Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 65

Даичи поднялся с кресла и подошел к окну. Бессмысленное разглядывание ночного неба приносило мимолетную иллюзию спокойствия.

"Этого бы не было, если бы вы вообще не сували свои носы в мое дело". - подумал Санко, но выражать подобные мысли в слух не стал.

- Господин Фурукава, — произнес Санко. — У нас появился козырь.

Даичи развернулся и посмотрел на слугу, приподняв правую бровь. — Вы вырезали весь клан Велс? Вы разрушили ночной клуб Фрукт? Вы бога на свою сторону переманили?

Санко немного опешил от вспыльчивости японца, но решил продолжить говорить словно ничего и не было.

- Мудзан взял в заложники Седзе Фунако. Это бывший охранник моего клуба.

- Артур, сейчас клуб принадлежит молодому аристократу. — с ехидной улыбкой ответил Даичи, а Санко скривился от высказывания мужчины.

Громоподобный взрыв сотряс стены особняка. Из-за тряски, Санко не удержал бутылку игривого, и та с дребезгом разбилась, залив дорогой ковер.

Даичи и слова не произнес. Мужчина тут же вылетел из комнаты.

Тревога! — послышалось из открытых дверей.

Твою мать! — выругался вернувшийся Фуракава. Японец достал телефон из ящика рабочего стола и принялся судорожно набирать нужные цифры.

Господин Мудзан, на меня только что напали. — произнес японец, когда гудок прекратился. — Что-то мне подсказывает, что это наш молодой Велс. — мужчина говорил четко и быстро, но в голосе прослеживалась легкая дрожь. — Мне сказали у вас есть козырь.

Даичи и сам не понимал, почему сразу позвонил Мудзану. Некое подсказывало мужчине, что мальчонка доберется до него и сделает то же, что произошло с Хироки.

Санко все это время суетливо поглядывал в окно. Врата были вынесены, а огромный сгусток пара не давал четкой видимости. Но затем мужчина заметил фигуру: расплывчатую, но с одной четкой деталью — огонь в глазах. Фигура исчезла в один миг, а за окном послышались крики и звуки выстрелов. Любимый не мог уследить за неизвестным, но по мере наблюдения за битвой, глаза мужчины расширялись все сильнее.

Ёкай… — прошептал мужчина. — Демон.

Справляйся сам, Даичи. — краем уха услышал Санко слова Мудзана.

Телефонный разговор прекратился.

Чертов ублюдок! — прокричал Фуракава и со всего маху кинул мобильное устройство в стену, от чего то разлетелось на мелкие детали.

Мудзан отказался помогать, а Даичи, слыша крики своих людей, не смог сдержаться и направился на улицу, дабы лично разобраться с неприятелем.

Санко прекрасно осознавал, на что способен господин Даичи, но то, что он видел в окне, намного сильнее и опаснее чем один из глав японской группировки. Не став медлить, Санко направился следом за Даичи, только повернул в сторону запасного выхода. Тяжело дыша, мужчина покинул территорию поместья, все еще слыша крики за спиной. Оступившись на скользком льду, нога подлетела вверх и он завалился на спину, сильно ударившись головой. Сознание померкло. Время, проведенное в отключке, было неизвестно, но когда Любимый вновь открыл глаза, шум битвы прекратился.

Схватившись ватной рукой за ушибленное место на голове, Санко принялся подниматься на ноги, что давалось ему с небольшим трудом. Все же встав на ноги, мужчину окутало любопытство. Подойдя к каменному забору, Любимый залез на мусорный бак и привстал на цыпочки. Из-за темноты видимость была не ахти, но ему все же удалось разглядеть — три силуэта?

"Какого?"

— Артур, — услышал Санко. Мужчина говорил с диким немецким акцентом. — а вот и наша цель. Затем один зашел в поместье, а двое других принялись прочесывать местность вокруг здания.

"Значит Артур замешан в этом". - от осознания проблемы у Санко подкосило ноги. — "У него есть такая сила и об этом до сих пор никто не знает". - мужчина соображал, что же ему делать. Все инстинкты в унисон говорили ему, что стоит бежать, да как можно дальше, но обида велела идти к Мудзану, к еще одному монстру, сила которого почти достигает уровня аристократов.

