Страница 7 из 63
— Это было немного нервно, — заметил Савельев, открывая неприметный стенной шкаф и вытаскивая оттуда термос с кофе. — Мне даже захотелось немного поиграть на балалайке, чтобы расслабиться.
— Обратите внимание, я даже не спрашиваю, где вы припарковали своего ездового медведя, — сказал Гарри.
— Хотите кофе?
— А вы уже плеснули туда скополамин?
— Конечно, как без этого, — Савельев демонстративно разлил кофе в чашки и поставил одну из них перед Гарри, а из второй немедленно хлебнул.
Кофе оказался довольно паршивый, но лучше, чем можно было бы ожидать. По крайней мере, не из пакетика «три в одном», уже хорошо.
— Сахар, сливки?
— Нет, и так нормально, — сказал Гарри.
— Тогда продолжим, — сказал Савельев. — Вы понимаете, что у вас на спине до сих пор нарисована огромная мишень? И что люди, желающие вашей смерти, ни перед чем не остановятся, раз уж они решили бросить нам в окно гранату среди бела дня в центре города?
— Это я понимаю, — сказал Гарри. — Я не понимаю только, чем я заслужил подобное отношение.
— Я тоже хотел бы это узнать, — сказал Савельев.
— Ну хоть какое-то объяснение всего этого безумия у вас есть? — поинтересовался Гарри. — Я имею в виду даже не сегодняшнее безумие, а вообще. В целом.
— Есть, — сказал Савельев.
— И я даже могу его услышать?
— Да, можете, — сказал Савельев. — Дело в том, что мы не одиноки во вселенной.
— С этим трудно поспорить, — согласился Гарри, вспомнив зеленого, размахивающего топором. Вряд ли орк был родом с Земли. По крайней мере, с этой Земли.
— И в какой-то части этой вселенной идет большая игра, — сказал Савельев. — Вроде наших ММОРПГ, только с живыми людьми… и нелюдьми, видимо, тоже. Эта вселенная живет по игровым законам, и иногда они прорываются в нашу реальность.
— А вы сейчас говорите про другие планеты или параллельные миры? — уточнил Гарри.
— Доподлинно это неизвестно.
— Немного же вам удалось узнать.
Настала очередь Савельева разводить руками.
— Источники информации крайне скудны и мы не можем быть уверены в их достоверности, — сказал он. — Мы даже не можем точно сказать, какой процент землян… э… поражен. Но нам удалось узнать о существовании ключевых фигур. Это люди, которые участвуют в игре, не являясь, собственно, игроками. Но игра крутится вокруг них и вмешивается в их жизнь, так или иначе. Кто-то получает квесты на их убийство, например. Кто-то — на их защиту. На сбор информации о них. Такого, конечно, меньше. В основном — на убийство.
— И я…
— Если вы не игрок, то вы — как раз из таких фигур, — сказал Савельев.
— Но кто выдает все эти квесты? — спросил Гарри. — Где находится, так сказать, главный сервер?
— Мы не знаем.
— А много вам известно таких, как я?
— Мишеней? — уточнил Савельев. — Некоторое количество известно. Есть, например, один парень, совсем молодой, только в прошлом году институт закончил. Сейчас работает техническим консультантом в каких-то «Рогах и копытах»…
— В чем? — не понял Гарри.
— Мелкая «купи-продай» контора, не ваших масштабов бизнес, — пояснил Савельев. — Его тоже постоянно хотят убить. На этой неделе пытались уже трижды.
— Как я понимаю, попытки не были удачными?
— Нет, — сказал Савельев. — Мы его защищаем.
— А что он сам по этому поводу говорит?
— Ничего. Мы его пока в известность не ставили. Но, если сравнивать ваши случаи, то я должен признать, что там плотность огня гораздо ниже.
— Как его зовут?
— Вы же понимаете, что я не могу вам этого сказать, — покачал головой Савельев. — Его настоящее имя останется тайной, а в оперативной разработке мы называем его Джокером.
— Почему?
— Чувство юмора у него странное и шутки дурацкие, — сказал Савельев.
— Возможно, нам с ним было бы, что обсудить, — сказал Гарри.
— Вряд ли, — сказал Савельев. — Он живет обычной жизнью, он не игрок, и он понятия не имеет, что вокруг него творится.
