним. Ну давай, дай мне попробовать поводить твою машину.
– Ты шутишь, что ли?
– Слушай, не усложняй. Сейчас уже слишком поздно, чтобы ехать на работу. Мы уже за сегодняшний день изучили рынок, за смешные деньги я надавала тебе массу ценных советов. Тебе бы это стоило гораздо больше… Теперь ты побудь немного альтруистом. У меня уже есть права, дай мне немного попрактиковаться.
– Ладно. Только езжай потихоньку и не выезжай отсюда.
Алессандро выходит из машины и обходит ее спереди, глядя, как Ники пересаживается на водительское сиденье. Подстроив его под себя, ставит один из недавно купленных дисков и включает громкость. Она так быстро трогается, что Алессандро едва успевает закрыть дверь.
– Эй, помедленнее! Тише ты! И пристегнись!
«Мерседес» тормозит. И снова срывается с места. Ники пробует переключить скорость, но, перепутав педаль, тормозит.
– Эй, тут что, нет сцепления?
– Нет. Просто ручка, в которую ты вцепилась, как осьминог, не переключатель скоростей. Это называется автомат. Надо легонько поставить в положение Д.
– А, ну тогда он мне вообще не нужен.
Ники снова трогается с места, описывает дугу, жмет на газ. Она не заметила еще одну машину, которая только что въехала на площадку. Ники тормозит, но слишком поздно: она въезжает в машину, сбив ей передний бампер и процарапав крыло. Алессандро не успел пристегнуться: он бьется щекой о стекло.