Страница 47 из 58
Парнишка каждый день спрашивал богов, почему он не дорос до того возраста, когда можно сделать ей предложение.
Девушка сидела под тенью дерева и упоенно читала книгу. Наблюдатель и не заметил, как треснула под ним ветка, и он с оглушительным хрустом полетел вниз. Благо в последний момент смягчил падение магией.
Девушка вздрогнула, вскочила со своего места и бросилась к пострадавшему.
— Я тебе знаю! — оживилась она, когда поняла, что упавший сильно не пострадал. — Ты сын фермера Дивенса!
— Да, леди, вы совершенно правы! — сознался молодой человек, сильно покраснев.
— А что ты здесь делаешь? — она наклонила голову, и ее кудряшки почти касались лица мальчишки, который лежал на земле.
— Я просто залез наверх посмотреть, не собираются ли тучи!
— Тучи? — переспросила красавица, а у мальчишки аж в горле пересохло от волнения, и он закашлялся. — Принести тебе воды?
— Да, спасибо! — прохрипел он, поднимаясь.
Арабелла быстро сбегала на кухню и вернулась со стаканом.
— А что ты читаешь? — спросил парень, когда к нему вернулся голос.
— А откуда ты знаешь, что я читала? Подсматривал за мной?
Мальчишка снова покраснел, его глаза забегали, боясь встретиться с насмешливым взглядом девушки.
— Извини, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть!
— И как? — кокетливо махнула она кудрявой головой. — Нравлюсь?
— Очень! — сознался он.
— Может, тогда почитаем вместе? — хитро спросила Арабелла.
— Давай! — не поверил своему счастью парнишка.
***
— Эделин, Эделин! — услышала я сквозь омуты памяти настойчивый голос Мэйло.
— Ты был влюблен в нее, ты был ее соседом! — тихо проговорила я, все еще находясь в его руках.
Он опустил меня на землю и прислонил к дереву. А сам привалился к нему рядом.
— Да, я был влюблен в эту веселую девочку, пока граф не сделал из нее такую высокомерную стерву.
— Он не виноват! — попыталась заступиться за супруга.
Мэйло прижал колени к груди и погрузился в воспоминания.
— В то лето мы стали неразлучны, всюду вместе! На лошадях, на прогулках, я зачастил в их доме. Мне даже удалось сорвать с ее губ несколько поцелуев! Но для жениха я был слишком молод и не слишком-то богат!
— Но она все же отправилась в столицу в поисках более богатого мужа! — дополнила я его рассказ.
— Откуда ты знаешь, что мы жили по соседству? — наконец опомнился молодой человек.
— Я способна видеть прошлое, не знаю как, не знаю, когда это случится вновь, но ко мне приходят видения! Я видела, как ты упал с дерева в день, когда вы познакомились с Арабеллой!
— Откуда ты…? — изумился он. — Кроме нас с ней никто об этом не знал!
— Говорю же, что видела! — как маленькому ребенку повторила я.
Парень на секунду задумался, а потом кивнул сам себе, будто соглашаясь, что такое в принципе возможно.
— Мэйло, прекрати винить во всем графа, я видела их жизнь, я видела Арабеллу в браке! Она вышла замуж из-за денег, а лорд Доран хотел любви, они оба были несчастны в этом браке, они оба были заложниками своих желаний. Он уже понес свое наказание: много лет провел в обстановке ненависти жены, в бесконечных думах о том, с кем она, что делает и как завоевать ее любовь. И уже два года он винит себя в ее смерти!
Мэйло смотрел в темноту, но я знала, что он слышит меня.
— Ты так спокойно говоришь о бывшей жене своего супруга, неужели не ревнуешь? — наконец с сарказмом спросил он.
— Нет! Не ревную! Он много пережил, я знаю то, что не знают другие, понимаю, какой груз висит на его душе! Сейчас он ненавидит меня, но придет день, когда я снова завоюю его доверие, а может быть, растоплю сердце и посею в нем любовь! — я признавалась не Мэйло, я признавалась в этом самой себе.
— Ты же не хотела замуж, ты же говорила, что семья не для тебя! — упрекнул однокурсник.
— Это было до того, как я поняла, что семья и любовь — самое лучшее, что может быть в жизни!
