Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62

Чу прикусил губу, словно заставляя себя не заканчивать это предложение.

Он покачал головой, поморщившись.

— Эта мысль до сих пор не даёт мне спать по ночам, брат, — признался он. — И моя злость тоже. Главным образом то, что они поступили с тобой так после всего, что ты сделал для наших людей… это не даёт мне спать по ночам. К счастью, это также укрепляет мою решимость.

Чарльз подавил ещё один ком в горле.

Глядя на другого мужчину, он ощутил сильный прилив чувства привязанности.

И не только привязанности.

Любви.

Свирепой, бескомпромиссной любви… любви войны и крови.

Он бы умер за своих братьев и сестер здесь, которые остались верны его делу.

И всё же в его эмоциях было немало горя.

Вся работа, которую он проделал.

Всё это… всё это… годы и годы… десятилетия планирования и расположения его людей, выжидания, подстраивания…

Всё это было разрушено на несколько дней.

И не одним из них.

Люди этого не делали.

Вампиры тоже этого не делали.

Нет, работа Чарльза была разрушена представителями его собственной расы.

Она была разрушена его кровной роднёй.

— Вы не ошибались, считая меня мёртвым, — сипло сказал он, всё ещё стискивая руки другого мужчины и теперь глядя ему в глаза. — Возможно, моей физической смерти не удалось достичь… во всяком случае, пока… но я считал себя погибшим для вас, мои дражайшие из братьев. Я поистине верил, что никогда не окажусь снова здесь, в этом мире.

— Где ты был? — бледно-голубые глаза Саймона радужно переливались в свете мерцающих ламп. — Ты видел кого-то другого там, где ты находился?

Чарльз снова почувствовал, как в горле встал ком.

Он был так потрясён, когда оказался в мире, где его оставила Мири.

Он никогда в жизни не ощущал ничего столь опустошённого.

Он на протяжении нескольких лет не чувствовал ни единого видящего в том мире, кроме себя самого.

Затем, вернувшись сюда, он снова испытал потрясение.

Конструкция, которую он и его люди годами доводили до совершенства… исчезла.

Большинство видящих, с которыми он говорил каждый день… также вне пределов его досягаемости.

Он не чувствовал свой круг приближённых, никого из своих друзей.

Его люди по всему Вашингтону исчезли.

Его люди в Москве, Лондоне, Швейцарии…

Такое впечатление, будто Мириам взяла ластик и просто стёрла всё существование Чарльза.

Куда она их дела? Куда они пропали?

Она убила их всех?

Лишь его пощадили для вечных страданий в одиночестве?

Мири должна была сделать это нарочно. Она никак не могла совершить это случайно. И всё же он не мог осмыслить, почему. Почему она это сделала?

Неужели она действительно так ненавидела его?

Она ненавидела свой собственный вид?





Эта мысль поистине шокировала его.

Чарльз так и не оправился от этого шока даже после стольких лет в том другом мире.

Чтобы его собственная племянница бросила его, того, кто любил и защищал её все эти годы, одного в мире без представителей его вида… это ранило его намного сильнее, чем он ожидал. После десятилетий борьбы с вампирами он думал, что эти кровососущие паразиты были самыми садистскими существами, которых мог вообразить любой бог.

И всё же вампиры не причинили ему такой боли, как Мири.

Чтобы она нарочно оставила его безо всякого утешения живого света, навеки разлучённого с его братьями и сестрами… это немыслимо.

Но теперь складывалось впечатление, что она поступила так с каждым видящим, сражавшимся за их расу.

Это при условии, что она попросту не убила всех остальных сразу же.

Это выходило за рамки предательства, за рамки несправедливости. Это пробуждало в нём нечто большее, чем просто злость, месть, даже большее, чем горе.

Это вызывало у него тошноту.

— Нет, — сказал он он после затянувшейся паузы, снова сосредоточившись на Чу. — Нет. Я никого не видел, брат мой. До тех пор, пока единичное прыгающее между измерениями существо не нашло меня там… именно оно принесло меня обратно. Другой Дракон.

