Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 122

Божественная голова лопнула, как перезревший арбуз, и бог предательства картинно завалился на бок, выронив из рук копье. Зрелище было, прямо скажем, не очень приятное, и на какой-то краткий миг я понадеялся, им оно тоже настолько не понравится, что они побегут.

Но они не побежали.

Не захотели.

Или не смогли.

Гарри Борден сделал шаг обратно, и тут же сделался бледным, а по его лбе потек пот. Он покачнулся, но подсуетившиеся дед Егор с Артуром поддержали его и не дали упасть.

— Как прошло? — спросил Виталик, вставая из-за стола.

— Не без эксцессов, — сказал Гарри. — Но дело сделано.

— Я не чувствую разницы, — сказал Федор и добавил спустя всего несколько секунд. — Хотя нет, уже чувствую. Интерфейс не вызывается.

Он встал в позу кастующего мага и попытался сотворить фаербол, но даже искорка не промелькнула у него на ладони.

— Кирдык твоей магии, Федька, — сказал дед Егор.

Артур, одной рукой продолжая поддерживать Гарри, другой спокойно зажег фаербол, покосился на датчики противопожарной сигнализации и сразу же его погасил.

— А твоей не кирдык, ек-макарек, — сказал дед Егор.

— Воды, — попросил Гарри. — И если можно, не наколдованной, а обычной.

Виталик открыл минибар, замаскированный под глобус, достал оттуда бутылку минеральной, свинтил пробку и отнес Бордену. Гарри сделал несколько жадных глотков.

— Насколько масштабны были эксцессы? — спросил Виталик.

— Некоторое количество пыталось возмутиться, — сказал Гарри. — Впрочем, те, с которыми я имел дело, предпочли не вмешиваться, однако, количество Вычислителей пришлось немного проредить. Сюда они больше не сунутся, но и у некоторых других миров Системы могут возникнуть определенные сложности.

— Я уже сейчас вижу, как все это будет глючить и тормозить, — сказал Федор. — Все-таки, хорошо, что туда не пошел физрук, он бы убил вообще всех, и мне уже некуда было бы возвращаться.

— Кстати, а где он? — спросил Гарри.

Федор потупился.

— Возможно, в ловушке, но мы не знаем, где она.

— Я пойду к нему, — сказал Гарри.

— Но мы же не знаем, где она, — напомнил Федор.

— Это не имеет значения, — Гарри допил воду и отбросил бутылку.





— Ну ты не спеши, горячий английский парень, — сказал ему дед Егор. — Я сейчас тебя отпущу и ты упадешь. А ты туда же, ек-макарек, воевать собрался.

— А ты отпусти.

Дед Егор выпустил его руку и сделал шаг назад. По другую сторону Бордена то же самое сделал Артур.

Гарри не упал, но для этого ему пришлось приложить некоторые усилия.

— Ему бы зелья какого-нибудь, но не работают больше зелья, — сказал Федор. — Артур, ты не мог бы…

Джокер покачал головой.

— Нет, этого я пока не умею.

— Неважно, — сказал Гарри.

— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Виталик, вставая напротив него. — В таком виде тебе никуда нельзя. И физруку не поможешь, и сам…

— А ты нам еще нужен, между прочим, — добавил Федор. — На случай, если Система попробует вернуться.

— Так я скоро буду, — сказал Гарри.

Виталик положил руку ему на плечо.

— Я понимаю твои чувства, — сказал он. — Более того, я сам бы туда пошел, если бы мог. Но я не могу.

— Я могу, — сказал Гарри.

— Ты не имеешь права так рисковать, — сказал Виталик.

— Это уже мне решать, — сказал Гарри.

Он сделал какое-то неуловимое взгляду движение, и здоровенный Виталик сложился и отлетел в сторону, а Гарри сделал шаг вперед и исчез.

Без овала открывшегося телепорта.

— О господи, — сказал Федор. — Как же это меня задрало. Давайте уже все здесь закончим и вы проводите меня до стационарного портала.

Виталик, кряхтя, уселся на ковре.

— Ты как, ек-макарек?

— Нормально, — сказал Виталик. — Только он мне, кажется, руку сломал.