Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 173



- Колди Пратт. Экспедитор Севионской торговой компании. Мое судно потерпело крушение. Добираюсь до местного офиса, чтобы отчитаться. А у вас проблемы?

- Нет, господин… - служащие переглянулись, - Просто это судно…

- Оно почтовое… Что не так?

- Оно вольное…

- Одно другому не мешает. Они же, в конце, концов, не пираты и не контрабандисты.

- Вы уверены?

- Разумеется! Вы посмотрите на размер этой лоханки. Что они могут? Захватить гребную шлюпку и перевезти контрабандой пачку пуговиц? Распишитесь в бланке и покажите, где у вас тут начальство… А еще лучше - распишитесь и предупредите его. А я, пока, отдам им последние распоряжения…

Слободан дождался когда служащие свалили и с подозрением посмотрел на Обмылка.

- Чего?

- Спокойно. У меня документы Пратта. Брава вам все объяснит.

- Ты себя выдал за него?

- Ага! Прокатило!

- С этими — возможно. Что будешь делать с теми, кто поумнее?

- В смысле? Все бумаги у меня на руках. Даже если они запросят по радио, то им скажут что да — был такой. В вашу сторону плыл, но не доплыл.

- Ты дурак?

- Да че такое-то?

- Ниче… Пратта, в первую очередь, попросят написать отчет. Ты, вообще, писать-то умеешь?

- Немного…

- А там надо много. Причем не просто так, а на специальном казенном языке. Они сразу поймут, что ты нихрена не из их породы.

Обмылок задумался… Потом, просияв, рванул в рубку и вытребовав бинт закатал рукав.

- Бьерн… Полосни по руке, пожалуйста… Только не… - Бьернсон, не особо вдаваясь в подробности, рассек ему предплечье ножом, - АЙ!!! Я хотел сказать не сильно!!!

- Да не за что… Обращайся… Че ты им сказал?

- Он себя за Пратта выдал… - пояснил подошедший Слободан.

- И они поверили?

- У него документы Пратта.

- Откуда.

- Без понятия. Говорит Брава знает.

- Брава?

- Че?- высунувшийся Брава посмотрел на Обмылка который зажимал платком порез, матюкнулся и достав бинт принялся его перевязывать, - Когда успел?

- Сам попросил… - пожал плечам Бьернсон, - Он говорит, ты знаешь, откуда у него документы.

- Так он перед вами стоит! Могли спросить!

- Купил я их! - Обмылок поморщился от боли, - У оборванца в Кала-Балибе. Который, потом, меня с дружками ограбить пытался.

- А! И че?

- Да ничего… - Слободан поморщился, - Спалят его быстро!

- Не спалят! - дождавшись окончания перевязки, Обмылок показал ему руку, - Повредил! Писать не могу!

- Ты бы, лучше, попросил тебе в башку накернить! Чтобы объяснить, почему ты в их бюрократических тонкостях и прочей херне не в зуб ногой. Там, в этих компаниях, субординация похлеще, чем в армии и в ней надо разбираться. Они сразу просекут, что ты не из ихних.

- Да я разберусь… Посижу немного, по присматриваюсь. Я же тут новенький — мне простительно не знать.

Слободан сделал «рука-лицо» и выдохнул. Бьернсон посмотрел на него, потом на Обмылка и пожал плечами.

- Ну тогда давай… Может еще встретимся.



- Может и встретимся. Спасибо, что подвезли! - пожав им руки, Обмылок зашагал по причалу в сторону зданий.

- Ох дурак... - буркнул Слободан, - Ладно, не ребенок. Должен сам думать. У нас, кстати, еще гости.

В сторону «Ежа» быстрым шагом шел мужчина с большим армейским мешком за плечами, к которому было приторочен карабин. Подойдя, он по разбойничьи свистнул.

- Эй, на палубе. Куда путь держите?

- А тебе-то что?

- Попутку ищу… Надо в одно место до штормов попасть. Это недалеко.

- Там бабы и выпивка есть? Перештормовать можно?

- Организуем...

- Ну пошли… Мы тут, один фиг, дела закончили. Я — Бьерн.

- Гвоздев Денис Семенович.

- А че так официально?

