Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 79

Он вяло махнул куда-то вправо и, чуть покачнувшись, ушел в сторону, где прятался скромный топчан. Не успела я и глазом моргнуть, как он уже сопел.

— Ссерша, мы можем что-нибудь для него сделать? — тихо позвала я.

— Если госпожа нальет в чашку воду и поделиться с водой силой, — задумчиво ответила появившаяся ши-тари, — то это сможет восстановить силы молодого мага.

Сделав, как посоветовала змейка, я оставила чашку на полу, рядом с топчаном. И попросила Ссершу переместить меня в спальню. На сегодня у меня еще есть планы. И один из них — поговорить с соседкой. Это нелепое противостояние пора заканчивать. Ну и просто интересно, откуда такая расовая нетерпимость?

Глава 8

Не вышло. В смысле, не вышло растормошить соседку — остаток дня я провела в гостиной, но та так и не появилась там. Что ж, у меня впереди целый год.

— На имя госпожи пришло письмо, — прошелестела Ссерша и положила передо мной нежно розовый конверт.

— Оно может мне как-то повредить? — насторожилась я.

— Вредоносной магии не обнаружено, — отрапортовала ши-тари.

Вскрыв письмо, я чуть поморщилась от слишком резкого запаха и вчиталась в ровные строки. Хм, понятно, что ничего не понятно. Некто Линн витиевато приветствует Доркас Лагрант, после чего переходит на свою личность — что любит, что не любит, чем занимается в свободное время. А, и вот, в последнем абзаце, интересуется мной.

Левый висок укололо болью и я вдруг отчетливо поняла, что это часть драконьей культуры. Вступая в переписку с чел… с объектом, с которым ранее никак не контактировал, необходимо рассказать о себе. И если я сейчас отвечу, то он может настоять на личной встрече и дальнейшем общении.

— Сожги его, Ссерша.

— Отославший письмо узнает об этой, — ши-тари взяла конверт и сложенный вдове лист.

— Этот дракон вряд ли хочет от меня чего-то хорошего, — я чуть грустно улыбнулась. — Надо собираться. Что сегодня?

— Практическая магия, затем два свободных часа и теория магии, — прошелестела змейка. — Ссерша приготовила вашу одежду, госпожа.

На умывание и прочие процедуры я потратила минут пятнадцать. После чего, устроившись на постели, пыталась заплести волосы так, чтобы они держались и без резинки. Ссерша, наблюдавшая за моими бесплодными попытками, вдруг встрепенулась и со словами «Ссершу позвали» исчезла.

От удивления я отпустила кончик заплетенной косы и волосы тут же расплелись. Но это меня практически не обеспокоило. Потому что в голове звенела лишь одна мысль: «Как я буду без змейки?!». Ссерша мой первейший и надежнейший помощник! Что я буду делать, если…

— Госпожа?

Ши-тари появилась прямо передо мной и теперь с искренним беспокойством заглядывала мне в глаза.

— Я испугалась, что ты насовсем ушла, — криво улыбнулась я.

Ссерша покачала головой и прошелестела:

— Ши-тари не уходят от своих господ. Ссершу позвал молодой маг. Госпоже следует присмотреться к нему.

Змейка протянула мне пухлый конверт. Вскрывала я его не без трепета. И первое что оттуда выскользнуло — светло-сиреневая лента. А в короткой карточке, что тоже скрывалась внутри конверта, я нашла несколько коротких фраз, в которых Арт вновь отказывался от всяческой благодарности и прочего. И короткую приписку: «Твои волосы слишком красивы, чтобы каждый мог на них смотреть».

— Госпоже стоит присмотреться к молодому дракону, — Ссерша подхватила ленту, щелкнула пальцами и мои волосы сами собой собрались в какое-то подобие греческой косы. — Сильный самец означает сильные яйца.

Хватанув ртом воздух, я зашлась судорожным кашлем. На что змейка только укоризненно заметила:

— Из сильных яиц вылупляются жизнеспособные дети. Если госпожа не прекратит хохотать и не направит свои стопы в столовую, то останется без завтрака.

— Ага, — выдавила я и смахнула с ресниц слезы. — Прости, Ссерша. Я просто… Это нервное. Определенно нервное.

— Госпоже нужен сильный самец, чтобы был защитник. Чтобы было на кого опереться, — покивала ши-тари. — Ссерша поможет.

