Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17



- Всё хорошо, милая, – его голос успокаивал Лиз, но сразу обострялось ощущение тоски по дому. – Вчера в наш магазинчик заходило несколько приезжих. Мне кажется, мы проболтали несколько часов подряд. Они ехали в Остин, в итоге задержались в нашем Батори. Сегодня придут закупиться книгами.

Книжный магазин Джеффа оставался единственным в Батори и самым популярным на несколько ближайших городов. Он работал, как интернет-магазин, проводил множество акций, встреч любителей книг, а также был отведён уголок под библиотеку. Лиз много раз подавала кофе или чай тем, кто засиживался в тихом зале, читая порой одну книгу за другой.

Джефф часто ездил сам или отправлял ребят на ярмарки, в какие-то крупные магазины или напрямую к поставщикам, чтобы привезти новую партию, или урвать какую-то жутко редкую книгу. Казалось, такой магазин не должен быть настолько популярен в маленьком городе, но он оказался таковым. Отчасти потому, что большинство населения Батори не признавали все эти электронные нововведения или просто возможности читать с монитора, приходя за «живыми» книгами, где каждая даже пахла по-особенному. Лиз придерживалась той же страсти, с упоением переворачивая бумажные страницы, а не просто выводя текст на экран.

- Отлично, пап! Я знаю, что от тебя трудно уйти быстро и без покупки, – она засмеялась, представляя Джеффа, у которого горели глаза при каждой продаже. А уж как он любил «подбирать» книги под кого-то. Если человек не знал, что именно хочет, то он тратил все свои силы, чтобы подобрать ему нужную историю.

- Конечно, – он активно покивал. – Собираешься в магазин?

- Уже собралась. Вот Софи жду.

Соседка засмеялась, услышав своё имя и начала повышать голос, чтобы Лиз передала своему отцу «привет» от неё.

- Софи передаёт тебе «привет», – она улыбалась, смотря на блондинку, которая крутилась перед зеркалом.

- Она хорошая девочка, да? – он, конечно, не мог не беспокоиться о своей дочери. Он впервые отпустил её одну, да так далеко.

- Мне нравится, – Лиззи была так рада разговору с отцом, что хотела повторить ему всё, что писала уже. – Она классная. Поможет мне выбрать что-то из одежды.

- Ничего сильно открытого, да?

- Пап, – она засмеялась пуще прежнего. – Ты же меня знаешь, – и это означало очень многое, ведь он, правда, знал о дочери практически всё. Даже её пристрастия в одежде.

- Конечно, малышка, – он не стал спорить, говоря, как колледж может менять людей. – У тебя ещё есть таблетки? Посылка скоро должна быть у тебя.

Лиззи неожиданно замолчала из-за его вопроса. В её голове сразу всплыла та ночь в мотеле, когда она случайно потеряла все таблетки. Тогда же впервые услышала слово «чистейшая» о себе…

- Конечно, – машинально ответила она, даже не поняв сразу, что толком на вопрос отца ответа не дала. – В смысле, да, всё есть. Жду пузырёк по расписанию.

- Отлично! – он жутко переживал о ней и, казалось, чуть что мог сорваться и приехать даже в Даллас.

Софи повернулась к соседке, показывая, что она готова, и это оказалось как раз вовремя. Лиз так глубоко ушла в свои мысли, что разговаривать с папой стало сложнее.

- Пап, мне пора идти. Софи уже готова, и я…

- Конечно-конечно, – Джефф был расстроен из-за короткого разговора с дочерью, но он понимал, через что ей предстояло пройти. Он сам учился в колледже, заводил новые знакомства, набирался опыта и… там же он познакомился с Бэтти – мамой Элизабет.

Это стало любовью с первого взгляда, по крайней мере, со стороны Джеффа. Ещё несколько месяцев он пытался добиться расположения самой потрясающей девушки, которую он только видел. И это ему удалось. В итоге она стала его женой и родила ему дочку… ценой собственной жизни.

- Ещё созвонимся, малышка. Не забывай пить таблетки, – напомнил он в очередной раз, быстро распрощавшись с Лиззи.

Девушка убрала телефон в карман, став молча собираться.

Таблетки…

Она же не пила их уже несколько дней, да и до этого пропускала. Лиз мимолётно глянула в календарь на стене. Над датами располагались милейшие нарисованные котята, которые сидели в корзинке из-под цветов.