— Это до поры до времени.
— Возможно.
— Вы считаете, что он не имеет права знать?
— Неважно, что я считаю, — сказал Савельев. — Есть права, а есть оперативная необходимость…
— А, снова про яичницу, — сказал Гарри.
— Знакомство с ним ничего вам не даст, — сказал Савельев. — А с другим человеком, находящимся в вашем положении и периодически отбивающимся от попыток вселенной его прикончить, вы уже знакомы.
— Да? — удивился Гарри.
— Да, — сказал Савельев. — И возможно, что недавняя граната влетела в окно не по вашу душу. Другой такой человек — это я.
Глава 4
— И кто же вы такой, мистер Савельев?
— Полковник СВР, как я уже говорил.
— Говорили, — согласился Гарри. — Но это не объясняет.
— Увы, — сказал Савельев. — Мы пытались найти у мишеней какие-то общие места, но пока в этом не преуспели. Разные люди, разный возраст, разные сферы деятельности.
— А если нет никаких общих мест? — поинтересовался Гарри. — Если нет никаких закономерностей? Если все определяет рандом?
— Случайная выборка? Нет, не думаю. В этом нет никакого смысла.
— Так зачастую его и нет, — сказал Гарри.
— И как мне с этим работать?
— Я не знаю, — сказал Гарри. — Вы полковник, вы и думайте.
Савельев вздохнул.
— Какие у вас дела в Москве?
— Я занимаюсь инвестициями, — сказал Гарри. — Встречался с людьми, претендующими на вложения, знакомился с их проектом.
— И как? Будете вкладывать?
— Нет.
— Из-за этой серии инцидентов?
— Нет, — сказал Гарри. — Причем тут это вообще? Просто они мне не понравились и стартап у них вторичный. Он не взлетит.
— Как вы это определяете?
— А вам на самом деле интересно?
— Нет, — сказал Савельев.
— Если вы исчерпали другие темы для разговоров, то я могу пойти к себе в отель, — сказал Гарри. — Может быть, на этот раз я до него даже дойду. А завтра утром меня ждет самолет в Лондон.
— Не боитесь летать? Учитывая обстоятельства?
— А вам известен какой-то другой способ попасть в Лондон в течение, скажем, суток? — поинтересовался Гарри.
Борден не боялся летать, но его в принципе нервировало, когда он находился в транспортном средстве, которым управлял кто-то другой. Поэтому и личного шофера у него никогда не было.
— А если я попрошу вас задержаться в Москве? — спросил Савельев.
— Зачем?
— У меня сложилось впечатление, что плотность покушений на вашу персону в Москве…э… несколько возросла, — сказал Савельев. — Возможно, здесь есть какая-то закономерность. Возможно, если вы останетесь и покушения продолжатся, мы сможем ее найти.
— Или вы просто хотите дать убийцам лишние шансы, — предположил Гарри.
— Зачем мне это?
— Откуда мне знать? Но если вспомнить сентенцию про яичницу… я вполне допускаю, что вы можете пожертвовать моей жизнью ради того, чтобы получить хоть какой-нибудь ответ.
— Мне кажется, вы нас излишне демонизируете, — сказал Савельев.
— Предосторожность, — сказала Гарри. — Никогда не бывает излишней. Вам известны другие люди-мишени, помимо нас троих?
— Еще четверо. На данный момент все они уже мертвы.
— Семь человек — это уже достаточно, чтобы сделать какие-то выводы, — заметил Гарри.
— Ничего общего, кроме того, что все они — люди, — сказал Гарри. — Но людей на планете семь миллиардов. Мы не знаем, кто и с какой целью это устроил. мы не знаем, как далеко готов зайти от, кто это устроил. Мы не представляем, какие у этого могут быть последствия. И это заставляет нас нервничать больше всего.
— То есть, никакой схемы вы до сих пор не углядели?
— Нет, — сказал Савельев. — Этих людей ничего не связывало.
— Может быть, вы просто не там ищете эту связь.
— А где мне искать? — спросил Савельев. — У вас есть какие-то соображения?
— Нет, конечно, это было просто высказывание общего плана, — сказал Гарри. — Я узнал об этой проблеме только от вас, откуда же мне знать, как она решается?