Глаза Саймона широко раскрылись.

— Дракон? Ты сказал, что дракон принес тебя сюда? — глаза Саймона распахнулись ещё шире. — Это ты натравил его на Блэка? В Голливуде?

Чарльз отпустил его руки.

Он сделал шаг назад.

Затем оценил то, что видел на лице Чу.

— Ты его видел, — он произнес это не как вопрос. — Где? Это существо реально напало на Блэка? Я прибыл в это измерение всего несколько дней назад…

Чу рьяно закивал в манере видящих.

Его округлое лицо расплылось в улыбке. Он выглядел странно восторженным, словно только что получил изумительный подарок на Рождество.

Он замахал рукой, зовя Чарльза глубже в тускло освещённый коридор, мимо рядов мерцающих зеленоватых ламп в тёмно-зелёных, явно органических настенных светильниках. Как только Чарльз пошёл следом, Чу зашагал быстрее, сначала задом наперед, потом прямо, когда Чарльз прибавил шагу, чтобы идти рядом с ним.

Чу вёл его к более яркому свету, который горел за поворотом коридора примерно в тридцати метрах перед ними.

Техник заговорил восторженным голосом.

— Да, — сказал он. — Честно говоря, мы боялись воспринимать это как позитивное открытие, по крайней мере, не зная большего. Это случилось буквально сегодня… во время интервью на голливудской киностудии, к тому же. Жена Блэка, похоже, спасла его в конце, прыгнув с ним прочь прежде, чем ему навредили… но они определённо не убили второго Дракона. Мы сумели запечатлеть новое существо, и до, и после изначального конфликта. Мы усиленно работали над его опознанием и через Барьерные отпечатки, и через сканирования того, что мы ощутили от него с тех пор… так что, само собой, всё, чем вы сумеете помочь нам, будет принято с благодарностью…

Чарльз кивнул, глядя по сторонам, когда они дошли до поворота в туннеле.

Чу продолжал тоном, который теперь напоминал официальный отчёт, с которым он докладывался бы Чарльзу до его похищения.

Одна лишь знакомость речи видящего и его тона, когда тот вернулся к их привычной динамике, заставила Чарльза выпрямить позвоночник, расправить плечи и вновь стать тем видящим, которым он был до того, как Мири бросила его умирать в том мире.

— …Как вы знаете, изначально мы запрограммировали органику на уничтожение вампиров. Мы даже вбили личности конкретных вампиров, которые должны быть устранены первыми. Друг Мири, Ник Танака, их вампирский «король» Брик… несколько высокопоставленных бойцов в круге приближённых Брика… его главный заместитель, вампир, известный только как «Дориан», и так далее…

Выдохнув, Чу продолжал таким же тоном:

— …Позднее мы добавили в программу большинство приближённых Брика. Мы также недавно отточили приоритизацию этого списка с оценками и множественными сценариями, чтобы помочь активам выбирать мишени. Такую ошибку мы допустили на Гавайях. Мы дали им список мишеней, не расставив приоритетов. Это сбило с толку их системы, когда они столкнулись одновременно с несколькими мишенями из списка. Полагаю, мы исправили этот глюк…

— Они всё ещё запрограммированы на уничтожение вампиров? — спросил Чарльз.

— Да, сэр. Абсолютно. Они учтены в приоритизации, как и видящие. Блэк, похоже, поддерживает союз с кровососами даже после того, как они сокрушили наше руководство.

Чарльз вздрогнул, но Чу, похоже, не заметил.

— …Мы не знаем, то ли это из-за Ника Танаки, с которым они, похоже, примирились… или это как-то связано с другой вашей племянницей, которую вампиры обратили вскоре после убийства вашего брата.

Чу бросил на него слегка настороженный взгляд, после чего добавил:

— Мы стараемся по возможности следить за такими вещами, но наш аппарат разведки существенно сократился, как вы понимаете. Мы работаем в пределах наших возможностей и корректируем списки убийств соответствующим образом, где это кажется релевантным.

— У нас по-прежнему есть кто-то внутри?