— Не надо, — веселье с меня слетело мгновенно. — Я сама.

Ши-тари наградила меня взглядом, полным какой-то материнской заботы:





— Конечно, госпожа.

И я как-то отчетливо поняла, что впереди меня не ждет ничего хорошо.

— Госпожа, столовая закроется через пятнадцать минут, — напомнила змейка и я тут же подскочила на ноги.

Изучать магические науки на голодный желудок не входит в мои планы!

Уже выходя из столовой, я наткнулась на какую-то смутно знакомую девицу. Мышиный цвет волос, серые глаза, тонкие бескровные губы и большие карие глаза, полные вселенской скорби. Девица, нервно теребя край форменного жакета, явно кого-то караулила. Впрочем, кого именно она поджидает стало понятно сразу — увидев меня, студентка тут же выпустила край жакета и в три шага оказалась рядом.

— Доброго денечка, — выпалила студентка. — Вы же Доркас Лаган?

— Лагрант, — поправила я, — Доркас Лагрант, добрый день и вам. Мы на одном курсе, верно?

— Да-да-да, — девчонка зарделась, — вы могли бы пояснить, как вам удалось с первого раза овладеть заклинанием очищения? Мне оно очень-очень пригодиться, у меня семья большая! А с таким заклинанием я могу в служанки пойти в большой дом и получать хорошие деньги, а тогда…

В общем, от обилия ненужной информации я немного окосела, а потому поспешила прервать девчонку, пока мы не перешли на двоюродных и троюродных родственников. Но перебить ее было сложно и с первого раза не вышло. Впрочем, я улучила момент и мягко вмешалась в ее монолог, в момент, когда мы вышли к центральной лестнице и начали подъем:

— Про дядю, бабушку и младшего брата я все поняла. Как вас зовут?

— Ой, Триединый, как стыдно-то! Ками я, Камиля Тренор, то есть. Не Камилла, как у благородных, а Камиля, по-простому, значит. Вот.

— Очень приятно познакомиться, Камиля, — терпеливо произнесла я.

И повторила ей то же самое, что было сказано и мне. Девушка посмотрела на меня с сомнением:

— А зачем магии мои чувства? Я думала, что надо правильно произнести.

— Камиля, — я серьезно посмотрела ей в глаза, — сделай, как я говорю. Не просто попытайся, я возьми и сделай.

Мы как раз сошли с лестницы в коридор и я, оглядевшись, отметила, кроме нас никого нет. После чего, собрав слюну, плюнула прямо на мраморный пол.

— Давай, — сказала я. — Возненавидь этот плевок. Используй заклятье!

Камиля побледнела:

— Нельзя так делать!

— Слышишь? Кто-то идет, я скажу, что это ты сделала, — прищурилась я.

Доверчивая девчонка побледнела как смерть и на первый раз не смогла даже выговорить формулу заклятья. Зато секунду спустя заблестел весь пол в коридоре. А я подошла ближе и коснулась ее руки:

— Успокойся. Никто не идет, и я бы не стала тебя подставлять. Просто сама бы почистила. Зато у тебя все получилось. Теперь понимаешь, как важен эмоциональный настрой?

Я говорила все это и никак не могла понять, с чего вдруг меня растащило на такую странную помощь ближнему? Не удивлюсь, если она меня теперь возненавидит…

Но нет, Камиля просияла как солнышко и хлопнула в ладоши:

— От спасибочки! Я испугалась, правда, ужас как. Но и дед Таван нас тоже розгой учил, потому как слова не до каждого доходят. Спасибо тебе еще раз. Ой, или я не могу тебе тыкать?

— Можешь, — фыркнула я, — мы же студенты в стенах академии, а не важные господа на министерском балу.

— Минист… А, поняла, зимний бал, — покивала Камиля и тут же спохватилась, — побежали скорей! Опоздаем!

И она, схватив меня за руку, потащила вперед с воистину танковой силой. А я, задыхаясь, пыталась рассказать Камиле о ши-тари, но из моего перекошенного рта вырывались только сиплые вздохи. Кажется, тело Бри, а теперь и мое тело, совсем не подготовлено к бегу по коридорам. Страшно представить, как бы я выживала в лесу, если бы пришлось бежать.

«Ой, да быстро бы привыкла. Или умерла», подумала я и привалилась к плечу Камилы, когда мы остановились.