Санко решил уйти как можно дальше от мертвого особняка. Пробравшись через темные переулки и выйдя на главную дорогу, мужчина остановился. Телефон вибрировал в кармане брюк заставляя Любимого нервничать.

— Да, господин Мудзан.





Клуб 'Фрукт', у тебя полчаса.

Разговор закончился так же быстро, как и начался.

— Как слышно? — спросил я в микрофон.

— Слышно хорошо, помех нет. — стальным голосом проговорил Кин.

— Хорошо. Что видишь?

— Ничего, Артур, даже воздушный сонар молчит. Что-то здесь не так. Может вместе пойдем?

Я находился напротив ночного клуба, некогда принадлежащего одному нестандартному человеку. И сейчас он держит в заложниках моего друга. Чувства смешались. Мне никогда не представлялось спасать чью-либо жизнь из такой ситуации.

— Исключено, Кин. Будь просто на подстраховке. Если что пойдет не так, я подам сигнал. Скажем… "Персик".

— Понял. — равнодушно отреагировал снайпер.

— Группа дельта, что там с Мудзаном?

— Группа дельта на связи. Старик сидит у себя, попивая чаек. Вот же засранец. Мы тут его друзей вырезаем, а он спокойно напитками наслаждается. — Сема как всегда выразился в своем стиле.

Все мое нутро буквально вопило о том, что это ловушка, но я так же понимал, что противники не осведомлены о моих способностях. Этот маленький козырь может сыграть мне на руку, а может моя чрезмерная вера в загадочные силы погубит тело Артура и душу Сергея. Подключив рентгеновское зрение, я не обнаружил никого в здании, что вызвало еще больше вопросов.

Сделав пару вздохов, это стало для меня неким ритуалом, я направился к двери. Охраны не было, музыка, которая обычно доносится из клуба, также молчала. Только потянувшись к стеклянной двери, я заметил, что улица абсолютно пуста.

Толкнув конструкцию, я прошел внутрь.

— О, а вот и гости! — послышался знакомый голос, вызвавший у меня отвращение.

Звук доносился с танцпола, а точнее прямо из-за диджейской стойки. Вид нервно ухмыляющегося Санко меня не порадовал, а избитого Седзе тем более. Его спина была изранена до такой степени, что живого места не было видно, а синяки говорили о серьезных пытках.

— Артурчик, друг мой, как тебе наш клуб? Твои идеи неплохо его проапгрейдили. Я тут подумал открыть еще один клуб и назвать его — 'Потроха Велса'. - мерзкая улыбка не слезала с лица Санко, но я чувствовал его страх. Ее заметная дрожь в руках и расширенные зрачки.

"Он боится. Меня? Нет. Кого-то другого". - подумал я, игнорирую слова бывшего коллеги.

Во всей этой передряге меня волновало только состояние Седзе. Мужчина лежал неподвижно спиной ко мне, словно был мертв, но я ощущал от него легкую, едва ощутимую ауру. От мертвеца такого не почувствуешь. Что странно, я до сих пор не мог видеть через стены. Даже разум Санко был закрыт для меня.

"Что за черт?"

— Слушай, Артур, давай сделаем так. — Любимый не стал долго трепаться, что совсем на него не похоже. — Мне тут предложили отличное место главы японской группировки, за твою голову. Я уж очень сильно хочу получить эту должность. Предлагаю тебе просто спокойно умереть и всё, все довольны. — мужчина спрыгнул к телу Седзе и, присев на корточки, схватил воздушника за волосы. — Даже Седзе будет жить и его матушка, которая страдает деменцией, сможет проводить в доме престарелых все отведенное ей время.

Я тут же напрягся, выдав это напряжение на своем лице.

— Ой, а он что, тебе не говорил? — играючи спросил Санко. — Я то думал, ты знаешь. Наш Седзе делал все, чтобы его любимая мама была жива, а ведь она даже собственного сына не узнаёт, представляешь. — комнату тут же поразил истерический смех Санко.

Во мне бурлили эмоции: злость, страх, ненависть. Нужно было прикончить этого подонка, когда был шанс. Я хотел сорваться с места и вырвать наглецу кадык, но чувство тревоги пересилило остальные, и я замер.