Страница 3 из 4
После завтрака Карл принялся за свои обычные домашние хлопоты. Смахнул пыль с каминной полки, где располагались все те милые вещицы, которые они с Элли собрали за долгие годы, мечтая о своём великом приключении. Будто стремясь убедиться, что с ней всё в порядке, Карл взял в руки фигурку тропической птицы, подержал её какое-то время и аккуратно вернул на прежнее место – между биноклем и детской фотографией Элли. Затем он медленно подошёл к двери, надел шляпу и поправил значок, сделанный из крышки от виноградной содовой и приколотый к лацкану его пиджака. Оценив своё отражение в зеркале, Карл методично отпер целую систему замков и задвижек на входной двери и выбрался на крыльцо.
С течением лет вид окрестностей изрядно изменился. Собственно говоря, это был теперь совсем другой район. Из всего квартала лишь домик Карла по-прежнему стоял на своём месте, со всех сторон окружённый высотными многоквартирными домами. Строительная бригада продолжала свою работу, уже вплотную подобравшись к ограде его участка.
– Ну и зрелище, а, Элли? – произнёс Карл, наблюдая за ползущими по земле бульдозерами.
Хотя Элли давно не было рядом, Карл всё ещё частенько обращался к ней, чтобы поделиться своими мыслями и переживаниями. Да и как могло быть иначе, когда весь дом, казалось, был пропитан её незримым присутствием? Рамки с фотографиями, опустевшее кресло в гостиной, нарисованный ею водопад – словом, всё напоминало здесь об Элли.
Взгляд Карла упал на почтовый ящик. Он совсем не изменился с того дня, как Элли занималась его покраской. На нём до сих пор были видны их имена и отпечатки рук. Из ящика торчало несколько писем.
– А вот и почта! – объявил Карл.
Он доковылял до ящика и извлёк из него рекламную брошюру. С красочной обложки ему улыбался приятный пожилой человек.
– Дом престарелых «Дубки», – прочёл Карл. – Батюшки-светы!
Он нахмурился, заметив, что почтовый ящик покрыт строительной пылью. Затем поднял с земли воздуходувку, обычно используемую для уборки листьев, и принялся сдувать пыль.
– Доброе утро, мистер Фредриксен! – поприветствовал его рабочий-строитель по имени Том. – Могу вам чем-нибудь помочь?
– О да. Передай там своему начальству, что ваши ребятки ломают наш дом, – прорычал Карл, злобно глядя в сторону человека в деловом костюме, разговаривающего по мобильному телефону.
– Между прочим, как раз хотел сообщить вам, что мой начальник всё ещё надеется выкупить у вас это старьё, и он готов удвоить предлагаемую сумму, – ответил Том. – Что скажете?
Вместо ответа Карл направил на него свою воздуходувку.
– Что ж, расценю это как отрицательный ответ, – отойдя на безопасное расстояние, заключил Том.
– Думаю, я достаточно ясно донёс свою позицию до твоего босса, – процедил Карл.
– Да вы ему прокисший компот в бензобак залили! – укоризненно посмотрел на него Том.
Карл самодовольно усмехнулся:
– Да уж, это я неплохо придумал!
– Серьёзно, – нахмурился Том, – он намерен забрать ваш дом.
Карл отвернулся и начал подниматься на крыльцо.
– Передай начальству, что оно получит наш дом, – бросил он через плечо, – только через мой труп!
С этими словами Карл захлопнул за собой дверь. Том поднял брови:
– Пожалуй, скажу, что он подумает над нашим предложением.
Войдя в дом, Карл опустился в своё любимое кресло и включил телевизор.
– Если вы сделаете заказ прямо сейчас, – вещал энергичный молодой человек с экрана, – вы получите в подарок видеокамеру. Совершенно бесплатно! Но и это ещё не всё! Вы также получите принтер. Кроме того…
Веки Карла отяжелели. Он начал клевать носом.
Как вдруг кто-то бойко постучал в дверь. Карл вздрогнул и пошаркал в прихожую, чтобы выяснить, кому это он мог понадобиться.
На крыльце обнаружился пухлый мальчик в форме скаута. Его грудь наискосок пересекала широкая полоска ткани, почти сплошь усыпанная разноцветными значками. В руках он держал «Руководство юного следопыта».
– Добрый день, – нараспев произнёс мальчик, уткнувшись взглядом в свой справочник. – Меня зовут Рассел, и я – юный следопыт, отряд пятьдесят четыре, звено двенадцать. Вам нужна какая-нибудь помощь, сэр?
