Страница 9 из 46
- Артур, бери вторую. Некогда нам ждать, когда он в себя придут. Трис, возьми ящик с оружием.
Оружие? Что происходит?
Мужское плечо больно врезалось мне в живот. Чтобы облегчить давление, мне пришлось ухватиться за мужчину руками.
- Лиам, - вдруг загоготал Артур, - да она же тебя лапает!
Ему вторил звонкий смех Трис.
А вот сам Лиам отреагировал очень просто. Ладонь с икр он переместил мне на ягодицы. И просто погладил. Но этого было вполне достаточно, чтобы дурман в моей голове рассеялся. И в ту же секунду я увидела, что точно так же, как и он сейчас, мои руки лежат на его заднице.
Мне пришлось поспешно поднять их повыше. Но зато запах "свежести", который привел нас с Алу в такое безумное состояние, тотчас перестал действовать на меня. И я уже, пусть и вниз головой, но все же могла рассмотреть новый мир, в который я попала.
В какое-то мгновение я буквально зависла над пропастью. И если бы мне не было так неудобно, обязательно заорала бы. Но, как я вскоре поняла, Лиам всего лишь перепрыгнул с мостков батистулы на более стабильную поверхность. Дорожка, по которой мы шли, вернее по которой нас несли, была отполирована до блеска. Кое-где на металлической рифленой поверхности виднелись следы ржавчины. Но вот за пределами этой "тропинки" царили грязь и бардак. Я даже чуть не заорала: "Смотрите, мышка!" Но сдержалась, лишь прикусив губу.
Очень скоро мы остановились. Лиам грохнул по металлической двери ногой, потом еще несколько раз, выбивая неизвестный мне ритм.
Дверь, тихо, едва шелестя, открылась. Это было тем более удивительно, что на нашей палубе дверь открывалась гораздо шумнее.
- Кэп, - раздавшийся голос был глухим и далеким. Казалось, что его обладателю прицепили на нос прищепку. А дальше мимо меня проплыли огромные ступни, обутые в кожаные сапоги. Представляете? Кожаные! С какого, интересно, зверя эта кожа была снята?
- Фалс, собери команду. Есть разговор.
Мы прошли по темным коридорам, поднимались и опускались по лестницам. И вот, наконец-то за одной из открывшихся дверей мы остановились.
Лиам крутанулся так, что на мгновение у меня закружилась голова. И я полетела вниз. Упав с высоты почти двух метров, я думала, что потеряю сознание. И от страха, и от удара. Но удивительно мягкий матрас смягчил мое падение.
И тотчас хищное лицо, склонилось надо мною.
- Понравилась моя задница? Это ты еще орешки не видела!
Жадно, до боли, припав к моим устам, он ворвался своим языком в мой рот.
Обескураженная неожиданным нападением, задыхавшаяся от нехватки воздуха, я провожала обалдевшим взглядом уходившего мужчину. Алусисту опустили рядом со мной более аккуратно.
Дверь тихо закрылась. Мы опять оказались запертыми в тесном пространстве.
- Не знаю, где мы, - глухо сказала сестренка, - но кровать здесь намного удобнее наших коек.
Не до того мне было. Не до мягких кроватей. Самые противоречивые чувства наполняли меня. Одно было определенно ясно - наш путь к счастливой семейной жизни простым не будет.
***
К тому моменту, как Лиам вошел в отсек, служивший для его отряда и столовой, и залом для совещаний и местом для всеобщего сбора и отдыха, человек пятнадцать самого разномастного сброда уже ожидали его. Были здесь и изрезанные шрамами воины, и несколько мутантов с изуродованными лицами или конечностями. Были и с виду ни чем не примечательные личности.
- Томас, включи антипрослушку, - скомандовал Лиам и повернулся к Трис, - включай голограмму.
Сначала из маленькой коробочки, установленной женщиной на столе, появился тонкий голубой луч. Постепенно меняя окрас, он вдруг стал расширяться. Вспыхнул ярким светом и в воздухе повисло изображение звездолета.
- Все вы не тупые, и долго объяснять вам не буду. Наш звездолет терпит крушение. Вернее, рассыпается на части.
В комнате застыла гробовая тишина.
- Думаю, никто из обитателей нижних и средних палуб об этом не догадывается. Равно как и не догадываются основная масса жителей чистых палуб. Нам и самым совершенно случайно стало об этом известно.
