Страница 4 из 6
Грузовик подъехал к воротам поместья около двух часов ночи. Ворота были заперты, и напарников никто не встречал. Паскаль почувствовал тайное облегчение.
– Ну, что поделать!
Расположение поместья больше не было загадкой, но ворота были заперты, и Паскалю это оказалось только на руку. Он глянул в зеркало заднего вида и приготовился ехать обратно.
Деклан протянул руку и сжал плечо Паскаля. Сильно.
– Ай-й-й! Синяк же останется!
– Обращайся, – ответил Деклан и высунул голову из окна. – Эй! Особая доставка! Открывайте!
Напарники подождали несколько минут. Ничего. Но тут… скррррииип! Ворота открылись со скрежетом, от которого побежали мурашки. Мардж ткнула Паскаля локтем прямо в его свежий синяк.
– Мне это не нравится.
– Ох. Не тебе одной.
Деклану их разговоры уже порядком надоели.
– Эй! Трусы! Они приглашают нас внутрь, как я и говорил.
– Кто «они»? – спросила Мардж.
– Вон те «они», – указал Деклан.
Из ворот вышел неопрятный мужчина со старинной лампой в руке. Рядом с ним семенила дрожащая гончая. Грузовик проехал немного вперёд, чтобы было удобнее разговаривать.
– Поворачивайте назад, – предупредил мужчина. – Часы посещения закончились ещё на закате.
– Кто сказал? – выпалил Деклан.
– Я сказал. Я присматриваю за этими владениями. Причём гораздо дольше, чем я бы того хотел.
– Присматриваешь, да? Может, будешь любезен присмотреть за воротами, пока мы проезжаем? Мы не посетители. Мы доставляем груз.
– На чьё имя?
Мардж вытащила из сумки документы, нашла данные о заказе и прочла имя внизу:
– Аркейн.
Реакция сторожа была впечатляющей. И его собаки тоже. Словно кто-то вместо крови вдруг пустил по их венам ледяную воду. Я очень польщён.
– О-очень хорошо, – дрожа, сказал сторож. – Поезжайте по дороге в глубь этих земель. Справа будет кладбище. И слева тоже. Их проезжайте, не останавливаясь. Что бы вы там ни увидели, продолжайте ехать вперёд.
Паскаль поблагодарил его и потянул рычаг передачи. Но сторож не стал говорить им «добро пожаловать». Как только грузовик проехал через ворота, он смог только с сожалением прошептать:
– Простите меня.
Грузовик взбирался по дороге на холм, освещённый огромной полной луной. Как и обещал сторож – и карта, сделанная из сами-знаете-чего, – Кладбище вечной благодати занимало добрую часть холма. Даже сквозь закрытые окна троица слышала музыку, которая доносилась с кладбища. Выступал певческий квинтет. Деклан наклонил голову, вслушиваясь в мелодию.
– Кажется, там вечеринка!
Паскаль повернулся к Мардж:
– Кто устраивает вечеринки на кладбище? Вы удивитесь, но мёртвые любят шумное веселье.
Музыка, доносящаяся с кладбища, была не просто заводной мелодией. Слова песни предвещали скорое приближение мрачных чудес. Квинтет пел так увлечённо, словно сердца выпрыгивали у них из груди. И лёгкие, и почки. Конечно, ты можешь к ним присоединиться. Мы никогда не откажемся от ещё одного… голоса.
Паскаль больше не хотел это слушать. Он вдавил педаль газа и ускорился, чтобы ужасная песня скорее затихла.
Дорога впереди резко раздвоилась, и Паскалю пришлось притормозить, чтобы проверить карту.
– Мы здесь, и…
Крр-дзынь! Крр-дзынь! Крр-дзынь! Это услышали все. Крр-дзынь! Крр-дзынь! Крр-дзынь! Деклан опустил стекло со своей стороны и направил фонарик в сторону кладбища.
– Что на этот раз? – поинтересовался Паскаль.
– Это не наше дело, вот что! – ответил Деклан.