– Нет, – отрезал Карл.
– Я мог бы помочь вам перейти улицу, – предложил Рассел.
– Нет.
– Я мог бы помочь вам перейти крыльцо.
– Нет.
– Ну, тогда я мог бы помочь вам перейти что-нибудь ещё, – продолжал настаивать Рассел.
– Спасибо, не надо, – твёрдо произнёс Карл. – У меня всё в полном порядке, – с этими словами он захлопнул дверь прямо у мальчика перед носом.
Однако вернуться обратно в гостиную Карл не торопился. Он стоял в прихожей и прислушивался в ожидании топота пары упитанных детских ног, покидающих его крыльцо. За дверью стояла подозрительная тишина. Потеряв терпение, Карл рывком распахнул дверь.
– Добрый день, меня зовут Рассел, – затянул мальчик, – и я – юный следопыт, отряд пятьдесят четыре, звено двенадцать. Вам нужна какая-нибудь помощь, сэр?
– Ещё раз спасибо, помощь не требуется.
Карл попытался снова захлопнуть дверь, но на этот раз юный следопыт опередил его. Быстрым движением он выкинул вперёд ногу в походном ботинке, не давая двери закрыться. Когда Карл дёрнул её на себя, мальчик поморщился от удара, но ногу не убрал. Было ясно как божий день, что сдаваться он не собирается.
С тяжёлым вздохом Карл впустил непрошеного гостя в дом:
– Ну давай.
– Добрый день, – по третьему кругу начал Рассел.
– Это я уже слышал. Переходи сразу к концу! – рявкнул Карл.
Рассел дотронулся до пересекающей его грудь ленты. Она пестрила разнообразными значками. Цветные кружочки располагались так близко друг к другу, что единственный свободный от них участок ткани сразу бросался в глаза.
– Видите? – спросил Рассел. – Это знаки отличия юного следопыта. Как вы могли заметить, одного не хватает. Я должен получить его за помощь пожилому человеку. И тогда я стану старшим следопытом. Дикие земли должны быть изучены!
Рассел скрестил кисти рук и энергично замахал ими, как крыльями. При этом он пронзительно прокричал, подражая какой-то неведомой птице:
– Кау-кау!
Затем следопыт скрючил пальцы наподобие когтистой лапы и довольно-таки натуралистично изобразил медвежий рык:
– Рррр!
Слуховой аппарат Карла, судя по всему, не выдержал выбранных мальчиком частот и противно запищал прямо в ухо своему владельцу.
– Это будет просто здорово, – продолжал Рассел. – Церемония посвящения в старшие следопыты – очень важное событие. На неё приходят с папами, чтобы те сами могли приколоть нам новые значки.
– Так ты, значит, хочешь помочь какому-нибудь старику? – прервал его Карл.
– Очень! И тогда я стану старшим следопытом! – От одной этой мысли Рассел весь засветился.
Карл посмотрел по сторонам, после чего вдруг перешёл на таинственный шёпот:
– Ты когда-нибудь слышал о бекасе?
– О бекасе? – переспросил Рассел и отрицательно покачал головой.
– Это такая птица. Глаза у неё – как бусинки. Так вот, каждую ночь этот самый бекас пробирается ко мне на двор и топчет мои бедные азалии. Я стар и немощен, мне не под силу за ним гоняться. Помог бы кто…
– Я помогу! – Рассел подпрыгивал от возбуждения. – Я! Я сделаю это!
– Ну, я даже не знаю, – с сомнением протянул Карл. – Это дело требует определённой сноровки. Чтобы приманить его, нужно трижды хлопнуть в ладоши.
– Я поймаю его, мистер Фредриксен, – пообещал Рассел.
– Думаю, его гнездо в двух кварталах отсюда. Если ты пойдёшь в сторону…
Но Рассел уже взялся за дело.
– В двух кварталах, понял!
Он стремительно удалялся от крыльца Карла, то и дело хлопая в ладоши и приговаривая:
– Бека-а-ас! Бека-а-асик! Ко мне!
– Как поймаешь, приноси его сюда! – крикнул Карл ему вслед.
«Что ж, это займёт его на какое-то время», – подумал Карл. Ему-то, в отличие от Рассела, была прекрасно известна одна вещь: нет никакого бекаса. Наглая птица являлась лишь плодом его воображения.