— Ты не такая, как все, Эделин! Я уверен, что у тебя все получится! Верю, что он ответит на твое чувство! Прости меня!
Он уткнулся в колени, его плечи подергивались. Парень оплакивал свое чувство, первую любовь, которую потерял, так и не успев обрести.
— У тебя тоже все будет хорошо, Мэйло! — я опустила ладонь на его плечи.
Тот поднял голову и взглянул на меня, я улыбнулась в ответ.
— Завтра я покину особняк Дорана, ты больше никогда обо мне не услышишь! — уверенно заявил он.
— Будь счастлив! — я погладила его по щеке.
— И ты! — прошептал он.
Силы понемногу возвращались, я оперлась на руку Мэйло и поднялась. Пора было возвращаться в дом.
Глава 36
Ранним утром меня разбудила мистрис Григори.
— Ваша светлость, просыпайтесь, граф приказал собирать вещи, через несколько часов вы отправляетесь в поместье!
Я с трудом открыла глаза, сказывались события прошлой ночи. Силы до конца так и не восстановились, но на душе полегчало после того, как мы во всем разобрались с Мэйло.
— Спасибо, мистрис Григори, сейчас встану! — прохрипела я севшим голосом.
— Вы не простудились? — встревожилась женщина.
— Нет, нет, просто плохо спала! — заверила ее и добавила. — Мистрис Григори, называйте меня Эделин по старой памяти.
Экономка пошла к выходу и, взявшись за ручку двери, обернулась.
— Я очень хотела бы принести вам завтрак в постель, но лорд строго распорядился, чтобы вы спустились в столовую! — сказала она с сожалением.
— Спасибо! — искренне поблагодарила я. Она ни в чем не виновата, но я не очень хотела встречаться сейчас с Адимусом.
Несмотря на слабость, которая тянула обратно в кровать, я все же встала и привела себя в порядок . Взглянув в зеркало, увидела в нем серую мышь побитою палкой, истерзанную злыми котами. Не знаю, как должна выглядеть девушка после первой брачной ночи, но явно не так, как я.
В столовой было тихо, ледяной граф молча сидел за столом и выверенными движениями разделывал кусок мяса. На завтрак? Дети, притихшие и грустные, сидели рядом и молча ели кашу.
— Доброе утро! — поздоровалась я.
Граф лишь мельком взглянул на меня, а дети дернулись поприветствовать, затем резко обернулись на отца, который упорно смотрел в свою тарелку, остались на своих местах и лишь скромно, украдкой заулыбались. Он что, детей запугал? Ну я ему покажу!
Я прошла на место по правую руку от мужа, слуги уже устанавливали приборы для меня.
— Вы опоздали! — наконец отмер мужчина, от него веяло холодом, я даже поежилась.
— Я еще не привыкла к распорядку дня, как в казарме! Но обещаю снова вспомнить все свои обязанности и впредь обязуюсь не нарушать график, установленные в этом доме! — саркастически заметила я.
При этом дети и прислуга вжали головы в плечи и замерли, испуганно переводя взгляды с хозяина на хозяйку.
Глаза мужчины потемнели, но мне не хотелось всех участников трапезы лишать еды, поэтому я тихо заметила:
— Если вы хотите мне что-то сказать, оставьте это до окончания завтрака!
Клянусь, я слышала, как заскрипели его зубы, но он промолчал.
Мы доели и только когда дети, сопровождаемые мистрис Григори, отправились собирать вещи, муж кулаком ударил по столу так, что слишком близко стоявшие к краю тарелки полетели на пол, оглушив звоном всех находящихся в столовой.
Слуги быстро бросились убирать, но граф прервал их грозным рыком.
— Оставьте нас с графиней наедине!
Через секунду, кроме нас двоих, в помещении никого не осталось. Граф поднялся, оперся кулаками о стол и прорычал:
Я заметила, что он назвал меня на вы. Если он думал, что я испугаюсь его гнева, то глубоко ошибся, я смело взглянула ему в глаза, хотя бы ради детей не позволю сделать обстановку в доме такой невыносимой.
— Что позволяю? — бесстрашно спросила я и тоже поднялась.
— Я ваш муж, а вы позволяете себе сарказм по отношению ко мне! В моем же доме!