Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

Солнечные лучи преломлялись в воде, отбрасывая странные тени на её одноклассников. Шелли не нужно было смотреть на информационный плакат с картинками, чтобы понять, что за животные собраны в этом аквариуме: лангусты, скаты, барракуды, гетероконгеры, выглядывающие из песчаных норок, и лобстеры, которые ползали по дну среди кораллов и морских губок, словно гигантские красные насекомые.

Мистер Аквино показал детям белую пластиковую трубочку.

– Кто скажет, что это?

Все рассмеялись слишком простому вопросу. Все, кроме Шелли, которая силилась не поднять руку. Она не даст Кендалл нового повода назвать её заучкой.

– Ну, я почти уверен, что это трубочка, – протянул Норми. – На контрольной этот вопрос будет?

Класс взорвался смехом.

«Губки куда умнее его», – подумала Шелли, недовольно качая головой.

– Не просто трубочка, а пластиковая трубочка, – спокойно продолжал мистер Аквино, игнорируя глупый вопрос Нормана. – Я нашёл её на пляже сегодня утром. – Тут он на секунду замолчал и выразительно посмотрел на своих учеников. – Знаете ли вы, что девяносто процентов морских птиц и пятьдесят процентов черепах живут с пластиком в желудках?

Шелли почувствовала комок в горле. Она это знала. А как не знать? Раньше девочка была главой Детского клуба защиты морской природы, организованного в их океанариуме. В начале года она даже предложила мистеру Аквино открыть такой клуб в новой школе. Правда, это было до того, как она подружилась с Кендалл.

– С виду трубочка не представляет особой угрозы, – продолжал мистер Аквино, указывая на грациозного ската, который, казалось, улыбался им из-за стекла. – Но это только с виду. Всего одна такая трубочка может убить редкое морское животное, например черепаху, и даже отравить наш драгоценный океан.

– Нападение трубочек-убийц, – со смешком шепнула Кендалл подругам, тряхнув своим стаканчиком. – Как бы не кинулись на нас.

Аттина и Алана прыснули, довольные шуткой, и сделали по большому глотку латте. Шелли же скривилась, ей было стыдно перед мистером Аквино.

Учитель сдался:

– Ладно, выбирайте: дельфины или магазин сувениров?

– Сувениры! – хором закричали дети.

Шелли решила, что лучше промолчать. Ей очень хотелось навестить дельфинов, посмотреть, как работники бросают рыбу Солнышку и Солинке, и, может быть, даже опустить руку в воду, чтобы погладить крошку Ундину, самую маленькую обитательницу стаи. Придётся ей подождать следующего раза.

«Вписаться любой ценой», – повторяла она себе, пробираясь через толпу одноклассников к своим подругам.

– Что за бред? – протянула Кендалл, а потом громко втянула холодный латте. – Сначала никаких пакетов, а теперь и трубочки нельзя? Нет уж, спасибо.

– Точно! – сказала Аттина, тряхнув пучком, перетянутым блестящей резинкой, идеально сочетающейся с резинкой сестры. – Да и кому есть дело до этих дурацких рыб?

– Хештег: отстой, – рассмеялась Алана и тоже шумно втянула латте через две трубочки.

Все трое повернулись к Шелли и выжидающе на неё посмотрели.

– Верно… плевать на них, – пробормотала девочка, стараясь не выдать, как сложно ей это даётся.

– Абсолютно, – улыбнулась Кендалл. – Нам нравится, что ты такая всезнайка, Шелли.

Шелли не поняла, серьёзно она или шутит, но на всякий случай улыбнулась и промямлила:

– Спасибо.

Девочки шли в хвосте вереницы школьников, потянувшихся к магазинчику с сувенирами. Шелли оглянулась на главный аквариум, который находился в большом зале напротив центрального входа, и заметила на дверях новую охранную систему. Накануне она слышала, как её папа договаривался о ней с полицией, потому что кто-то несколько раз пытался ночью забраться в здание океанариума.

Из главного зала вёл узкий туннель, проходивший через один из аквариумов. Единственными источниками света в нём были небольшие круглые окошки-иллюминаторы в стенах, которые то и дело закрывали морские обитатели, плавающие с другой стороны. Шелли обожала эту часть аквариума.

