Страница 11 из 65
"Да что тут происходит?"
— Артур, — пробасил дед, — прошу, присядь.
Мы с Риной медленно подошли к столу и заняли приготовленные места.
— Итак, теперь вся семья в сборе! — произнес Алмер, а затем посмотрел на, как я понял, моего дядю. — Почти вся…
Этот мужик, Саймон, меня напрягал, а судя по настороженному взгляду отца, не только меня. Честно, выглядел он как обычный мужчина средних лет, только в дорогом костюме. Пугала его улыбка. Она была настолько искренней и жизнерадостной, что я начал сомневаться в адекватности этого человека.
Тем временем Алмер продолжал говорить. — Как вы знаете, Кира стала наследницей клана…
В этот момент девушка гордо вскинула голову, показывая свое еще не существующее превосходство.
"Надменная сука! Поубавить бы ее гордыню." — подумал я и поймал себя на мысли, что веду себя агрессивнее, нежели обычно.
… - Сегодняшний банкет посвящен ей. Все помнят проведение церемонии? — спросил Алмер.
Семья дружно кивнула, а я непонимающе смотрел в глаза старика.
— Прошу прощения, а можно поинтересоваться, о какой церемонии идет речь? — задал я интересующий вопрос.
— Отец, — начал Август. — Артур не знает.
— Хах, конечно, — хмыкнула наследница, — его же никогда не приглашали на такие мероприятия. Он, небось, думает, что теперь так будет всегда.
Я даже не удивлен, что Кира ведет себя подобным образом. Девушку разбаловали. Пожила б она в детдоме без своих сил. Хотелось высказать этой дряни все, что я о ней думал, но Алмер опередил меня.
— Кира! — мужчина сильно ударил кулаком по столу, от чего по комнате раздался пронзающий звук. Казалось, что он дошел и до людей, отдыхающих во дворе, а ножки деревянного стола словно подкосило. — Что я тебе говорил?
Девушка побледнела и тут же, опустив глаз, извинилась. Кстати о ее глазах, она что, под кайфом? Зрачки бегают как у Харда или Микасы.
— Дорогая семья, прошу вас, не стоит ссориться. Я сейчас все объясню, — голос Саймона звучал настолько жутко, что мне этому мужчине в глаза было смотреть страшно, не то что заговорить. От него исходила аура психопата. Единственного, кого напоминает мне этот странный дядька — это клоун из книги Стивена Кинга.
— Слушай, Артурчик…
"Артурчик? Ты че, дядь?" — мысленно я уже ломал ему физиономию. — "Спокойней, Серег, спокойней."
… - Ритуал очень прост. Дядя Саймон тебе все расскажет. Сначала мы все выйдем на сцену, а папа выступит и объявит о новом наследнике клана.
Саймон говорил настолько отвратительно, что присутствующие кривились от каждого его слова. Я, конечно, не гомофоб, мне вообще все равно, но когда человек, сидящий напротив, начинает говорить 'таким' голоском, невольно хочется свернуть ему шею.
Саймон продолжал говорить: — После выступления мы все вместе должны будем пожертвовать каплю крови для силы будущему главе.
"Что за кровавые ритуалы. Мы что, в стране краснокожих? Спасибо, что хоть не кровь девственницы или жертвоприношение козы."
— Саймон, а где твоя жена? — нехотя спросил Алмер.
"Не могу поверить, что брат моего отца такой поеха… странный человек. Что-то тут не так. Его эмоции… не как у здравомыслящего. Словно он постепенно сходит с ума, если уже не сошел. Может это из-за пропажи Лака? Ну, на любящего отца он не особо похож. Да и должна же быть причина у того, что Лак был таким мудаком.»
— Дорогая Лития уехала к родителям. Не беспокойтесь, она скоро вернется, — с улыбкой на лице сказал Саймон.
— Отец, я думаю, можно начинать.
"Август был сдержан, что на него не похоже. Обычно он ведет себя иначе в присутствии Алмера. Почему в ритуале участвуют только члены нашей семьи?"
После пламенной речи главы клана Велс, у каждого из нашей семьи взяли каплю крови, болезненно проколов палец неким ритуальным кинжалом. Как по мне, обычный ножик, украшенный дорогими камнями, но, судя по износу, кинжал достаточно старый.
