Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8



Клара каркнула, и из её клюва на ладонь Джузеппе выпали маленькие шпага, клавесин и скрипка. Пока Джузеппе открывал портал, она слетала наверх и позаимствовала эти вещи у маленьких артистов и музыкантов.

– Ты думаешь, это может пригодиться?..

Клара утвердительно замахала головой.

– Возможно, ты права… Амадей, на всякий случай… возьмите их с собой… стоит только взмахнуть – и они немедленно увеличатся…

Бездна под ногами заволновалось, словно морская глубина… Моцарт посмотрел вниз: где-то далеко внизу он разглядел заснеженный город с высокими домами и каретами без лошадей.

– Папагено, вылезай из кармана, я тебя засёк… – Джузеппе протянул ладонь к карману моцартовского камзола, и оттуда нехотя вылез маленький Папагено. – Запомни: маэстро обязательно должен вернуться обратно, и ты ему в этом поможешь. Ты парень сообразительный, так что действуй смело и решительно… то есть на своё усмотрение… но если что-то пойдёт не так, срочно отправь мне телеграмму… Ты всё понял? – при этих словах Папагено быстро закивал головой. – А теперь марш обратно в карман!

Моцарт покрепче укутался в тёплый плащ, подошёл к краю пропасти, закрыл глаза и шагнул в искрящийся омут…

– Только не закрывайте крышку, пока я не вернусь!.. – крикнул он на ходу и пропал в водовороте времени…

…и сияющий вихрь подхватил и унёс его так скоро, что последние слова были еле-еле слышны. Вместе с ним в кармане камзола улетел Папагено…

– Конечно-конечно, мой бесценный друуууг! – прокричал вслед ему Сальери-старший. Потом он незаметно снял с плеча фигурку роковой красавицы:

– Надеюсь, наши договорённости остаются в силе? – шёпотом спросил Сальери.

– Моцарт застрянет в будущем навсегда, – тихо ответила Королева. – Вы останетесь для потомков единственным автором «Волшебной флейты»!

– А вы, ваше величество, станете единственной властительницей этой оперы!

После этих слов маленькая красавица кивнула головой и решительно прыгнула в бездну.

А затем случилось вот что: ворона Клара каркнула, быстро слетела с плеча хозяина и тоже влетела в проём портала.

Неожиданно ветер угомонился, и свет, исходящий из портала, из глубокого тёмного превратился в ослепительно-белый.

– Клара, ты куда?!. Какие телеграммы?!. Почему ты говоришь про колдовство Королевы?.. – прокричал вслед вороне Джузеппе, но портал уже закрылся.

– Я буду ждать их здесь, – Джузеппе смиренно сел на склизкий камень рядом с порталом и замер словно статуя.

– Как знаешь, братец, а у меня дела, дела… – и довольный Антонио Сальери стал подниматься по скрипящей лестнице наверх.

«Этот балбес ещё на что-то надеется… – Сальери оглянулся через плечо на брата, который одиноко сидел около портала, и усмехнулся. – Ну, хоть какая-то польза от этого осла… Двенадцать часов! И… я могу спокойно отдать на переписку Моцартовскую оперу под своим именем… Прослушаю-ка его кукольный ящик ещё раз… Я услышал там несколько действительно недурных мелодий… Надо как следует их запомнить и записать… И тогда я, и только я один – композитор великой оперы «Волшебная флейта»!»

Напевая под нос песенку Папагено, Сальери, как бы невзначай прихватив с собой коробку с маленьким театром, вышел из дома странного часовщика и сел в карету, на ходу продумывая версию для императора: «Господин Моцарт любит путешествовать в своём экипаже… Я лично его проводил… Да-да, ваше величество, он уже на пути в Прагу…» И низкие почтительные поклоны… поклоны… поклоны…



«Что ж, время на Волшебных Часах пошло… – прошептал Сальери, сидя в карете с ящиком в обнимку. – Будем терпеливы, маэстро, будем ждать… ровно двенадцать часов, ха-ха, и ни минутой больше…»

Глава шестая. Буря

За ночь выпало так много снега, что рано утречком папе Феде и папе Славе (с тяжёлыми вздохами, разумеется, чтобы каждый желающий мог услышать и проникнуться) пришлось взять по лопате и пойти чистить дорожки.