- Какие у нас шансы, кэп? – отозвался невзрачный мужичонка, едва доходивший до плеча человека среднего роста.
- Очень малы, Борман, но есть. По контракту, который мы с ребятами получили, мы должны доставить двух девчонок вот сюда, - Лиам тыкнул пальцем в окрашенную Зеленым цветом главную Рубку. – Причем обращаю ваше внимание - целыми и невредимыми.
- Кэп, хоть понюхать бы…
- Сразу попадешь к утилизаторам. Это я гарантирую любому. Повторяю - целыми, нетронутыми и невредимыми. Трис, продолжи.
Женщина встала возле крутившегося изображения. Нажала пару кнопок, и рядом с кораблем появилось изображение группы планет. В комнате зашумели и с любопытством стали подходить все ближе и ближе.
- Нам удалось пробить, что офицерье из Главной Рубки затевает эвакуацию. Вот на эту крошечную планету.
- Совсем малышка, - протянула миниатюрная женщина.
Ее длинные белоснежные волосы были убраны в высокий конский хвост. Вместо носа у нее зияли два отверстия, закрывавшиеся и открывавшиеся при дыхании прозрачными мембранами. Раскосые глаза смотрели безучастно и равнодушно.
- Не такая уж и малышка, - ответила Трис. - Наш звездолет в сотни раз меньше ее диаметра. Но не об этом сейчас речь. Нам не удалось раздобыть информацию о ней. Но удалось выяснить кое-что другое. Командование выкачивает весь возможный кислород со звездолета.
Женщина выразительно посмотрела на молчавших соратников и убедившись, что ее внимательно слушают, продолжила говорить.
- Нижние палубы, - она показала пальцем на совершенно темные участки на схеме, - уже мертвы. Их первыми лишили воздуха. Вот здесь есть жизнь. Вот такие чудеса. Кислорода нет, а жизнь есть. Все мы знаем эту палубу, как "топь". Но соваться туда не имеет смысла. Если мы не задохнемся, то станем едой для тех, кто там еще обитает.
- А что, сейчас есть смысл куда-то соваться?
- Смысл есть, - перебил сестру Лиам, - мы доставим наш груз – девчонок к чистым вот сюда, в Главную рубку.
Он сделал несколько пассов руками, развернув и увеличив часть изображения "Галаса".
- Вот здесь чистые экипируют несколько спасательных батистул. Каждая из них в разы больше тех, которыми владеем мы. В них же они складируют запасы кислорода, провианта, лекарств. Думаю, заполучив в свои руки чистых девчонок, он оставят всех нас на произвол судьбы. А сами эвакуируются на вот эту планету. В наших картах она значится как Исида.
- Так какой нам смысл рисковать и доставлять девчонок?
- А на кой они им сдались? Что, других, поближе не нашлось?
- Вот на кой они им сдались, ты и выяснишь, Морган.
Логан протянул толстому, добродушному с виду мутанту два датчика.
- Здесь все, что я достал об этих девушках. Если нужно, сделаешь завтра все анализы. Только осторожно, не пугать и не калечить.
- А что искать-то?
- Я не знаю. Все, что сможешь откопать. Зачем-то же понадобились именно они. Дальше. По смыслу операции. Смысл есть. Как только мы попадем в главную рубку, попытаемся захватить спасательные корабли. И сами отправимся на Исиду. Отсюда следующее задание.
Лиам повернулся к двум щуплым паренькам.
- Олаф, Кальдис. Вытянуть всю инфу о спасательных кораблях. Емкость, вместимсть. Что загружено, сколько еще есть мест. Одним словом все, что вы сможете накопать.
- Что-то с трудом верится, что они нам их уступят за просто так.
- Не уступят. Но подозреваю, что в Главной Рубке осталось нетак уж много солдат. Смотрите сюда, - Лиам вытянул на экран странные графики и диаграммы.- Это утилизаторы. На прошлой неделе им пришлось поработать. И кто поставщик тел? Пра-а-а-авильно. Главная Рубка. Все указывает на то, что там произошел переворот и захват власти. Замечу, очень кровопролитный захват. В противном бы случае нас не нанимали на эту работу, а отправились бы за девчонками сами. Так что подитожим. Думаю, там нет армии. Но оставшихся офицеров со счетов не снимаем. Завтра, получив сведения от Олафа и Кальдиса, решим кого еще с собой возьмем. Конкуренция за места в спасательных шлюпах нам тоже не нужна.