Страница 3 из 8
Be keen on – это устойчивое выражение. Переводится как увлекаться чем-то.
Music – неисчисляемые существительные употребляется без артикля.
Повторим ещё раз.
I think he'll be keen on music.
1611. Наши войска атаковали неприятеля. – Our troops + attacked + the enemy.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
The enemy – употребляется с определенным артиклем, потому что является определенным по ситуации.
Повторим ещё раз.
Our troops attacked the enemy.
1612. Он тоже помнит это. – He + also + remembers + it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
He also remembers it.
1613. Я забыл ей позвонить. – I + forgot + to call her.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Forget – forgot – forgotten – это три формы неправильного глагола – забывать.
Повторим ещё раз.
I forgot to call her.
1614. Я вижу эти ошибки. – I + see + these mistakes.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
I see these mistakes.
1615. Он также знает это. – He + also + knows + it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
He also knows it.
1616. Это будет настоящая сенсация. – It'll + be + a real sensation.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол + …
A real sensation – связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.
Повторим ещё раз.
It'll be a real sensation.
1617. Это не так легко. – It + isn't + so easy.
Это отрицательное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.
Подлежащее + am или is или are с отрицанием not + …
Повторим ещё раз.
It isn't so easy.
1618. Я хочу лучше знать иврит. – I + want + to know Hebrew better.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Hebrew – названия языков употребляются без артикля.
Повторим ещё раз.
I want to know Hebrew better.
1619. Он потратил на это всю свою жизнь. – He + spent + all his life on it.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Spend – spent – spent – это три формы неправильного глагола – тратить, расходовать на что-либо.
Spend on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как тратить на.
Повторим ещё раз.
He spent all his life on it.
1620. Он бросил мне мяч. – He + threw + me a ball.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Throw – threw – thrown – это три формы неправильного глагола – бросать, кидать, метать.
A ball – исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, если оно не является определенным по ситуации.
Повторим ещё раз.
He threw me a ball.
Мы разобрали двадцать примеров и пришло время закрепить изложенный выше материал.
Повторим грамматику.
Если в вопросительном предложении в простом прошедшем времени со специальным вопросительным словом Who (в значении кто), отсутствует подлежащее, отвечающее на вопрос кто? – то вспомогательный глагол did не употребляется, а используется основной глагол с окончанием -ed или 2-я форма основного глагола без частички to.
Laugh at – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как смеяться над чем-то или кем-то.
Do – did – done – это три формы неправильного глагола – делать, выполнять.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.
Mention – переводится как упоминать о ком-то или о чем-то, ссылаться на кого-либо или что-либо) и не требует после себя никаких предлогов.
Speak – spoke – spoken – это три формы неправильного глагола – говорить; разговаривать.
Во фразе говорить на каком-то языке употребляется глагол speak, после которого не нужны никакие предлоги и артикли.
Open an account with a bank – это устойчивое выражение. Переводится как открывать счёт в банке.
Overcome – overcame – overcome – это три формы неправильного глагола – превозмочь; преодолеть.
Связка прилагательного с существительным во множественном числе употребляется без артикля.
Существительное или связка прилагательного с существительным, следующие после конструкции I am, you/we/they are, he/she/it is, употребляются с неопределенным артиклем.
Неисчисляемое существительное употребляется без артикля.
Forget – forgot – forgotten – это три формы неправильного глагола – забывать.
Связка прилагательного с исчисляемым существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.
Be keen on – это устойчивое выражение. Переводится как увлекаться чем-то.
Названия языков употребляются без артикля.
Spend – spent – spent – это три формы неправильного глагола – тратить, расходовать на что-либо.
Spend on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как тратить на.
Throw – threw – thrown – это три формы неправильного глагола – бросать, кидать, метать.
Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем, если оно не является определенным по ситуации.
Повторим наши примеры.
Кто над тобой смеялся? – Who laughed at you?
У них будет равная оплата за равный труд. – They'll have equal pay for equal work.
Я сделал это, чтобы заработать больше денег. – I did it to earn more money.
Я вижу ты предпочел не упоминать об этом. – I see you preferred not to mention it.
Я говорил только на английском языке. – I spoke only English.