Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 199

Олег покосился на молодую даму, с непонятным сумасбродством бросившуюся в путешествие, но от которого была безумно счастлива. Мария щеголяла в длинном платье с какими-то яркими абстрактными линиями, сплетавшимися в замысловатый узор, на котором «ломался» взгляд. Потайник подозревал, что все дело в магических свойствах ткани, куда неизвестный чародей вшил защитные артефактные нити. Чуть больше пяти минут сосредоточенного внимания на высоком женском бюсте, аппетитно облегаемом тканью — и голова начинала тяжело гудеть, а виски немилосердно сжимать невидимой силой. Сначала Полозов решил, что у него поднялось давление, но как только он отводил взгляд от соблазнительных форм на маслянисто-черные воды залива, как все приходило в норму. Поэтому Олег решил смотреть рассеянно, но теперь его привлек волнительный разрез платья с левой стороны, идущий до самого бедра.

На шее девушки висели тяжелые коралловые бусы, запястья рук обхватывали золотые браслеты, стилизованные под змеиную чешую. С прической хозяйка яхты не стала мудрить и заморачиваться. Оно просто распустила завитые еще днем волосы по плечам и спине, и Полозов признался самому себе, что Марии подойдет любой образ, и он, несомненно, будет радовать его взгляд.

— Так что такого интересного есть в Лаоаге, куда ты так рвешься? — Олег прервал молчание, осознавая, что нужно обязательно о чем-то говорить. Он на каком-то уровне ощущал, что затянувшаяся пауза могла разочаровать Марию.

— Там есть «Оазис Лаоага», — девушка задумчиво смотрела на веселое перемигивание реклам, чей свет отражался в прибрежных водах, и тянущуюся вдоль левого борта цепочку электрических огней, освещавших прибрежные улицы города, гуляющих людей и снующие по дороге машины. — Дело в том, что раджа Сулейман запретил азартные игры, распитие спиртных напитков, стриптиз и иные модные увлечения в своем королевстве. А Лаоаг стал неким островком разврата.

— Офшорная зона? — догадался Полозов.

— Что-то в этом роде, — усмехнулась Мария Бланка и посмотрела на Олега, но его лицо оставалось безмятежным и спокойным. Не сдержавшись, он улыбнулся краешком губ. — В городе много баров, ресторанов, всевозможных шоу. Есть два казино, чей доход идет в казну раджи.

— Кто бы сомневался, — Олег уже понял, ради чего Мария стремилась сюда. Ей хватало пары дней, чтобы повидаться с папашей и заскучать. Ее деятельная и горячая натура желала развлечений. А где их найти? В аудиенсии тоска смертная, от которой можно сойти с ума. Только постоянные тренировки с охраной, работа инструктором и любезно предоставленные Фрэнком русскоязычные газеты-журналы спасали от неминуемой хандры. Лаоаг для Марии являлся той самой отдушиной, где можно стряхнуть с себя сонную одурь вечнозеленого острова. — Роджер, наверное, сразу в бар наведается?

— Пока все напитки не попробует — не успокоится, — засмеялась Мария, тряхнув головой. — Хотела спросить. Наверное, сейчас это уместно. Ты танцуешь?

— Плохо, — признался Олег.

— Ты себя не ценишь, — возразила собеседница. — Я же видела твои занятия. Пластика и грация дикого кота, выверенные и несуетливые движения. Думаю, положи тебе на макушку яйцо, пробежишь с ним пару миль, не уронив.

— Ни разу подобных комплиментов от женщин не слышал, — усмехнулся Полозов. — Кажется, меня приглашают на танцы?





— А как же! Там есть великолепный танцпол «Такер» с хорошим баром и большим выбором коктейлей. Но сначала мы заглянем в казино. Хочу просадить сотню долларов. Ты меня проконтролируешь, чтобы я не увлекалась. Обычно со мной ходит Антонио, но сейчас у него появился шанс как следует оторваться с друзьями. Он и так ворчит, что я лишаю его всех прелестей развратной жизни. Ты же не против уделить мне внимание?

Полозов вовремя сдержался, чтобы не пожать плечами. Таковой жест опошлил бы очарование их разговора и некое интимное сближение, наметившееся в последние часы путешествия. Его не интересовали интересы экипажа «Грации». Для них Олег — экзотическая зверушка, неведомо как попавшая на Лусон. А к экзотике парни совсем равнодушны, хотя для Олега сделали небольшое исключение. За время плавания Полозов хорошо и душевно поговорил и с Джеком, и с Биллом, и даже с Антонио-инженером — худощавым и вечно печальным американцем итальянского происхождения — распивая в свое удовольствие местное пиво, оказавшееся в большом достатке в холодильнике кают-компании. Кстати, довольно недурное.

От Олега они ждали байки про медведей, бродящих по улицам городов, играющих на балалайках и пьющих водку из горлышка в компании суровых мужиков в шапках-ушанках. Понятно, что парни по здравому размышлению в эти истории не верили, но слушали с интересом. Закончились посиделки тем, что Мария обругала подчиненных и разогнала их по рабочим местам. А сама утащила Полозова на площадку бич-клаба, где призывно голубела чаша бассейна. Здесь они и пробыли до наступления темноты, легко болтая на отвлеченные темы, не затрагивая личной жизни.

— Так уж и быть, составлю тебе компанию, — согласился Полозов. Вечернее времяпровождение с красивой молодой женщиной куда приятнее, чем алкогольные возлияния в баре. — Спасу Антонио от скучного променада.

— Я не сомневалась, — на щеках Марии появились милые ямочки от улыбки.

— Хотел тебя спросить, — он посмотрел в глаза мисс Морган, чьи зрачки отражали свет береговых огней, и в глубине которых полыхали таинственные разноцветные искорки. — Ты одаренная? Не подумай, что меня тяготит незнание твоих магических способностей. Но хотелось бы знать, с кем я проведу несколько часов в чужом мне городе.

— Тебя это напрягает? — губы Марии Бланки дрогнули и приоткрылись, обнажив сахарную белизну ровных зубов.

— В качестве сопровождающего — да, — твердо ответил Полозов.

— А в качестве очень хорошо знакомого?