- Не меньше недели… – сказала она совсем тихо себе под нос.



И ведь ей не становилось хуже. Что если аллергия отступила? Она ведь лечилась от неё всю свою жизнь, даже не помня, в каком возрасте начала принимать лекарство. Наверное, была ещё совсем малышкой.

Она думала протянуть без своего пузырька, заменив какими-то простыми таблетками из аптеки, но забыла это сделать. А здоровье не ухудшалось, она чувствовала себя прекрасно.

- Лиззи, ты в порядке? – Софи не сводила своих зелёных глаз с соседки.

- Конечно, я… – она посмотрела на блондинку немного растерянно. – Соф, у тебя есть аллергии какие-то?

- Ага. На моллюсков, терпеть их не могу, – она даже передёрнула плечами. – Всё лицо краснеет, и я задыхаюсь. Жуть, – она снова улыбнулась. Забавно, что Софи отвечала на вопросы, даже не спрашивая, зачем она интересуется о таком. В отличии от самой Лиз.

- А аллергия может вылечиваться, не знаешь?

Софи небрежно пожала плечами, отвечая сразу же без раздумий.

- Моя не прошла. Наверняка, аллергия, как и другие болезни, может вылечиться.

- Ну, да, – Лиз снова заулыбалась, вырываясь из своих мыслей. – Пошли затариваться?

- Ура! – Софи схватила соседку за руку, вытаскивая её из комнаты, будто именно этого похода она и ждала. Хотя Софи всегда выглядела очень модно, наверняка, магазины одежды всегда были её стихией.

 

Кажется, Лиз никогда столько не крутилась перед зеркалом, а сегодня Софи заставила её примерить несколько магазинов целиком.

Ну, даже если не целиком, то именно так показалось. Ей пришлось купить пару платьев, которые она и не носила практически, но, как сказала Софи, «для учёбы они жизненно необходимы». Интересно, зачем?

Конечно, и нечто более «своё» Лиззи купила, пополнив гардероб на пару новых брюк, ботинки на толстом каблуке, всё же выше, чем обычно, и бесчисленное количество футболок и топиков.

Отец никогда не ограничивал её в тратах, Элизабет и сама могла поставить себя в любые рамки, которые считала правильными. Например, не тратить больше нужного оставалось как раз теми самыми «нужными рамками». Но сегодня она оказалась так рада немного выйти из зоны комфорта даже в этом.

Бросив покупки в машину Лиз, девушки направились пешком вверх по улице, чтобы дойти до кофейни и выпить кофе с каким-то самым вкусным десертом. По крайней мере, именно так описывали его отзывы в Интернете.

- Расскажи мне немного о Томасе, – неожиданно попросила Софи, из-за чего Лиз даже притормозила свой широкий шаг.

- Что? Зачем? – хотя, конечно, она понимала «зачем». Томми – привлекательный молодой человек, весёлый и лёгкий в общении. Они с Софи идеально друг другу подошли бы. Эдакие блондины с зелёными глазами вместе.

- Ну, он зовёт меня выпить сегодня вечером. Я вот думаю идти, как с другом или обозвать это свиданием, – он засмеялась, хотя размышления шуткой не были.

Расставшись со своим парнем, Софи неожиданно оказалась совсем одна, и это оказалось ей в новинку. Поэтому она и связалась с Крейгом сразу же по приезду в общежитие. А теперь появился Томас, который казался куда интереснее того кобеля, но напарываться всё равно не хотелось. Не дважды подряд, по крайней мере.

- Знаешь, Томми… – Лиз задумалась, подбирая слова. Долго подбирая, поэтому замолчала на какое-то продолжительное для одной фразы время. – Он классный, – ничего лучше в голову не пришло, но это слово описывало его, не говоря лишнего. – Я не знаю, какой он теперь, но тогда, шесть лет назад, он был очень весёлым, милым, и…

- Вы встречались? – Софи со своими вопросами постоянно так и попадала в точку, что заставило Лиз вздохнуть.

- Да, но я была совсем ребёнком, ничего серьёзного. Он вскоре уехал со своей семьёй из Батори, и мы больше не виделись.

- Значит, вы расстались до этого, раз не виделись больше, – Лиззи лишь покачала головой на её вопрос, но Софи приняла это за «да», продолжая расспрос. – Его или твоя инициатива?