Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 122

Интермедия. Борден

Это было опасное место, куда без особой необходимости старались не соваться даже самые опасные люди, но Гарри Бордену было на это наплевать.

И на первый взгляд, это была такая же часть города, как и за КПП, вроде бы те же дома, та же брусчатка на мостовой, то же небо сверху и тот же запах моря, доносящийся с побережья, но на улице не было людей, а уже через сто метров Гарри наткнулся на труп. Труп был несвежий и облутанный подчистую, за исключением только набедренной повязки, которой, видимо, просто побрезговали.

Из спины у трупа росло щупальце.

Живых на улице не наблюдалось, но Гарри чувствовал, что за ним наблюдают из выбитых окон заброшенных зданий.

Но пока никто никаких действий не предпринимал. Гарри, который был готов к тому, что в зоне отчуждения ему придется пробиваться с боем, счел это хорошим знаком.

Он медленно пошел вдоль улицы, изучая местность. Эвакуационные телепорты здесь не работали, и никто снаружи толком не знал, что происходит внутри, поэтому он отказался от силовой поддержки империи и решил пойти один.

Так было проще.

По мере того, как он углублялся в зону отчуждения, ему встречались все более разрушенные дома, а брусчатка местами была разворочена, как после артподготовки, и только небо оставалось все таким же голубым, резко контрастируя с тем, что творилось внизу.

Люди по-прежнему предпочитали себя не обнаруживать.

Гарри остановился и закурил сигарету. Лениво потянулся рукой, вытащил из воздуха арбалетный болт и отбросил его в сторону.

— Тебе придется подойти поближе, — сказал он.

Из развалин напротив не донеслось ни звука.

Ни малейшего движения.

— Я не знаю, на какой срок ты можешь задерживать дыхание, — сказал Гарри. — Но это тебе все равно не помогает. Я тебя вижу.

Нет ответа.

— Ты на втором этаже, слева от окна, — сказал Гарри. — Мне даже не нужно подниматься к тебе, чтобы тебя прикончить. Я могу сделать это и отсюда. Так что лучше спустись и поговорим. Обещаю, что не причиню тебе вреда.

— Да кто ты такой?

— Смерть.

— И после этого ты говоришь, что не причинишь мне вреда?

— Так я не за тобой, — сказал Гарри. — Выйдешь?

— А у меня есть выбор?

— Всегда есть выбор, — сказал Гарри.

— Я выхожу.

На вид игроку было лет сто пятьдесят. Драная кольчуга накинута поверх лохмотьев. Очевидно, когда-то он был гномом, но сейчас полностью облысел, а левую сторону его тела покрывала грубая рыжая чешуя. Правая нога была звериной и покрыта шерстью.

Последствия выброса. По местным меркам считалось, что это ему еще повезло.

Гарри прищурился, чтобы прочитать информацию мутанта.

Двести сорок восьмой уровень.

Трорин.

Ноги были разной длины, поэтому он шел подпрыгивающей походкой. Арбалет он убрал в инвентарь, видимо, чтобы Гарри не увидел, насколько он жалкий.

Но это было понятно и по кривому болту.

— Чего ты хочешь? — спросил Трорин.

— Я ищу чужака, который появился здесь вчера, — сказал Гарри. — Он прошел сюда теми же воротами, что и я.

— Здесь все чужаки, чужак.

— И все же, новички обычно бросаются в глаза, не так ли?

— Почему ты думаешь, что он еще жив?





— Если бы его было так просто убить, меня бы здесь не было, — сказал Гарри.

— И ты отважился прийти за ним сюда? — удивился Трорин. — С риском попасть под очередной выброс?

— Да, — сказал Гарри. — Ты мне поможешь его найти?

— А что я получу взамен?

— Чего ты хочешь? — спросил Гарри. — Золота?

— Золото здесь ничего не стоит, чужак. Еда, оружие, зелья исцеления.

— Зелья исцеления не могут исправить то, что сделал выброс, — заметил Гарри.

— Но могут исправить многое другое, — сказал Трорин.

— Я дам тебе три бутылки, — сказал Гарри. — Одну прямо сейчас, две после.

— Идет, — сказал гном. Было видно, что он и не думал выторговать столько сразу. Рассчитывал максимум на один флакон.

Гарри достал зелье и вручил гному. Трорин сорвал крышку и жадно припал к напитку, стараясь не упустить ни капли. Когда бутылка опустела, он спрятал ее в инвентарь.

— Идем, — сказал Трорин.

— Некоторые вещи очевидны, но я все же предпочитаю проговаривать их вслух, — сказал Гарри. — Если ты приведешь меня в засаду, ты умрешь. И все, кто сидит в этой засаде, тоже умрут.

— Может быть, это и не самый плохой вариант, — сказал Трорин.

Они свернули в переулок, потом в другой. Гарри каждую минуту ждал нападения, но нападения не было.

Видимо, его репутация работала даже в таких местах.

Наконец, Трорин становился у наполовину разрушенного здания.

— Он где-то там, — сказал Трорин. — Давай остальное.

— Откуды ты знаешь, что он там? — спросил Гарри.

— У нас тут своя карта местности, — сказал Трорин. — Свои опознавательные метки. Видишь значок на стене?

— Вижу. И что он означает?

— Добыча.

— Почему же его еще никто не добыл?

— Опасная добыча, — сказал Трорин. — Видишь под значком две точки? Значит, были уже две неудачные попытки.

— Забавно, — сказал Гарри. — А если я решу обосноваться в вашем районе, какой знак намалюют на этом здании?

Трорин задумался, убирая остальные два зелья в инвентарь.

— Смерть в этом районе никак не обозначается, — сказал он. — Потому что она повсюду.

Гарри спустился по заваленным хламом ступенькам в подвал.

Обитатель подвала сидел на полу, навалившись спиной на грязную стену, и просто ждал его приближения. Он не производил впечатления человека, отбившего две попытки его ограбить и убить. Или убить и ограбить, порядок можете определить сами.

Впрочем, это не было удивительно, потому что он человеком и не был.

— Привет, — сказал Гарри.

— Как ты меня нашел? — спросил Дойл.

— Я — смерть, — объявил Гарри. — Я прихожу ко всем, и никто не может от меня скрыться.

— А если чуть менее пафосно?