– Эй, а это кто? – спросила Кендалл, слегка подтолкнув Шелли локтём.





Девочка проследила за её взглядом и поняла, что подруга смотрит на мальчика примерно их возраста, который вёл за собой небольшую группу туристов. У него были кудрявые чёрные волосы и глаза такого зелёного цвета, каким иногда бывает океан на отмелях. Он улыбался и весело что-то рассказывал, указывая на медузу, кружившуюся в подводном танце. Её полупрозрачное тело ярко светилось благодаря биолюминесценции.

– Просто Энрике, – ответила Шелли, пожав плечами.

– Просто Энрике? – с наигранным ужасом ахнула Кендалл. – Он же красавчик!

– Отпадный, – в унисон протянули Аттина и Алана.

Шелли ещё раз внимательно посмотрела на мальчика, пытаясь понять, что в нём нашли её подруги. Но перед ней был обычный приветливый парнишка, разделявший её увлечение подводным миром. Все в океанариуме были одной большой семьёй, включая Энрике. По-другому она не могла к нему относиться.

– Его старший брат Мигель учится в колледже, – подумав, продолжала Шелли. – Он изучает морскую биологию и проходит здесь практику как волонтёр. Иногда Энрике тоже приходит, чтобы помочь. Он довольно приятный. Но если честно… интересуется только наукой.

– Значит, наукой, да? – протянула Кендалл с выражением отвращения на лице. – Тогда проехали.

Вдруг что-то заслонило иллюминатор за спиной у Кендалл. Это существо напоминало огромного паука, двигающегося под водой с невероятной проворностью.

Аттина вскрикнула и выронила стаканчик. Алана указала на окошко и крикнула:

– Осторожно, Кендалл!

В эту секунду огромное щупальце с множеством присосок ударило по стеклу.

3

Королева осьминогов

– Что за гадкое чудище?! Кыш! – завопила Кендалл.

Девочка в ужасе отпрянула от иллюминатора и слишком сильно сжала стаканчик. Пластиковая крышка отскочила, и кофе вылился прямо на её розовый дизайнерский спортивный костюм.

Аттина и Алана снова закричали и попятились от окошка, напугав Шелли куда больше, чем внезапно появившееся щупальце или морское животное, которому оно принадлежало.

– Не бойтесь, – успокаивающе сказала Шелли. – Это Королева – гигантский осьминог из Тихого океана. Она безобидна…

Ещё одно щупальце ударилось о стекло, девочки опять закричали. Королева выпустила облако чернил и нырнула в него, огромное тело без следа скрылось в плотной завесе. Животное исчезло из виду даже быстрее, чем появилось.

– Безобидна? Это чудище напало на меня! – негодовала Кендалл, тыкая пальцем в иллюминатор.

– На самом деле она испугалась тебя гораздо сильнее, чем ты её, – сказала Шелли, которой хотелось во что бы то ни стало отстоять Королеву, словно они были старыми друзьями. – Осьминоги выпускают чернила, только когда очень напуганы. Так они сбегают…

– Ты смотри, что эта штука натворила! – перебила её Кендалл, указывая на свою одежду, покрытую коричневыми пятнами кофе. – И вот тебе ещё новость: я могла серьёзно пострадать.

Шелли прикусила язык. Ей сложно было представить, как можно серьёзно пострадать от кофе со льдом. Она снова посмотрела в иллюминатор – в воде ещё клубились чернила. Неужели Квини действительно хотела навредить её подругам? Довольно абсурдная мысль.

Кендалл постучала костяшкой пальца по стеклу, что, как прекрасно знала Шелли, было строго запрещено.

– Слышишь меня, чудище уродливое? Я напишу жалобу директору школы, пусть отменят эту дурацкую экскурсию в следующем году.

Желудок Шелли сжался. Школьные экскурсии были очень важны для их семейного дела. Они необходимы, чтобы сводить концы с концами и обеспечивать всех животных едой, не говоря уже о том, что им и самим нужно на что-то жить. Каждый год в один и тот же день в океанариум приезжали ученики всех местных школ. Это уже стало городской традицией.