«Утро выдалось на редкость морозным и солнечным. Жизнь текла своим чередом, несмотря мелкие досадные неприятности…» – написал дедушка, жуя бабушкину печеньку.

И действительно, метель неожиданно прекратилась, и яркое зимнее солнце запрыгало и заискрилось на снегу, как будто кто-то просыпал на землю все бриллианты мира. И никто не обратил внимание, что снеговик куда-то исчез, а дома поблизости как стояли без снега, так и стоят. Странно… так же не бывает: сильный снегопад исключительно вокруг маленького дома настоящего волшебника…

Надо заметить, что папа Федя вышел копать снег в сквернейшем расположении духа. И дело было не в копании, дело было совсем в другом. Мрачные мысли не давали папе Феде покоя. Когда-то давно, когда папа только ещё учился на певца, он (как говорили в музыкальных кругах) «подавал большие надежды». Надежды-то он подавал, но как-то не подал до конца. И поэтому, хотя папа Федя и пел в Оперном театре, но больше в хоре, а не солистом, как ему того страшно хотелось. И очень от этого страдал и мучился.

И мучения его особенно усилились оттого, что на долгожданную премьеру в его родной театр должен был приехать выступать его бывший однокурсник, а теперь солист Большого театра Сэм (Семён) Бегемотов. И именно Бегемотов, а не Фёдор Рыжов (да, рыжий папа Федя имел к тому же «говорящую» фамилию), будет петь партию принца Тамино. А ведь когда-то именно папа Федя с блеском исполнял эту роль в студенческом спектакле.

При мысли о том, что Бегемотов будет дружески трепать его по плечу и спрашивать: «А помнишь, как ты подавал большие надежды, а?..», а папа Федя будет стоически улыбаться ему из хора и мямлить в ответ: «Да, что-то такое припоминаю…», а Бегемотов будет продолжать своим наглым тенором: «А что же ты со своими большими надеждами да не в Большом театре, а?..», а папа Федя в ответ будет мычать про то, что в Большом хорошо, а у него в хоре лучше, а Бегемотов будет подтрунивать над ним: «Большая кишка оказалась тонка, а?..», а папа Федя в ответ: «Пошло шутите, господин Бегемотов! И не обижаюсь я вовсе!.. И не нужен мне ваш автограф!.. И вообще – чего вы ко мне привязались?!.» и прочая ерунда в том же духе…

И папа Федя от многократного прокручивания в голове этого кошмара потихоньку бесился, заводился, кипятился, а потом, потеряв равновесие, поскользнулся и свалился в снежный сугроб вместе с лопатой! И тут же окончательно замёрз!

На папино-Федино счастье папа Слава быстро заметил отсутствие друга в пределах видимости, вовремя поднял тревогу и откопал замёрзшего папу Федю. И быстренько привёл окоченевшего папу Фёдора домой.

– Ма-ма-ма-ри-на, спаси ме-ме-ня!.. – простучал зубами папа Федя так сильно, что с его носа слетела примёрзшая сосулька.

И тут мама Марина бросилась спасать папу Федю, а бабушка сказала: «Батюшки!..», а Костик с Любашей заревели, а мама Ирина принялась их успокаивать, а Катя и Андрюша запрыгали вокруг честной компании, а папа Слава принялся в красках описывать операцию по извлечению товарища из сугроба… В общем, всё как-то завертелось и закрутилось своим чередом.

И вот уже папа Федя сидит перед камином, укутанный полосатым пледом, пьёт чай с малиновым вареньем, держит ноги в тазике с горячей водой и наслаждается тем, что не надо ничего делать, а в особенности копать снег на морозе. И мелкие неприятности закончились, и все как-то успокоились и расслабились…

И тут дедушка вдруг написал: «Случилась буря…»

Да-да, так и написал!.. Известно, что настоящие волшебники должны быть крайне осторожны в выборе слов и сюжетов! Им лучше писать про листочки-бабочки-цветочки и солнышко в саду, а не бури описывать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.