О, но он ошибался. Смертельно ошибался. Луч фонарика Деклана нашёл источник звука. Там стояли по колено в земле трое мужчин (нет, это не автостопщики) в одинаковых смокингах. Крр-дзынь! Крр-дзынь! Крр-дзынь! В руках у них были лопаты. Крр-дзынь! Крр-дзынь! Крр-дзынь! Они копали! Крр-дзынь! Крр-дзынь! Крр-дзынь! Три разные могилы!
– Могильщики. – Деклан попытался, как мог, разрядить обстановку. – Делают своё дело, вот и всё.
Паскаль плавно нажал на газ, и грузовик, пыхтя, поехал прочь, подальше от них. Все трое думали об одном, хотя только Мардж хватило смелости произнести это вслух:
– Кто копает могилы посреди ночи?
– Они, – заявил Деклан. – Только не надо разводить панику, ладно?
Паскаль с усилием сглотнул.
– Меня беспокоит не время, а количество могил. – Он посмотрел на напарников: – Почему там вообще три могилы?
Остальные молчали. На этот раз даже Деклан Смайт был слишком напуган, чтобы что-то сказать.
Грузовик припарковался у первого отсека погрузочной площадки. Тяжёлая стальная дверь медленно поднялась и открыла чёрный как ночь проход. Скрежет был такой, словно на гигантскую катушку наматывали огромную цепь. Деклан, Мардж и Паскаль вкатили загадочные ящики внутрь на тележках. Как только они очутились внутри, дверь позади них с грохотом закрылась, и её глухой «бам» зазвучал им нежеланным финальным аккордом. Пути назад больше не было – ни для них, ни для тебя, глупый читатель.
– И что нам теперь делать? – спросил Паскаль, надеясь, что у кого-то из напарников были идеи, потому что его голова была совершенно пуста.
Деклан осторожно шагнул вперёд, освещая путь фонариком. Помещение напоминало огромный склад, пристроенный к задней части особняка. Его размеры сложно было понять, а его содержимое – невозможно описать. Деклан не смог найти ни одной стены и даже не видел потолка. Пространство казалось бесконечным. Здесь во много рядов стояли стеллажи, некоторые высотой с хорошее дерево. На стеллажах теснились ящики вроде тех, которые они доставили сюда, и на каждом был штамп какого-нибудь экзотического места. Особый интерес для до смерти любопытных – и для тебя в том числе – представляло то, что большинство ящиков тряслись, словно их содержимое стремилось вырваться наружу.
Даже не понимая, где они находятся и что означает всё происходящее, напарники были ошеломлены. Позвольте заметить, они даже не знали слова «ошеломлены». Звуков вокруг было достаточно, чтобы напугать кого угодно. Непрекращающийся скрежет, стоны и крики ясно давали понять – звуки издавало что-то нечеловеческое.
– Что это за странное место? – спросила Мардж.
Из тьмы зазвучал голос:
– Это мой дом.
Голос не казался зловещим. Напротив, его можно было назвать даже приветливым. Приветливым, как у паука, который заманивал муху в свою сеть. Троица завертела головами, пытаясь отыскать хозяина голоса.
– Звук шёл оттуда!
– Нет, он там!
– Нет, я прямо здесь. – Позади них неожиданно возникла тощая фигура, словно соткавшись из теней. – Позвольте представиться. Я библиотекарь.
Деклан направил луч фонаря прямо в лицо незнакомцу, и Мардж ахнула. Просто напомню: Мардж была не из тех, кого так просто заставить ахнуть. Высокий и худой человек, который стоял перед ними, был одет в чёрное с ног до головы и держал в руке, затянутой в перчатку, канделябр. Лицо его напоминало череп.
– Везёт тебе, – ответил ему Деклан. – Только книжки не по нашей части.
– Нас наняли, чтобы подбросить сюда кое-какой товар, – добавила Мардж таким низким голосом, что он, казалось, шёл у неё из самого желудка. – С пирса 33.
– Ах да, – библиотекарь согласно кивнул. – Я ожидал вас, госпожа Марджери. – Он повёл канделябром, освещая ящики. – Добро пожаловать домой.
– И что это значит? – спросил Деклан.
– Вы получите все ответы… когда придёт их время.