- Можешь «Семеныч» звать, если те так проще.

- А что не «Денис»?

- Мал еще… - мужик скинул швартовочный конец и он забрался на борт, - Погнали…

...

«Это не могло потерпеть до завтра?», - недовольно поинтересовался Магистр переступая порог архива. Брат Аргус виновато развел руками.

- Я просто хотел с кем-то этим поделится. А вы запретили местным служащим общаться со мной.

- Это для вашего же блага. Ересиарх манипулирует вами, давя на ваши слабые места. Он хочет, чтобы вы начали действовать опрометчиво.

- Я все равно считаю, что вы совершаете ошибку, покрывая отступничество Предвозвестника Кингхолдского. Каждый день, что он проводит на свободе, приводит к новым страданиям невинных.

- Если мы начнем действовать напролом — страданий будет больше. Поэтому, я надеюсь, что вы нашли что-то, что поможет нам надавить на Ересиарха и заставить его выдать имеющийся у его компромат.

- Это не Ересиарх.

- Что? - переспросил Магистр, чье лицо на секунду потеряло свою маску равнодушия.

- Позвольте объяснить… - Аргус собрался с мыслями, - Меня с самого начала тревожило, что он так упорно это отрицает. Зачем? Почему? Ведь он прекрасно знает, что мы будем сдувать с Ересиарха пылинки, пытаясь сделать все, чтобы он прожил под нашим надзором как можно дольше. В противном случае, его ждет казнь за соучастие в убийстве Авкта Пудиса. Сперва я думал, что он хочет заставить нас казнить его и, таким образом, покинуть темницу много раньше, чем в случае естественной смерти.

Но для него это слишком простой, очевидный и наивный план. Зачем именно казнь, если мы не можем помешать ему окончить жизнь самоубийством? Он, фактически, может уйти от нас в любой момент. Я даже удивлен, что он до сих пор так не сделал - Ересиарх, почему-то, всегда отчаянно сражался за существование своего текущего тела. То есть, это явно не то.

- И вы решили, что это действительно не он?

- Да… - Аргус кивнул и указал на огромную стопу книг, - Несмотря на несогласие с вашим решением ограничить мою свободу я, тем не менее, благодарен, что для этого вы выбрали архив Цитадели. Результат перед вами.

- Просто скажите, к какому выводу вы пришли, - поморщился Магистр, - У меня нет времени перечитывать такое количество документов.

- Я изучил вопрос связанный с Видением и Юнитией. Оно возникает, когда Видящий касается воспоминаний Ересиарха. Но на нашем пленнике Печать Тайны. Раньше у меня была версия, что Юнития каким-то образом помогла сестре Ливии преодолеть её, но нет — вот отчеты о попытке сделать это при помощи данного ритуала. Никакого результата. А, значит, видение указывало не на него. И, значит, он не Ересиарх.

- Кто же он тогда? Кто еще может столько знать о нас?

- Не знаю… Но у меня есть теория! Во всех мифологиях, так или иначе, есть мотив «подменышей» - детей родившихся в обычных семьях, но ведущих себя странно, знающих то, что не могли знать, зачастую обладающие талантом к колдовству. Их появление приписывали козням духов или нечистой силы ворующих детей и подменяющих их своими. Понимаете? “Знающих то, что не могли знать!” Возможно он один из них!

- Интересная теория… - задумчиво кивнул Магистр.

- В записях, которые мне передал один гюйонский следователь, утверждается, что эринцы считают, что он из народа Дану.

- Сказки про фей? - презрительно скривился Якобус.

- Только не тогда когда их рассказывает Киллрой Флинн. А еще - записи о необычных детях и они...

- Они не доказывают, что это не Ересиарх, верно?

- Да, но...

- Мы взяли Ересиарха. Это не обсуждается. Найдите способ заставить его делать то, что нам надо. Сосредоточьтесь на этом, а не тратьте время на всякие басни.

Развернувшись Магистр вышел. Аргус посмотрел на захлопнувшуюся за ним дверь, оглянулся на служащих архива старающихся не встречаться с ним взглядами, вздохнул и направился вглубь хранилища. Подойдя к полкам, он принялся расставлять книги на место, когда те, внезапно раздвинулись.