"Надеюсь, моя кровь не даст Кире суперсил, а то мало ли."
Каждую каплю отправляли в маленькую чашку с жидкостью, по запаху напоминающую соленый ананасовый сок, а затем передали наследнице. Поморщившись, Кира все же выпила содержимое чашки, после чего внутренний дворик наполнился восторженными аплодисментами.
"Давно я не стоял на подиуме у всех на виду."
— А теперь отдыхайте, дорогие гости, — подняв бокал с вином, громогласно произнес Алмер.
Спустившись со сцены, я устало выдохнул и направился к своим друзьям. Несколько минут нахождения на сцене вымотали похлеще занятий с ребенком. Отец порекомендовал мне несколько интересных молодых людей, мол знакомство с ними станет хорошим решением для меня, как для предпринимателя. Их имена я загрузил в своей жесткий диск под названием головной мозг и направился к друзьям, дабы провести время за бесполезными разговорами.
Микаса тут же подхватила меня под руку. Довольная улыбка японки подбодрила меня, а ангельское личико унесло нервозность.
— У вас всегда такие интересные ритуалы? — спросил я, словно не являлся частью этого мира, хотя так и было.
— Нет, Артур. У каждого рода свои правила и ритуалы, — ответила Юки, держа счастливого Курито под руку.
"Такео, конечно, молодец. Я не знаю всех тонкостей их общения с ледяной королевой, но держаться под руку уже что-то да значит. В Аристократическом обществе такой жест дает понять, что дама твоя. Аукцион, где мы были с Микасой — не считается. Я все же ненастоящий аристо…"
— Такео, а ты чего такой счастливый? — поинтересовался Кенши, невзначай подтянув к себе мою более-менее адекватную сестренку. Когда парни успели подружиться, что уже по именам друг друга называют, я не понял. Скорее всего за то время, пока я проливал кровь на сцене.
— Отец вернулся из Японии, — ответил Курита.
— О, слышал, там идет борьба за власть, — пережевывая жаренную креветку в кляре, в разговор вписался Хард.
От Кенши во все стороны поперли негативные эмоции. Я был в курсе его истории. Седзе нарыл немного информации на парня, пока наблюдал за тем, как он работал в баре. Хороший мужик этот Седзе, делает сверх порученного.
Кенши с матерью прибыли в Европу, так как были изгнаны одержавшим победу кланом. Семья парня развалилась, остались только они с матушкой. Неприятная стечение обстоятельств.
"Кенши достаточно сильный воин. Бьюсь об заклад, что через лет 10 он достигнет ранга легенда. Исключительно из добрых помыслов стоит помогать парню по мере возможности. Ну хорошо, корыстные мысли тоже присутствуют, но кто сказал что это плохо."
Рина, незаметно для других, стала поглаживать парня по спине, от чего тот чутка успокоился.
— Ребят, давайте сменим тему, — прошептала Микаса, и тут же перевела разговор в более приятное русло, но так показалось только ей. — Вчера видела господина Саймона. Он заходил к нам поприветствовать господина Одзаву. Видели его улыбку? Вам она не кажется жуткой?
— Согласна, дядя сегодня какой-то странный, — произнесла Рина. — Я его трезвым никогда не видела, он даже пах приятно, а не как обычно.
— А где госпожа Лития? — спросила Микаса у Рины и перевела свой чарующий взгляд на меня.
— Дядя сказал, что она уехала к родителям, — ответил я.
— И это странно… — протянула Рина, смотря мне в глаза. Ее беспокоило поведение Саймона, а в моих глазах она пыталась разыскать объяснение.
Мне стало любопытно, и я, не выдержав, спросил: — Что странного?
Рина удивилась моему спокойному интересу и ответила. — Тетя никогда не ездила к родителям. Она даже не упоминала их. Когда я спрашивала, то получала в ответ: — "Да, есть. Далеко от сюда, но тоже известные люди!"
"Ага, короче понятно то, что нихрена непонятно."
Расслабляющую беседу ни о чем нарушил ненавистный мне голос молодой особы.
— Рада приветствовать вас на моем празднике, — пролепетала Кира в своем обаятельном стиле, но я видел отвращение в ее эмоциях.